— Ненавижу эту часть, — сказал Ган.
— Какую часть? — я встала на цыпочки.
— Костер, — ответил он.
— Я думала, мы на похоронах.
— Так и есть, но сначала его очищают магическим огнем, — объяснил Ган. — Пепел закапывают.
— Похоже на пустую трату целого гроба.
— Это традиция, — просто ответил он.
Я наблюдала, как пылающие голубые завитки поднимаются в воздух, словно пытаясь дотянуться до небес. На них было приятно смотреть, если забыть целью чего они служат. Я не особо брезглива, если не считать насекомых, которые появились в душе и не хотят убираться, но не хотела думать, что эти милые языки пламени делают с телом Чарльза Даймонда.
После толпа довольно быстро поредела. Я заметила, что Отто уходил с блондинкой. Он двигался довольно быстро для сварливого отшельника.
— Где он? — крикнул какой-то мужчина. — Где Чарльз?
— Милостливые боги. Он пьян, — сказала Кэмрин.
Ган оживился.
— Отлично. Не думал, что будут бесплатные развлечения.
На кладбище больше никого не осталось.
— Чарльз мертв, — сказала Кэмрин. В ее голосе не было ни капли сожаления по этому поводу.
Мужчина, пошатываясь, сделал шаг вперед.
— О, смотрите. Это же Малые Арканы.
Ган выглядел так, словно хотел смахнуть улыбку с его лица.
— Никто не говорит Малые.
— Ты бы предпочел, чтобы я сказал Младшие Арканы? Это тоже подходит. — он щелкнул пальцами по черному боа, обернутому вокруг шеи Гана. — Этот шарф знавал лучшие времена.
Кэмрин издала смешок.
Ган бросил на нее обиженные взгляд.
— На чьей ты стороне?
— На твоей, — сказала она. — Я смеюсь, потому что он назвал это шарфом. Он слишком глуп, чтобы понять, что к чему.
Глупый обратил свое внимание на Кэмрин.
— Все еще пачками поглощаешь конфетки?
Ган закатил глаза.
— Это же конфеты.
Незнакомец обратил свое внимание на меня.
— Я тебя не знаю.
— Нет, не знаешь.
— Это Лорелея Клей, — вмешался Ган. — Она не одна из нас. — тоном показывая, чтобы он отвалил.
Он зарычал на меня.
— Это ты повесила мишень ему на спину?
— Мы не знаем, был ли Даймонд убит профессионалом, Алфи, — заявила Кэмрин. — Это все предположения.
Алфи слегка покачивался, и я забеспокоилась, что малейшее дуновение ветра может его опрокинуть.
— Это потому что ты хочешь его место, да? — сейчас он был достаточно близко, чтобы я почувствовала запах алкоголя в его дыхании.
— Я не имею никакого отношения к его смерти, — сказала я. — И мне не нужно его место.
— Она не убийца, — сказал ему Ган.
Алфи ткнул его пистолетом в грудь.
— Я вызываю тебя на дуэль.
Ган запрокинул голову, словно молясь дать ему сил.
— У нас нет с собой карт, — наконец сказал он.
— Думаю, тебе придется использовать этот дурацкий шарф в качестве удавки. — Алфи рассмеялся, как умирающая гиена.
Ган начал снимать с шеи боа.
— Почему бы не протестировать его эффективность прямо сейчас?
Кэмрин схватила его за руку.
— Никаких драк, Ган. Ты знаешь правила.
— Похороны закончены. Охрана ушла.
Она кивнула в сторону могилы.
— Почему бы тебе не отдать дань уважения Чарльзу и не отправиться восвояси, Алфи? Сегодня никто не хочет разбираться с твоим дерьмом.
Алфи мгновение смотрел на могилу, затем громко рыгнул.
— Не будет другого Чарльза Даймонда.
— И слава Богу, — пробормотал Ган.
Казалось, Алфи не знал, что делать дальше.
— Где здесь ближайший бар?
— Разве ты не отсюда родом? — спросила я.
— Я приехал из города на Uber.
Ган развернул его и отправил к выходу.
— Тогда предлагаю тебе вернуться туда.
Алфи нащупал в кармане телефон. Ган завладел им и постучал по экрану.
— Давай закажем тебе хорошую машину.
— Я люблю комфорт, — сказал Алфи.
— Вот. Все улажено. — Ган вывел Алфи с кладбища.
— Кто он? — шепотом я спросила у Кэмрин.
— Они с Чарльзом были соседями по комнате в молодости. Как только Чарльза приняли в гильдию, связь прервалась.
— Алфи тоже маг?
Кэм кивнула.
— Не очень хороший. Поэтому работает на Уолл-стрит.
Мы оставались на кладбище, пока Алфи не забрал Uber. Солнце начало клониться к закату, погрузив кладбище в глубокую тень.
— тебе не кажется странным находиться на кладбище, которое находится не рядом с твоим домом? Это ужасно неудобно? — спросил Ган.
— Это приятное разнообразие.
Кэмрин прищурилась в сумерках.
— О, святые боги. Вы, должно быть, шутите. Это гуль?
— Уверена, что твои глаза тебя подводят, дорогая кузина. Какой гуль в здравом уме явится на похороны мага Даймонда?
— Гули не бывают в здравом уме. Именно поэтому они гули.
— Дело не только в этом. Кто бы это ни был, он, похоже, очень заинтересовался свежей грязью.
Я покосилась на громоздкий силуэт, который в данный момент обнюхивал могилу Даймонда.
Ган обмотал шею боа, чтобы оно было в безопасности.
— Пойдем, маленькая кузина. Давай выполним свой клятвенный долг.
— Вы поклялись сражаться с гулями на кладбище? — спросила я. — А как же клятва убийцы?
— Гули не в счет, — сказал Ган. — тебе действительно стоит почитать устав.
— Нет нужды. Я не член гильдии, помнишь?
— У нас нет наших карт, — напомнила ему Кэмрин. — Как ты намереваешься его убить?
— Мы изобретательны. Что-нибудь придумаем.
Кэмрин сделал шаг вперед, затем остановилась, испуганно вскрикнув.
— Это Джимми Чу.
— И у них острые каблуки, — сказал Ган. — Используй их.
Кэмрин издавала тихие всхлипы, когда снимала туфли и брала их как кинжалы.
— Просто на заметку, ты представляешь, как тяжело смывать пятна от гулей? — спросила она.
Он слегка приподнял подбородок.
— На самом деле, да.
По опыту я знала, что гули редко ходят в одиночку, и этот не стал исключением. Я заметила еще двоих справа, обнюхивающих другое надгробие. Хотя гули питали слабость к кладбищам, я не могла их контролировать, как призраков. Однако, это не означало, что я была совершенно бесполезна.
— Взялся за гуж, не говори, что не дюж, — сказала я.
Я бросилась к парочке справа. разум гулей был более примитивен, чем у других разумных существ, но все еще оставался шанс на них повлиять.
Я намеревалась застать их врасплох, но они, должно быть, почуяли мой запах. Первые повернулся, и я прижала руку к его голове. Мне не удалось наладить контакт со вторым гулем, который решил, что моя рука напоминает вкусное лакомство. Я вскрикнула, когда его зубы вцепились в меня, и разорвала контакт с первым. По крайней мере, гули не похожи на зомби — мне не грозила опасность превратиться в одного из них.
Второму гулю, очевидно, не понравилась я на вкус, потому что он разжал объятия и убежал. Первый тоже начал удаляться.
Я резко обернулась и увидела, что сверху на Гюнтере сидит первый замеченный нами гуль.
— Внимание, — раздался чей-то голос.
Джози бежала по кладбищу вместе с магом с квадратной челюстью, который так понравился Кэмрин.
Глаза Гана засияли от облегчения.
— Обычно ее лучше избегать из-за противного характера, но я с радостью подвергну себя всевозможным нудным разговорам, если ей удастся избавиться от гуля, который в данный момент давит на мое солнечное сплетение
Джози оторвала гуля от Гюнтера и отшвырнула его, словно он ничего не весил. Вампирша оказалась сильнее, чем я думала. Неудивительно, что Кейн на нее полагался.
Вон вытащил из кармана карточку. Хотя я не смогла ее разглядеть, но, судя по огненному шару, который теперь летел над травой в сторону второго гуля, я предположила, что это Жезлы, которые ассоциируются с огнем.
За ним быстро последовали еще два шара.
Тогда это Тройка Жезлов.
Гули оказались на удивление проворными, учитывая их габариты. Я ожидала, что их движения окажутся замедленными и неуклюжими. Однако они не смогли убежать от магии. Огненные шары отскочили от земли в нужный момент и попали прямо в гуля. Взвыв от боли, существо бросилось прочь. Гуль не успел далеко убежать, как взорвался облаком огненной пыли.