Первыми, конечно, приходили в голову Ирдана и Маар Селенант, мать и брат Наис — с учетом того, какой была их первая реакция при встрече со мной. И что же, скажите на милость, может сподвигнуть семью на то, чтобы желать смерти родной дочери и сестре?
Тот факт, что избавиться хотят вовсе не от меня, а от Наис, никоим образом не мог служить мне утешением. Все вокруг сейчас видят во мне ее.
Что же в ней такого, в этой девушке? Ведь даже редкая фаза темная сторона луны — моя, а не ее. У нее была фаза полнолуния — фаза, которая здесь у всех может вызывать разве что зависть, но никак не страх.
Я совсем запуталась в своих рассуждениях, а вынырнув из них, обнаружила, что Лерика до сих пор не вернулась. Странно, но что-то долго она ходит за круассанами.
Решив поискать подругу, я встала со скамейки и направилась к зданию, где располагался буфет для студентов академии.
Ступив под тень террасы, я дошла до конца и завернула за угол, когда до меня донесся знакомый голос Лерики.
— Все не так… — услышала я.
Подруга как будто извинялась. Я повертела головой в поисках нее, а когда наконец обнаружила, замерла на месте.
— Я просил не приближаться ко мне, — с нескрываемой злостью отвечал ей парень, которого я сразу узнала. — Ты преследуешь меня?
«Маар», — пронеслось у меня в голове.
Да. Передо мной был брат Наис. Прошло несколько дней с тех пор, как я видела его, но за эти несколько дней очень многое изменилось. Например, сейчас для меня стало очевидным то, чего я не заметила в первый раз. Этот парень и девушка, чье лицо я видела каждый раз, когда смотрелась в зеркало, были очень похожи. Те же черты лица, тот же цвет волос и глаз. Его сходство с Наис… нет, со мной — было слишком явным.
И что это значит? Я сейчас живу не в своем теле, а в теле Наис? Но ведь, когда я очнулась после смерти, я была в своей собственной одежде! А значит, и тело это, как ни крути, принадлежит мне. Или это просто какое-то невероятное совпадение, что мы с Наис так сильно похожи?
— Что ты все время крутишься возле меня? — с презрением и настороженностью одновременно прошипел Маар, обращаясь к Лерике. — Это уже не в первый раз. Чего тебе от меня надо?
Слова Маара вызвали у меня удивление. О чем он говорит? Почему обвиняет Лерику в том, что она его преследует? Да кто будет делать такие выводы всего лишь на основании того, что они один раз случайно столкнулись?! Насколько же самовлюбленный этот мальчишка?
— Прости, — отводя взгляд, но в то же время украдкой поглядывая на Маара, пробормотала Лерика. — Я не нарочно. Я просто… заметила, что ты потерял это в аудитории лунописи. Это ведь твое?
Лерика протянула руку ладонью вверх. Я не могла разглядеть, что там лежит, Маар же, глянув на раскрытую ладонь девушки, нахмурился.
— Ты на другом курсе. Что ты в это время делала возле аудитории, где у меня была лекция? Следила за мной?
— Нет, я… — Глаза Лерики испуганно округлились, но она по-прежнему старалась отводить взгляд от Маара. — Просто случайно проходила мимо.
Маар недоверчиво усмехнулся.
— В который раз? — с презрением спросил он. — Ты серьезно думаешь, что я мог не заметить?
Не дожидаясь ответа, Маар быстрым движением забрал что-то с ладони Лерики, а когда он поднес руки к груди, я наконец догадалась, что это за предмет.
Быстрыми движениями Маар прицепил к пиджаку студенческой формы значок. Когда он опустил руки, я увидела, что это белый круг.
«Фаза полнолуния», — подумала я, вспоминая слова Марин Бриант о том, что у всех наследников главных династий лунитов всегда обнаруживается именно эта фаза.
— Еще раз увижу рядом с собой, — с угрозой пообещал Маар, — и обещаю — тебе не поздоровится.
Маар двинулся прочь, и я перевела взгляд на Лерику. Какое-то время девушка стояла с опущенным взглядом, потом с осторожностью подняла глаза и посмотрела туда, куда ушел брат Наис.
Странно, думала я, наблюдая за подругой, пока она смотрела вслед Маару, а ведь у нас и правда сегодня не было лекций на третьем этаже главного учебного корпуса, где находится аудитория лунописи. Интересно, что Лерика там делала?
Заметив, что Лерика поворачивает голову в мою сторону, я уже готовилась помахать ей рукой, чтобы она меня заметила, как вдруг кто-то схватил меня за предплечье и одним рывком затянул за угол.
Я хотела возмутиться такой бесцеремонности, но меня продолжали тянуть куда-то, и я едва поспевала следом. Умудрившись, наконец, поднять голову без опаски споткнуться от быстрой ходьбы, я наткнулась взглядом на растрепанные темные волосы. Человек, который вел меня за собой, обернулся с улыбкой, обаянию которой, как я давно заметила, сложно было сопротивляться.
— Найт! — потрясенно выдохнула я.
Логард не остановился, продолжая тянуть меня за собой.
— Куда ты ведешь меня? — спросила я. — Отпусти!
— И не подумаю, — отозвался на ходу он. — Сиан меня разозлил. Ему не стоило так неприкрыто настраивать тебя против меня. Знаешь, почему?
— Почему? — машинально спросила я, а вовсе не из-за того, что мне действительно было интересно.
Найт снова бросил на меня взгляд через плечо: улыбка его была дерзкой и вызывающей.
— Потому что, вместо того чтобы послушаться его, мне захотелось сделать ему наперекор.
Я мотнула головой.
— Ничего не понимаю… Как бы там ни было, я не хочу с тобой никуда идти, Найт. И не хочу огорчать Сиана. Он расстроится, если узнает, что я пошла с тобой.
— Разве ты не хотела узнать, что он скрывает от тебя? — спросил Логард, продолжая вести меня вперед; мы завернули за угол, обогнув здание, и нырнули под арку, заросшую плющом.
— Хотела, — ответила я. — И хочу. Но, боюсь, что теперь не смогу тебе поверить. О том, что мы должны были встретиться в Башне Ветров, знал только ты.
Найт, остановившись, так резко повернулся ко мне, что я едва не налетела на него.
— Я никому не говорил о нашей встрече. И, можешь мне не верить, но живоротки — не моих рук дело. Я бы ни за что тебе не навредил, даже если Сиан пытается убедить тебя в обратном. Но я не стану тебе клясться в своей непричастности. И не надеюсь, что ты будешь мне верить. — Он непринужденно улыбнулся. — Если не можешь мне верить — не заставляй себя. Я ничего не стану тебе рассказывать. Я просто отведу тебя к человеку, которому ты поверишь.
Это я не могла проигнорировать, и недавнее желание уйти сменилось живым интересом.
— И кто этот человек, о котором ты говоришь?
Найт чуть склонил голову набок. Пару мгновений он молчал, словно раздумывал, потом наконец ответил:
— Анадри Селенант. Твой отец.
Если Найт хотел привлечь мое внимание, то ему это удалось.
— Мой отец?
Найт кивнул.
— Я отведу тебя к нему. — Он многозначительно посмотрел мне в глаза. — Но только если ты сама этого хочешь. Что скажешь, Наис?
Я закусила губу. Поговорить с отцом Наис? Разве это не означало — узнать все из первых рук? Я вполне отдавала себе отчет в том, что любой может обмануть меня здесь, в этом чужом для меня мире, но семья Наис, очевидно, была ключом к тем тайнам, которые меня сейчас окружали. Могла ли я отказаться от возможности, которую предлагал мне Найт?
— Сиан почувствует, если я уйду с тобой, — произнесла я, хмурясь и отводя взгляд. — Я не хочу его огорчать.
— Не хочешь его огорчать, — повторил с усмешкой Найт. — Ты всегда так говорила. Ничего не меняется.
«Вот как? — подумала я. — Наис тоже не любила огорчать Сиана? Но все-таки кое-что изменилось, потому что теперь на ее месте я».
— Не волнуйся, — сказал Найт, — Сиан не почувствует.
Он улыбнулся — хитро и весело.
— Знаешь, почему Сиан так не любит меня? — Не дожидаясь ответа на свой вопрос, продолжил: — Потому что мне всегда удавалось обводить его вокруг пальца. И он никогда не умел вовремя распознать мой обман.
Я посмотрела на него из-под нахмуренных бровей неодобрительный взглядом.
— Надеюсь, ты осознаешь, что твои слова не побуждают доверять тебе?