Читать интересную книгу Смертельная ночь (ЛП) - Чейз Аннабель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44

— Ненавижу эту часть, — сказал Ган.

— Какую часть? — я встала на цыпочки.

— Костер, — ответил он.

— Я думала, мы на похоронах.

— Так и есть, но сначала его очищают магическим огнем, — объяснил Ган. — Пепел закапывают.

— Похоже на пустую трату целого гроба.

— Это традиция, — просто ответил он.

Я наблюдала, как пылающие голубые завитки поднимаются в воздух, словно пытаясь дотянуться до небес. На них было приятно смотреть, если забыть целью чего они служат. Я не особо брезглива, если не считать насекомых, которые появились в душе и не хотят убираться, но не хотела думать, что эти милые языки пламени делают с телом Чарльза Даймонда.

После толпа довольно быстро поредела. Я заметила, что Отто уходил с блондинкой. Он двигался довольно быстро для сварливого отшельника.

— Где он? — крикнул какой-то мужчина. — Где Чарльз?

— Милостливые боги. Он пьян, — сказала Кэмрин.

Ган оживился.

— Отлично. Не думал, что будут бесплатные развлечения.

На кладбище больше никого не осталось.

— Чарльз мертв, — сказала Кэмрин. В ее голосе не было ни капли сожаления по этому поводу.

Мужчина, пошатываясь, сделал шаг вперед.

— О, смотрите. Это же Малые Арканы.

Ган выглядел так, словно хотел смахнуть улыбку с его лица.

— Никто не говорит Малые.

— Ты бы предпочел, чтобы я сказал Младшие Арканы? Это тоже подходит. — он щелкнул пальцами по черному боа, обернутому вокруг шеи Гана. — Этот шарф знавал лучшие времена.

Кэмрин издала смешок.

Ган бросил на нее обиженные взгляд.

— На чьей ты стороне?

— На твоей, — сказала она. — Я смеюсь, потому что он назвал это шарфом. Он слишком глуп, чтобы понять, что к чему.

Глупый обратил свое внимание на Кэмрин.

— Все еще пачками поглощаешь конфетки?

Ган закатил глаза.

— Это же конфеты.

Незнакомец обратил свое внимание на меня.

— Я тебя не знаю.

— Нет, не знаешь.

— Это Лорелея Клей, — вмешался Ган. — Она не одна из нас. — тоном показывая, чтобы он отвалил.

Он зарычал на меня.

— Это ты повесила мишень ему на спину?

— Мы не знаем, был ли Даймонд убит профессионалом, Алфи, — заявила Кэмрин. — Это все предположения.

Алфи слегка покачивался, и я забеспокоилась, что малейшее дуновение ветра может его опрокинуть.

— Это потому что ты хочешь его место, да? — сейчас он был достаточно близко, чтобы я почувствовала запах алкоголя в его дыхании.

— Я не имею никакого отношения к его смерти, — сказала я. — И мне не нужно его место.

— Она не убийца, — сказал ему Ган.

Алфи ткнул его пистолетом в грудь.

— Я вызываю тебя на дуэль.

Ган запрокинул голову, словно молясь дать ему сил.

— У нас нет с собой карт, — наконец сказал он.

— Думаю, тебе придется использовать этот дурацкий шарф в качестве удавки. — Алфи рассмеялся, как умирающая гиена.

Ган начал снимать с шеи боа.

— Почему бы не протестировать его эффективность прямо сейчас?

Кэмрин схватила его за руку.

— Никаких драк, Ган. Ты знаешь правила.

— Похороны закончены. Охрана ушла.

Она кивнула в сторону могилы.

— Почему бы тебе не отдать дань уважения Чарльзу и не отправиться восвояси, Алфи? Сегодня никто не хочет разбираться с твоим дерьмом.

Алфи мгновение смотрел на могилу, затем громко рыгнул.

— Не будет другого Чарльза Даймонда.

— И слава Богу, — пробормотал Ган.

Казалось, Алфи не знал, что делать дальше.

— Где здесь ближайший бар?

— Разве ты не отсюда родом? — спросила я.

— Я приехал из города на Uber.

Ган развернул его и отправил к выходу.

— Тогда предлагаю тебе вернуться туда.

Алфи нащупал в кармане телефон. Ган завладел им и постучал по экрану.

— Давай закажем тебе хорошую машину.

— Я люблю комфорт, — сказал Алфи.

— Вот. Все улажено. — Ган вывел Алфи с кладбища.

— Кто он? — шепотом я спросила у Кэмрин.

— Они с Чарльзом были соседями по комнате в молодости. Как только Чарльза приняли в гильдию, связь прервалась.

— Алфи тоже маг?

Кэм кивнула.

— Не очень хороший. Поэтому работает на Уолл-стрит.

Мы оставались на кладбище, пока Алфи не забрал Uber. Солнце начало клониться к закату, погрузив кладбище в глубокую тень.

— тебе не кажется странным находиться на кладбище, которое находится не рядом с твоим домом? Это ужасно неудобно? — спросил Ган.

— Это приятное разнообразие.

Кэмрин прищурилась в сумерках.

— О, святые боги. Вы, должно быть, шутите. Это гуль?

— Уверена, что твои глаза тебя подводят, дорогая кузина. Какой гуль в здравом уме явится на похороны мага Даймонда?

— Гули не бывают в здравом уме. Именно поэтому они гули.

— Дело не только в этом. Кто бы это ни был, он, похоже, очень заинтересовался свежей грязью.

Я покосилась на громоздкий силуэт, который в данный момент обнюхивал могилу Даймонда.

Ган обмотал шею боа, чтобы оно было в безопасности.

— Пойдем, маленькая кузина. Давай выполним свой клятвенный долг.

— Вы поклялись сражаться с гулями на кладбище? — спросила я. — А как же клятва убийцы?

— Гули не в счет, — сказал Ган. — тебе действительно стоит почитать устав.

— Нет нужды. Я не член гильдии, помнишь?

— У нас нет наших карт, — напомнила ему Кэмрин. — Как ты намереваешься его убить?

— Мы изобретательны. Что-нибудь придумаем.

Кэмрин сделал шаг вперед, затем остановилась, испуганно вскрикнув.

— Это Джимми Чу.

— И у них острые каблуки, — сказал Ган. — Используй их.

Кэмрин издавала тихие всхлипы, когда снимала туфли и брала их как кинжалы.

— Просто на заметку, ты представляешь, как тяжело смывать пятна от гулей? — спросила она.

Он слегка приподнял подбородок.

— На самом деле, да.

По опыту я знала, что гули редко ходят в одиночку, и этот не стал исключением. Я заметила еще двоих справа, обнюхивающих другое надгробие. Хотя гули питали слабость к кладбищам, я не могла их контролировать, как призраков. Однако, это не означало, что я была совершенно бесполезна.

— Взялся за гуж, не говори, что не дюж, — сказала я.

Я бросилась к парочке справа. разум гулей был более примитивен, чем у других разумных существ, но все еще оставался шанс на них повлиять.

Я намеревалась застать их врасплох, но они, должно быть, почуяли мой запах. Первые повернулся, и я прижала руку к его голове. Мне не удалось наладить контакт со вторым гулем, который решил, что моя рука напоминает вкусное лакомство. Я вскрикнула, когда его зубы вцепились в меня, и разорвала контакт с первым. По крайней мере, гули не похожи на зомби — мне не грозила опасность превратиться в одного из них.

Второму гулю, очевидно, не понравилась я на вкус, потому что он разжал объятия и убежал. Первый тоже начал удаляться.

Я резко обернулась и увидела, что сверху на Гюнтере сидит первый замеченный нами гуль.

— Внимание, — раздался чей-то голос.

Джози бежала по кладбищу вместе с магом с квадратной челюстью, который так понравился Кэмрин.

Глаза Гана засияли от облегчения.

— Обычно ее лучше избегать из-за противного характера, но я с радостью подвергну себя всевозможным нудным разговорам, если ей удастся избавиться от гуля, который в данный момент давит на мое солнечное сплетение

Джози оторвала гуля от Гюнтера и отшвырнула его, словно он ничего не весил. Вампирша оказалась сильнее, чем я думала. Неудивительно, что Кейн на нее полагался.

Вон вытащил из кармана карточку. Хотя я не смогла ее разглядеть, но, судя по огненному шару, который теперь летел над травой в сторону второго гуля, я предположила, что это Жезлы, которые ассоциируются с огнем.

За ним быстро последовали еще два шара.

Тогда это Тройка Жезлов.

Гули оказались на удивление проворными, учитывая их габариты. Я ожидала, что их движения окажутся замедленными и неуклюжими. Однако они не смогли убежать от магии. Огненные шары отскочили от земли в нужный момент и попали прямо в гуля. Взвыв от боли, существо бросилось прочь. Гуль не успел далеко убежать, как взорвался облаком огненной пыли.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Смертельная ночь (ЛП) - Чейз Аннабель.
Книги, аналогичгные Смертельная ночь (ЛП) - Чейз Аннабель

Оставить комментарий