Читать интересную книгу Лисий дом - Тарья Сампо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 103
умею выразить то, что чувствую. Если бы вы только согласились поделиться со мной опытом!

– Вот как?

Я кивнула.

– Что ж, ты меня убедила. Пожалуй, это будет интересно!

Алый Пион согласилась. Я ликовала. Сбылась моя давняя мечта! Даже если придется стоптать все ноги, бегая с поручениями, – я готова.

* * *

Я скинула одежду служанки и переоделась в свой собственный наряд. Куртизанки засобирались на покой. Нежный Ирис удалилась к себе.

Помогая Алому Пиону переодеться и умыться, я решила, что не так уж тяжело ухаживать за другими. Если бы только куртизанка не жила в доме развлечений! Я бы не отказалась от такой госпожи, умной и изысканной, пусть и немного взбалмошной.

Закончив с одеждой, я расплела накладные косы. Стоило снять черную ленту, на которой крепилось богатство ее собственных волос, как толстая скрученная прядь развернулась и упала, коснувшись кончиком пола.

Все украшения вернулись на место в ларце. Кроме одного. Я была права! Нефритовой подвески с ароматами не обнаружилось.

– Госпожа, тут кое-чего не хватает, – улыбнулась я, сворачивая шелковый шнурок.

– Ах, вот ты о чем! Тебе не откажешь в наблюдательности.

Не знаю, чего было больше в голосе женщины, досады или удовлетворения. Она походила на кошку, которая поймала птичку. И, пожалуй, эта птица летала слишком высоко, что ничуть не смущало красавицу.

– Надо бы заказать еще один фиал у ювелира и смешать ароматы, – нахмурилась Алый Пион. – Что ж, твоим первым поручением будет купить все необходимое в лавке аптекаря.

Как интересно! Составление ароматов считалось непростым делом. Один запах мог оттолкнуть, другой – привлечь, а третий – возбудить или притупить желание. Были ароматы, снижающие или повышающие аппетит. Часто, когда больной из-за слабости не мог принимать лекарство, в курильнице сжигали специальные смеси. Вдыхая их, человек вскоре поправлялся.

Драгоценная Шпилька тоже не чуралась этого искусства. Раз в неделю все портнихи собирались во внутреннем дворике мастерской и окуривали ароматическими травами развернутые отрезы тканей. Запахи отпугивали кровососущих насекомых, защищали ткани от порчи или были просто приятны для покупателей.

Интересно, что так понравилось Дракону, если он захотел забрать украшение с собой? Какой компонент в ароматической подвеске привлек его внимание?

– Вы дадите мне список необходимого?

– Конечно. Если ты разотрешь тушь, – рассмеялась красавица.

* * *

Наконец пришло время расставаться. Я спрятала за пазуху список, начертанный изящным почерком на простой бумаге. Перед уходом я осмелилась попросить еще об одной милости.

– Госпожа…

– Да?

– Извините, что напоминаю о плохом, но… – Я помедлила. – Где остатки платья, которое было на вас во время прошлого банкета?

С куртизанки разом слетела сонливость.

– Что?! Зачем тебе это?

– Госпожа, просто скажите, не осталось ли кусочка.

– Думаю, нет, – ответила она. – Стража сразу все унесла. Я тогда была слишком плоха, чтобы запомнить, мне сказали позже.

Ах, не судьба! Но идея была неплоха.

– Хотя… Погоди! Кажется, кое-что осталось.

Алый Пион убрала зеркало в ларец и встала. Только белый шелк нижнего платья плеснул и зашелестел при движении. Женщина подошла к сундуку, где, обернутые в бумагу, хранились платья, и принялась перебирать их, одно за другим.

– Ну и где же оно? Ах… Вот!

С победным возгласом она извлекла на свет поясок, в котором я безошибочно узнала часть злополучного наряда. Я подошла и потянулась за ним, но куртизанка отдернула руку, спрятав пояс за спиной.

– Отдам, если ты скажешь, зачем тебе это.

Сказать или нет?

– Госпожа, пояс понадобится мне для расследования.

– Какого расследования? – удивилась она.

Я наклонилась и прошептала ей на ухо:

– Говорят, на вас напало чудовище из королевского зверинца. Я хочу знать, почему оно выбрало именно этот шелк. Сейчас его нельзя купить, все поставки идут в Драконий дворец. Мне очень-очень нужен кусочек ткани.

Алый Пион отодвинулась. Глаза ее сверкали странным, нездоровым блеском, дыхание стало частым, как при лихорадке.

– Возьми его. – Она протянула мне пояс. – Возьми и найди тех, кто выпустил ту тварь!

* * *

Я вернулась в город. На сей раз не пришлось превращаться в Лису. Господин Небесный Дар был столь любезен, что разрешил – или потребовал? – чтобы я поехала на повозке вместе со стражей.

По пути он, вопреки опасениям, совсем не обращал на меня внимания. Офицер ни разу не заговорил со мной и как будто забыл, что я существую на свете. Однако я нет-нет да и ловила на себе его взгляд. Обернувшись, я понимала, что он уже смотрит в другую сторону.

«Как странно».

Странно и страшно.

Я решила узнать то, чего не следовало. Решившись на преступление, я не могла отступить. Все сплелось воедино: наряд, неведомая тварь, драконы, травы и отравители. Разгадав загадку, я буду знать, как поступить дальше.

* * *

В лавке Драгоценной Шпильки царило оживление. Все суетились и к чему-то готовились.

– Ну где ты пропадала, когда ты так мне нужна? – то ли с досадой, то ли с облегчением вскричала хозяйка швейной мастерской. – Иди и переодевайся в чистое.

– Что случилось?

– У нас большой заказ из Драконьего дворца!

О боги! Первый заказ из королевского гарема. Просто не верится. Я знала, я верила, что хозяйка добьется успеха. И я не ошиблась. Неужели это не сон? Конечно, нет. Ведь во сне никто не носится, как сумасшедший, не сортирует рулоны тканей, не покрикивает и не начищает до блеска каждый уголок дома.

Когда мы наконец управились, наступил вечер. Все было готово к завтрашнему визиту важных покупателей. Оказывается, должна была прибыть мать некоей красавицы из королевского дворца и отобрать ткани для нарядов.

– А она тоже из драконов? – наивно спросила одна из портних, выдавая с головой свое невежество.

– Глупая. Среди драконов нет женщин, поэтому они берут в наложницы простых смертных, – ответила хозяйка и добавила, понизив голос: – Говорят, даже не обязательно быть из знатного рода. Они смотрины не проводят и не смотрят на происхождение. Просто берут то, что нравится.

– Ух ты!

Девушки, чьи руки были заняты шитьем, зато языки свободны, зашептались. Как здорово было бы жить во дворце, если не наложницей, то хотя бы служанкой. Так и хотелось спросить: кому охота в крепостные?

Мне воля еще была дорога. Пусть даже относительная, но свобода передвижения и общения ценнее, чем все богатства мира. Я задумалась, каково жить в золотой клетке, не встречаясь ни с кем, кроме родных, и то изредка.

Читать только то, что разрешают, а не то, что хочется. Соблюдать все придворные формальности. Терпеть зависть соперниц и интриги, могут ли благосклонность повелителя, изысканные кушанья, красивые наряды и украшения

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лисий дом - Тарья Сампо.
Книги, аналогичгные Лисий дом - Тарья Сампо

Оставить комментарий