Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, сразу же включив фонарик, поспешила к рыдающему ребенку.
Как только свет фонаря осветил испуганного сына Шарона, его лицо наполнилось счастьем. Промелькнула тень сомнения, и все же уверенность, что все плохое останется позади, озарила бедного мальчика.
— Только ни звука, — тихо произнес рядом со мной Тео, и прижал палец к губам. — Мы здесь, чтобы спасти тебя, твой отец о тебе очень беспокоится, — открывая решетку, шептал Тео.
Маленькая копия отца с выразительными мамиными глазами с нетерпением ждала, пока преграда будет убрана.
Как только Теодор справился с преградой, мальчонка вырвался из тюрьмы и упал в мои объятия. Я его подхватила и прижала к себе, ограждая от всего мира, давая тепло и защиту. Он всхлипнул носом, взглянул на меня, обнял ручонками за шею и разревелся с новой силой. Но уже от облегчения, выплакивая страх и обреченность. Стиснула его крепче, давая выплакаться, поглаживала по спине, успокаивая. А сама еле сдерживала слезы, так было его жалко. Не представляю, как бы себя чувствовала, если бы меня похитили и держали в пещере в кромешной тьме. А это же ребенок.
Никому не позволю обидеть его. Он и так, бедный, натерпелся.
— Теперь ты в безопасности, — обнял нас обоих Тео. — Все будет хорошо.
Он поднял голову, посмотрел на Тео, всхлипнул и, успокоившись, положил голову мне на плечо. Но не отпускал меня, все еще отчаянно прижимаясь.
— Как тебя зовут, малыш? — нежно спросила.
— Ришар, — тихо произнес он, не отрывая головы от моего плеча.
— Я Сандра, а это друг твоего отца, Теодор. Твои мама и папа беспокоятся и ищут тебя, а мы им помогаем.
Ришар всхлипнул и заплакал с новой силой.
— Ш-ш-ш! — погладила его, успокаивая. Повернула кольцо, выбрала бутылочку воды и бумажные салфетки. Хотела его поставить на землю, чтобы утереть слезы и дать попить, но он только сильнее схватил меня за шею и отчаянно прижался, цепляясь, словно за последнюю надежду. Бедное дитя, вероятно боялся, что мы его оставим.
Меня выручил Тео: он взял мальчика на руки и пообещал его не оставлять, а я утерла ему слезы и дала попить.
— Хочешь печенья? — спросила, когда он немного успокоился.
Он только кивнул в ответ. Я достала пачку печенья и подала ему, он с удовольствием принялся уплетать за обе щеки.
— Надо отсюда выбираться, — значительно посмотрел на меня Тео.
М-да, надо. Вот только как? Мы ведь не имеем ни малейшего представления, где выход. Да и магия нам не помощница. Придется все делать своими руками. Только этого мы, конечно, не скажем маленькому напуганному мальчику. Мы что-нибудь придумаем. Обязательно.
— Тео, в какую сторону пойдем?
— За продавцом, — скомандовал он.
Тео с Ришаром на руках направился в коридор, по которому ушел продавец. Он шел быстрым шагом, я за ними чуть поспевала. Что странно, в этом коридоре не было ручья: он был сухой и узкий, извивался как змея, то сворачивал и расширялся. В какой-то момент подумала, что мы делаем большой круг. Коридор вел нас непонятными извилинами, иногда разделялся на два прохода. Тео останавливался лишь на мгновения, чтобы принять решение, куда направиться. По какому принципу он выбирал, не знаю, я следовала по пятам и лишних вопросов не задавала. Боялась выдать маленькому Ришару, что мы не имеем ни малейшего представления, как отсюда выбраться. Ведь он нам всецело доверяет, не хотелось бы спугнуть его хрупкое доверие, его надежду на спасение. Хотя мне кажется, что пора бы спасать нас самих.
Выйдя в просторный коридор, Тео неожиданно остановился. Не успев среагировать, врезалась в его спину и только тогда осмотрелась. Мы опять оказались в какой-то пещере. Луч фонарика освещал небольшие участки пещеры — как оказалось, огромной. Лучи так и бегали по каменным стенам, как будто прощупывая их в поисках выхода. Но его не было. Неужели мы заблудились?
Стала руками ощупывать холодные каменные стены в поисках выхода, в надежде, что он скрывается за каменными выпуклостями пещеры. Шла и методично ощупывала и осматривала каждый сантиметр, заглядывала в каждый закоулок, а его все не было. Сколько прошло времени с момента нашего попадания в пещеру, не имела не малейшего представления. Знала одно, нам надо выбраться отсюда. Мы не можем подвести маленького Ришара. Да и самой если честно здесь уже надоело.
В какой-то момент рука провалилась в пустоту. Прямо-таки оптическая иллюзия: кажется, что идет стена, а на самом деле здесь проход. Еле сдержалась, не завизжав от радости.
— Тео, — прохрипела я севшим голосом.
Поход по ледяной воде не остался без последствий. Наверняка голос скоро совсем пропадет. Со всем этим стрессом даже не заметила, что в горле першит.
Ладно, это мелочи. Будем проблемы решать по мере их поступления, а теперь в приоритете поскорее выбраться отсюда. Ну и было бы хорошо не заболеть.
Мы прошли в довольно узкий коридор и ускорили шаг, но с каждым шагом коридор сужался.
— Ришар, я тебя опущу на ноги, ты ведь видишь, мы с тобой уже не вмещаемся, — мягко обратился Тео к малышу, — одну руку дашь мне, а другую Сандре, хорошо?
Мальчишка серьезно выслушал его, взглянул на меня и, немного подумав, кивнул.
Тео осторожно отпустил малыша и позволил ему сползти, так как согнуться ему не позволял узкий коридор. Ришар сразу же вцепился в мою руку, а другую доверчиво подал Тео. Мы передвигались боком, коридор все больше сужался. В какой-то момент подумала, что если он еще сузится, мы банально застрянем.
Одно ясно точно: продавец не шел по этому коридору, он бы просто не пролез со своим пузом.
Коридор сделал резкий поворот на девяносто градусов и расширился. Почувствовала дуновение свежего ветра и впереди увидела яркий свет выхода.
Ну, наконец-то!
Мы непроизвольно ускорили шаг и не отрывая взгляда от света, буквально выбежали на свободу.
Так и хотелось воскликнуть: «Ура!»
Солнце ослепляло, после кромешной тьмы подземелья пришлось жмуриться.
Вдохнула свежий воздух полной грудью. И краем глаза заметила тень, двинувшуюся к Теодору. Яркий свет солнца не позволил рассмотреть приближающегося…
И вдруг Тео как подкошенный рухнул на землю.
Глава 14
Крик ужаса застрял в горле.
Что делать?!
Мысли от ужаса разбежались. Да у меня самой ноги подкосились от страха. Сработал инстинкт самосохранения. Я развернулась и ринулась обратно в ненавистную пещеру, не отпуская руки Ришара.
За нами гнались, не знаю кто — против света не разглядеть лиц. Я видела силуэт, и это придавало сил. Бежала что есть мочи, краем глаза видела, что преследователь хочет схватить Ришара. Я ускорилась и сильнее сжала руку мальчишки. А про себя молилась: только бы Ришар не упал. В узком коридоре стало тяжело бежать, это притормозило преследователей.
Закололо в боку. Только этого мне не хватало. Мы выскочили в просторную пещеру. Куда бежать? Я стала осматриваться и думать. Что делать, ведь преследователи идут по пятам? Сейчас тоже выскочат. Остается надеяться, что они не знают ходов этой пещеры и не смогут нас найти. Спасительная мысль пришла из неоткуда, но очень кстати.
Я включила фонарик, развернулась и ослепила преследователей, выключила и потянула Ришара в сторону, за выступающую скалу. Подняла с земли камешек и бросила в противоположной стороне в коридор, чтобы отвлечь преследователей. Старый как мир трюк, но он сработал.
Мы прижались спиной к холодной каменной стене и тяжело дышали, пытаясь восстановить дыхание. Мальчишка — просто золото, за все это время даже не пикнул. И руку не отпускал не на мгновение.
Мы стояли в кромешной тьме, вот только что же делать теперь? Выйти мы не можем, хоть выход рядом. Идти обратно блуждать по пещерам как-то не хочется.
Думай, Сандра, думай.
Стояла упираясь в стену. В спину впивался выступ. Развернулась посветить, где бы могла по удобнее встать обдумать ситуацию, как увидела, что это выступ за которым идет еще один проход. Узкий проход.
- Секретарша для демона (СИ) - Митро Анна - Любовно-фантастические романы
- Смотри в оба, командир! (СИ) - Дилин Рин - Любовно-фантастические романы
- Грешный брак (СИ) - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы
- Госпожа Потусторонья - Никитина Анастасия - Любовно-фантастические романы
- Жена и любовница генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы