b) координаты компетентных органов, позволяющие непосредственно вступать в контакт с ними, включая координаты органов, компетентных в сфере осуществления деятельности по оказанию услуг;
c) средства и условия доступа к публичным реестрам и базам данных в отношении поставщиков и услуг;
d) способы обжалования, которые обычно имеются в наличии в случае спора между компетентными органами и поставщиком или получателем, либо между поставщиком и получателем, либо между поставщиками;
e) координаты ассоциаций или организаций, отличных от компетентных органов, в которых поставщики или получатели способны получить практическое содействие (п. 1).
В соответствии с Договором по вопросам свободного передвижения услуг дискриминация на основании национального гражданства или на основании национального или локального места жительства получателя запрещена. Речь может идти, в частности, об обязанности, возлагаемой только на граждан другого государства-члена предъявлять оригиналы документов, заверенные копии, свидетельство о гражданстве или официальные переводы документов, чтобы иметь возможность пользоваться услугой или некоторыми тарифными льготами. Однако запрещение дискриминационных требований не должно препятствовать тому, чтобы льготы, в частности тарифные льготы, могли резервироваться для некоторых получателей, если они основаны на объективных и законных критериях.
Директива в отдельных главах предусматривает меры, направленные на обеспечение надлежащего качества услуг (гл. V «Качество услуг»), а также другие меры по установлению эффективного сотрудничества государств-членов в области контроля рынка услуг и дальнейшей гармонизации нормативного регулирования этого рынка. Эти меры должны осуществляться не только с помощью юридически обязательного законодательства, но и в форме добровольных кодексов поведения, издаваемых профессиональными организациями поставщиков услуг.
В соответствии со ст. 23 Директивы государства-члены могут предусматривать, чтобы поставщики, чьи услуги представляют непосредственный особый риск для здоровья или безопасности получателя или третьего лица либо для финансовой безопасности получателя, заключали соответствующий договор страхования профессиональной ответственности с учетом характера и размеров риска либо предоставляли гарантию или сходный механизм, являющийся эквивалентным или по существу сопоставимым с точки зрения своей цели.
Когда поставщик учреждается на их территории, государства-члены не требуют страхования профессиональной ответственности либо гарантии, если в другом государстве-члене, в котором уже учрежден поставщик, он уже наделен гарантией, являющейся эквивалентной или по существу сопоставимой с точки зрения своей цели и предоставляемого ею покрытия в отношении страхового случая, страховой суммы или предельного размера гарантии, а также в отношении видов деятельности, которые могут исключаться из покрытия. В случае если эквивалентность имеет лишь частичный характер, то государства-члены могут требовать дополнительную гарантию для покрытия элементов, которые еще не покрыты.
Когда государство-член обязывает поставщика услуги, учрежденного на его территории, заключать договор страхования профессиональной ответственности или предоставлять иную форму гарантии, оно принимает в качестве достаточного доказательства справки о покрытии, выданные кредитными учреждениями или страховщиками, учрежденными в других государствах-членах.
В ст. 37 Директивы № 2006/123/ЕС государствам-членам предлагается поощрять разработку кодексов поведения на уровне Евросоюза – в частности профессиональными объединениями, организациями или ассоциациями. Исходя из специфики каждой профессии эти кодексы поведения должны включать в себя порядок коммерческих сообщений в отношении регулируемых профессий, а также правила профессиональной этики регулируемых профессий, призванные гарантировать в частности независимость, беспристрастность и профессиональную тайну. Кроме того, в этих кодексах должны содержаться условия осуществления деятельности агентов по сделкам с недвижимостью. Государства-члены должны принимать сопутствующие меры в целях поощрения профессиональных объединений, организаций или ассоциаций к претворению в жизнь на национальном уровне кодексов поведения, принятых на уровне Союза.
Кодексы поведения на уровне Союза ставят целью закрепить минимальные правила проведения и дополняют собой правовые требования государств-членов. Они не препятствуют государствам-членам издавать в соответствии с правом Союза более строгое законодательство и не запрещают национальным профессиональным объединениям предоставлять более широкую защиту в национальных кодексах поведения.
Положения Директивы № 2006/123/ЕС (ст. 33), касающиеся обмена информацией о репутации поставщиков, не предрешают инициативы в рамках сотрудничества полиции и судебных органов в уголовно-правовой сфере, в частности инициативы по вопросам обмена информацией между органами государств-членов, ответственными за борьбу с преступностью и за ведение криминалистического учета.
Сотрудничество государств-членов порождает необходимость в действенной электронной информационной системе, с тем чтобы позволить компетентным органам легко определять своих партнеров в других государствах-членах и эффективным образом направлять сообщения.
В целях, признанных Директивой № 2006/123/ЕС, и без ущерба положениям ст. 16 Договора о ЕС (Ниц. ред.) услуги могут считаться услугами общеэкономического значения, только если они предоставляются во исполнение особой задачи публичной службы, возложенной на поставщика заинтересованным государством-членом. Возложение такой задачи должно осуществляться при посредстве одного или нескольких актов, форма которых определяется заинтересованным государством-членом, и должно определять точный характер особой задачи.
К числу подлежащих проверке требований относятся национальные режимы, которые по соображениям, не связанным с профессиональными квалификациями, резервируют доступ к некоторым видам деятельности для специальных поставщиков. Данные требования также включают в себя возлагаемую на поставщика обязанность быть учрежденным в особой организационно-правовой форме (в частности, обязанность быть юридическим лицом, индивидуальным предприятием, образованием без цели извлечения прибыли или хозяйственным обществом, принадлежащим исключительно физическим лицам), а равно требования в отношении владения капиталом хозяйственного общества (в частности, обязанность располагать минимальным капиталом для некоторых видов деятельности по оказанию услуг или иметь специальную квалификацию для владения капиталом хозяйственных обществ или управления некоторыми хозяйственными обществами). Оценка соответствия свободе учреждения минимальных или максимальных обязательных тарифов имеет предметом только тарифы, предписанные компетентными органами специально для предоставления некоторых услуг, а не, например, общие правила установления цен, в частности применительно к найму жилых помещений.
Директива № 2006/123/ЕС не затрагивает применение ст. 34 и 36 Договора о функционировании Европейского союза о свободном передвижении товаров. Ограничения, запрещаемые на основании положения о свободном предоставлении услуг, касаются требований, которые применяются в отношении доступа к деятельности по оказанию услуг или к ее осуществлению, а не к требованиям, которые применяются к товарам как таковым.
Суд ЕС неизменно постановлял, что временный характер соответствующей деятельности должен оцениваться исходя не только из срока предоставления услуги, но также из ее частоты, периодичности или непрерывности. Временный характер деятельности не должен исключать для поставщика возможности обзаводиться в государстве-члене, где предоставляется услуга, определенной инфраструктурой, такой как бюро, адвокатский кабинет или контора, если создание подобной инфраструктуры необходимо в целях предоставления соответствующей услуги.
С целью обеспечения эффективного осуществления свободного передвижения услуг и достижения того, чтобы получатели и поставщики могли использовать и предоставлять услуги повсеместно в Евросоюзе независимо от границ, надлежит уточнить, в какой степени могут возлагаться требования со стороны государства-члена, где предоставляется услуга. Настоятельно необходимо предусмотреть, чтобы положение о свободном предоставлении услуг не препятствовало государству-члену, в котором предоставляется услуга, возлагать собственные специальные требования в соответствии с п. 1а – с ст. 16 по соображениям общественного порядка, общественной безопасности и общественного здоровья или в целях охраны окружающей среды.