этаж.
Когда деревянная дверь в отдельную кабинку открылась, до их слуха донеслась нежная музыка. Женщина в старинном костюме играла на гучжэне "Высокая гора" и "Бегущая река".
Как только Карлос с достоинством сел на деревянный стул, более десяти женщин в старинных костюмах вошли в комнату, выстроившись в одну шеренгу.
Те, что были одеты в голубое, были танцовщицами, а остальные, одетые в белое, были официантками. Официантки занялись приготовлением чая и подачей фруктов, как только вошли в комнату.
Пока красивые женщины грациозно танцевали под музыку, Рив Куан поглядывал на них.
Он мог бы воспользоваться специальной подставкой для поджатия нижней губы. Карлос сделал глоток чая, его лицо не выражало никаких эмоций.
Затем из внутренней комнаты вышла ведущая танцовщица в розовом платье и с зонтиком из масляной бумаги в руках.
До этого момента Карлос не проявлял особого интереса к другим танцовщицам. Когда она выскочила на авансцену, Рив Куан заметил, что Карлос дважды посмотрел на нее. Главный менеджер тихонько хмыкнул. Первый шаг его плана увенчался успехом.
Вид этой женщины вернул Карлоса на четыре года назад, когда в Школе экономики и менеджмента проходил солнечный новогодний гала-концерт. Дебби танцевала этнический танец в старинном костюме.
Тогда Дебби была застенчивой и нервной. Возможно, она не была такой элегантной, как эта женщина, но она хорошо исполнила танец, и Карлос был увлечен, наблюдая за ее танцем.
Однажды он потерял ее. К счастью, он нашел ее снова, и она будет принадлежать ему вечно.
Воспоминания вызвали улыбку на его губах.
"Мистер Хо, вам нравится представление?" — раздался знакомый голос.
Сердце Карлоса учащенно забилось. Танцовщицы все еще извивались перед ним. "Черт!" — подумал он в смятении.
Карлос встал и взял Дебби за руки. "Вовсе нет. Мне нравится, когда ты танцуешь", — сказал он.
"Правда? Но ты улыбался. Очевидно, что тебе это нравилось", — возразила Дебби.
Карлос улыбнулся и объяснил: "Танец напомнил мне о тебе. Четыре года назад ты танцевала на гала-вечере в честь Солнечного Нового года, помнишь?".
"Хамф!" — насмехалась она.
Фрэнки подмигнул Риву Куану, чтобы напомнить ему, что танцовщиц надо отпустить. Генеральный менеджер был слишком увлечен наблюдением за танцовщицами и даже не заметил, когда вошла Дебби. Проигнорировав намек Фрэнки, он не отпустил танцовщиц. Вместо этого он наклонился, пытаясь разглядеть женщину в объятиях Карлоса. Однако ему это не удалось.
Тогда он начал создавать проблемы, говоря наводящие на размышления вещи. "Господин Хо, вам нравится этот танец? Посмотрите на ведущую танцовщицу. Разве она не прекрасна? Почему бы не сделать ее своей женщиной сегодня вечером? Хаха…"
От его непристойного смеха и провокации лицо Карлоса потемнело. Он крепче обхватил Дебби и сказал: "Не слушай его".
Она вырвалась из его объятий, захлопала в ладоши и воскликнула: "Мистер Куан, они потрясающие. Даже я не могу оторвать от них глаз".
Беременная женщина показалась Риву знакомой, но он не мог ее узнать. Услышав слова Дебби, он похвастался льстивым тоном: "Конечно. Я заказал для мистера Хо самых горячих девушек, которые здесь есть".
Дебби притворилась взволнованной и сказала Карлосу: "Вау! Мистер Хо, вам сегодня повезет. Я думаю, что эта девушка самая красивая среди них. А ты как думаешь?"
Карлос беспомощно ответил: "Я не нахожу ни одну из них привлекательной".
Дебби ответила: "О, не будь смешным. Ты просто зазнался. У них красивые лица и идеальные фигуры. Посмотри на меня. У меня опухшее лицо. Я большая, как ванна. Я даже не могу разглядеть свои ноги". Она издала разочарованный вздох.
Рив больше не мог сдерживать свое любопытство. "Кто ты? Почему ты здесь?"
Его тупость стала невыносимой для Фрэнки. Фрэнки уже собирался сказать ему, кто она такая, когда Дебби взглядом остановила его. Она с улыбкой сказала Риву: "Я деловой партнер мистера Хо. Мы только что подписали контракт на несколько сотен миллионов. Чтобы подсластить сделку, я даже подарила ему двух принцесс".
'Какой бизнес они ведут? Две принцессы? О чем это? недоумевал Рив.
Карлос понял, что она имела в виду.
Он передал право собственности на свои владения Дебби, и две их дочери были двумя принцессами.
Он взял Дебби за руку, намереваясь что-то сказать, но Дебби отмахнулась от его руки и продолжила говорить Риву: "Мистер Хо сказал, что ему нравится эта женщина. Может ли он взять ее с собой?"
Рив был в восторге. "Конечно! Мы специально потребовали присутствия Тесс для мистера Хо".
Это было потому, что они слышали, что Тесс похожа на миссис Хо.
Погодите-ка! Эта беременная женщина похожа на Тесс".
Прежде чем Рив успел подумать об этом, Дебби перебила его, смеясь: "Как предусмотрительно вы это сделали! Но я слышала, что мистер Хо женат. Вы не боитесь, что его жена расстроится?".
Рив продолжал подлизываться к Карлосу, усмехаясь. "Мужчине нужно больше одной женщины, особенно такому успешному мужчине, как господин Хо. Только имея по крайней мере дюжину женщин, можно сравниться с его властью и богатством".
Карлос услышал достаточно. Он попытался остановить мужчину, чтобы тот не болтал ерунду, но когда Дебби посмотрела на него, он промолчал.
Она согласилась с ним кивком. "Хорошо сказано, мистер Куан".
Когда музыка закончилась, Дебби помахала рукой Тесс и сказала: "Тесс, иди сюда и хорошо обслужи мистера Хо".
Тесс потрясенно смотрела на нее.
Рив был невежественным человеком. Он почти не пользовался Интернетом и не интересовался новостями индустрии развлечений, поэтому не был знаком со знаменитостями. Однако девушки любили следить за последними сплетнями в Интернете, и Тесс часто посещала Weibo и другие приложения. Поэтому ей было хорошо известно, что Дебби — певица и беременная жена Карлоса.
Она догадалась, что была там, потому что была похожа на Дебби.
"Я польщена. Но я… Я не могу", — нервно заикалась Тесс. Она была не настолько глупа, чтобы думать, что Дебби добровольно согласится найти своему мужу другую женщину.
Дебби откинула голову назад и истерически рассмеялась. "Не бойтесь. Вы здесь, чтобы помочь мистеру Хо. Его жена