Читать интересную книгу "Дом на отшибе - Полина Сутягина"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
заказывала одна фрау для своего мужа… Кэт метнулась в смежную с верандой комнату и принялась оглядывать полки. Она была уверена, что подготовила все сборы, а тем временем на пороге уже послышались шаги первого посетителя. Пришлось ведьме поспешить к двери, надеясь, что это не как раз за потерянным сбором.

К счастью забывчивой травницы, на пороге ее ожидала пожилая фрау Анкерман.

– Вы сказали зайти через неделю, но я все-таки не совсем уверена… – начала постоянная клиентка Кэт. Девушка участливо закивала и пригласила старушку в дом.

– Вот, я приготовила вам обычное. – Кэт взяла со стола баночку с белесым содержимым. – Я знала, что вы зайдете!

Сразу же расплывшись в улыбке, фрау Анкерман приняла баночку из рук ведьмы. Кэт прекрасно знала, что дама приходит к ней далеко не только за мазью.

– Вы слышали, вчера вечером по радио объявили о сходе лавины. Это посреди лета! Что в мире творится… – Старушка удобно устроилась на стуле. – А вы ведь ближе всего к горе живете.

– Сюда лавины даже зимой не доходят, фрау Анкерман. Мне не о чем беспокоиться.

– Вот уж не скажите – не о чем беспокоиться. Я на вашем месте побеспокоилась бы. Хорошо, что я живу в целых двух улицах отсюда. – Потом она снова посмотрела на баночку в руках. – А это точно та мазь, которую вы мне обычно даете?

Кэт еще раз заверила старушку. Ведьма предполагала, что на самом деле фрау Анкерман страдала не столько болями в спине, сколько недостатком общения, и ее регулярные визиты сюда были лекарством от обоих недугов.

– В утреннем выпуске передали, что, по счастью, в этот момент близко к вершине никого не было. Только одна группа туристов шла значительно ниже и слышала шум. Но никто не пострадал. – Старушка с интересом рассматривала остальные баночки и мешочки, лежавшие на столе.

Кэт кивнула в подтверждение своего отношения к вопросу, перебирая в памяти места, куда могла поместить сбор от кашля. Сообщение фрау Анкерман убедило ведьму в том, что голубь вчера справился со своей задачей, и спасателей не потревожили.

В этот момент в дверь снова постучали, и фрау Анкерман, кряхтя, поднялась, опершись рукой о столешницу рядом с тем местом, куда поставила мазь.

– Пора мне, – и направилась ко входу.

Кэт с улыбкой посмотрела на оставленную баночку и, покачав головой, пошла провожать гостью. На пороге уже стояла хорошо одетая дама, крепко сжимавшая сумочку и поглядывающая на часы.

– Не забывайте мазать каждый вечер. – Прощаясь, Кэт вложила в ладонь старушки забытую «случайно» мазь. Фрау Анкерман кивнула, не подав виду, что раздосадована неудавшимся трюком.

Со следующей клиенткой все прошло значительно быстрее. Передавая ей мешочек с успокаивающим сбором, Кэт еле успела объяснить занятой даме правила приема снадобья, так стремительно женщина направилась обратно к двери. Коротко поблагодарив и заплатив, она зашагала уверенными цокающими шагами по дорожке, не намереваясь тратить ни секунды драгоценного времени, ни своего, ни чужого. Стоя на пороге и провожая ее глазами, Кэт в этот момент подумала, что обеим посетительницам пошло бы на пользу поучиться друг у друга. И тут вспомнила, куда положила сбор от кашля. Туда нужно было добавить лепестков календулы, цветки которой сейчас сушились на чердаке, там же лежал и мешочек с незаконченным сбором. От радости всплеснув руками, Кэт развернулась и нырнула в дом. Она скинула сандалии и, босиком пробежав по деревянным ступеням, шагнула в дверку напротив спальни – не оборудованную для жизни часть чердака, которую сейчас заполняли тянущиеся вдоль помещения веревки с пучками трав. Тут же на полу лежали мешочки. Ощущение деревянной поверхности под стопами и прикосновение шуршащих трав к пальцам – это сочетание очень нравилось ведьме. Она любила работать с травами – как составлять сборы, так и собирать сами эти травы – именно босиком, ощущая больше соединенности с миром и таким образом лучше подбирая растения. Ведь даже растение одного вида могло несколько различаться в свойствах в зависимости от условий произрастания и соседства других трав.

* * *

В этот день фрау Кляйн ушла на работу раньше обычного, оставив мужу записку с расписанием детей. Почти через месяц начиналась школа, и Мэри-Лу предстояло впервые отправиться туда, куда каждое утро учебного года уходили ее старшие братья. И было решено отвести девочку на специальные подготовительные занятия. Вначале Берта Кляйн планировала позаниматься с дочерью самостоятельно, как делала это в свое время со старшими детьми, но поскольку лето – пик туристического сезона, у фрау Кляйн почти не было свободного времени, и она записала дочь в группу, куда они с мужем договорились отводить ее по очереди, а Роджер должен был забирать. На долю Уолли выпало другое «наказание» – с этого года его неожиданно решили отправить в музыкальную школу и сегодня вели знакомиться с преподавателями, проверять музыкальный слух и выбирать инструмент. И поскольку так уж случилось, что у герра Кляйна был выходной, все эти обязанности, включая прогулку и снабжение отпрысков регулярной пищей, выпали на его долю. В тот момент, когда он пытался разомкнуть глаза, слыша, как внизу уже бушуют дети, его супруга успела дойти до турбюро и, попросив сотрудницу сварить кофе и сбегать в соседнее кафе «хоть за чем-нибудь», взялась разгребать последствия вчерашних событий.

«Поразительно, – думала фрау Кляйн, уже набирая первый номер на телефоне, – голубиной почтой известил о своем возвращении!» Вчера вечером с гомоном и грохотом дети вывалились в коридор как раз вовремя, чтобы остановить руку матери, поворачивающую последнюю цифру телефона спасателей. Уолли что-то кричал, размахивая клочком бумажки, рядом с ним, пытаясь рассказать все первой, вертелась Мэри-Лу, только Роджер следовал за ними молча, но было видно, что он чем-то настолько доволен, что шумливость младших не раздражает его. Среди всего этого гомона, заставившего даже герра Кляйна отодвинуть в сторону газету, фрау Кляйн наконец разобрала самое важное – Бен жив и невредим. С облегчением она водворила трубку на место, а в гостиной Генрих Кляйн снова поднял газету, всем своим видом выражая – «говорил же я».

Клочок бумаги оказался посланием. Тогда фрау Кляйн припомнила, что было время, когда часть периодики доставляли именно таким путем. Наверное, решила фрау Кляйн, Бен, спускаясь, как раз зашел к герру Патиссону, который, как ей было известно, держал голубятню. Но отчего было не позвонить от фрау Марты в таком случае и зачем он выбрал столь экстравагантный и не слишком надежный способ, ей было неясно.

Теперь она сидела за телефоном, отменяя и перенося экскурсии и треккинги, которые включали восхождения, ссылаясь

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Дом на отшибе - Полина Сутягина.
Книги, аналогичгные Дом на отшибе - Полина Сутягина

Оставить комментарий