Читать интересную книгу Месть Яна - Анна Бартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66

Он не спешил говорить. Сэр Вуд знал, что если он ошибется, будет грандиозный скандал; однако, если он прав, то Рыжая Мэри может и убить его. Поэтому, не решаясь начать щепетильный, но неизбежный разговор, он переминался с ноги на ногу, пристально осматривая миледи Вэндэр.

– Чем обязана такой чести? – величественно и непринужденно поинтересовалась Сесилия, вспоминая угрозы Яна.

– Миледи Вэндэр, позвольте узнать, вы случайно никогда не меняли имени? – несколько нервозно осведомился Стэнли.

– Что за странный вопрос? – с наивным удивлением испуганно спросила та, готовясь в любой миг к неожиданной атаке и собираясь с мыслями.

– Миледи, – скованно улыбнулся сэр Вуд, – у нас есть основания требовать у вас ответа. Ответьте, ведь это же не тайна.

«Требовать», мысленно подчеркнула Сесилия, прикидывая, что может быть известно этому человеку.

– Конечно, нет, – светски рассмеялась она. – У меня всегда было одно имя, Сесилия Вэндэр, по отцу Лоунфер.

– Миледи Вэндэр, – с уважением, но разочарованно произнес тот, – позвольте одну просьбу, и я больше не буду вам докучать. Одно доказательство, и вы больше никогда меня не увидите.

Сесилия подметила, что этот гордый молодой человек уже не чувствует себя королем. Плечи его опустились, спина ссутулилась, однако глаза остались столь же высокомерными и уверенными в своей непоколебимости.

– Доказательство? – улыбнулась она.

– Да. Прошу, покажите ваше правое запястье.

– Конечно, – просто отозвалась миледи Вэндэр, пристально вглядываясь в бегущего к причалу мужа.

Медленно даже для знатной особы, как заметил сэр Вуд, Сесилия начала расстегивать пуговицы на манжете. Патрик взбежал по трапу и что-то недовольно спросил у солдат. В этот миг миледи Вэндэр схватилась левой рукой за сердце, издала жуткий стон и тяжело дыша повалилась на палубу. Сэр Вуд в испуге стал обмахивать бедную женщину накрахмаленным платком. В этот время Патрик подбежал к Стэнли и, отодвинув сына генерала, заботливо склонился над женой.

– Что с ней? – с испугом воскликнул он.

– Я не знаю, – растерянно проговорил сэр Вуд, стирая набежавшие капли пота. – Вероятно, солнечный удар, у женщин при таком солнцепеке это часто случается.

– Я отнесу ее в каюту, – властно произнес милорд Вэндэр, подхватывая Сесилию и быстро удаляясь.

– Но я еще не договорил с миледи!

– Через четверть часа она вернется к вам, обещаю. Ей нужно время, чтобы восстановить силы. У нее слабое здоровье. Располагайтесь, где вам будет угодно, господа.

Пораженный и сконфуженный, молодой командир спустился к подчиненным и приказал сойти на берег. Стэнли, боясь авторитета милорда Вэндэра и понимая безумие своего предприятия, счел за лучшее подождать. Ведь даже если он прав, Рыжая Мэри не сумеет спуститься на берег незамеченной. Поэтому сэр Вуд со спокойной совестью сошел с фрегата и, сев на скамью возле трапа, вместе со своими подчиненными стал ждать.

Очутившись на лестнице, ведущей в трюм, Сесилия спрыгнула и быстро проговорила:

– Иди в трюм, прикажи матросам немедленно отплывать.

Патрик бросился к ближайшей двери и громко выкрикнул приказания. Пораженные люди поспешили выйти, миледи Вэндэр преградила им дорогу и властно произнесла.

– Солдаты возле трапа пришли арестовать контрабандистов. Я знаю, что большинство из вас промышляют именно этим. Если они увидят, что вы готовите судно к отплытию, это покажется странным. Но нам необходимо немедленно отчалить…

– Мы все поняли, миледи Вэндэр, – гнусаво произнес прокуренный матрос. – Благодарю, что предупредили нас.

Сесилия довольно кивнула, команда поспешила наверх. Обернувшись к Патрику, Рыжая Мэри коротко осведомилась:

– Когда будет Франсуа?

– С минуты на минуту.

– Боюсь, его не пустят на фрегат.

– Я знаю, как его провести, – хитро улыбнулся Патрик. – Жди нас здесь.

Сэр Вуд закурил дорогую сигару и, лениво потянувшись, стал мерить шагами причал. Неожиданно с корабля сбежал милорд Вэндэр и, бросив несколько непонятных слов, растворился в толпе порта.

– Ничего, ничего, – стараясь успокоиться, проговорил себе под нос Стэнли. – Если это не она, нечего напрасно беспокоить этих уважаемых и богатых людей. Если же она, что вряд ли, то ей некуда бежать.

Через десять минут возле сына генерала остановился милорд Вэндэр, поторапливая подтянутого мужчину с черными волосами и повелительным взглядом.

– Милорд, прошу, представьте вашего спутника, – скорее приказал, чем попросил сэр Вуд.

– Я семейный доктор Вэндэров, – учтиво отозвался тот, подмечая натянутые паруса фрегата. – Милорд сказал, что миледи Вэндэр нужна моя помощь.

– А что с ней? – обеспокоился Стэнли, опасаясь, как бы этот инцидент не вышел ему боком.

– У нее непереносимость солнца, ей становится дурно в жаркие дни.

– Господа, но прошу, как только миледи сможет со мной поговорить…

– А что, собственно, вам от нее нужно? – холодно спросил муж.

На миг сэр Вуд замялся, но тут же нашелся и заговорил:

– Милорд Вэндэр, у меня к ней очень важное и срочное дело. Мне необходимо поговорить с миледи Вэндэр наедине.

– Она непременно спустится, как только ей станет лучше, – уверил Патрик, поднимаясь по трапу.

Спустя десять мучительных минут ожидания, в которые Стэнли продумывал извинения перед миледи Вэндэр за беспокойства, послышался тихий всплеск. Сэр Вуд вытянул длинную шею и начал с любопытством осматривать оборванцев у паба.

– Разгоните их, все равно здесь вы вряд ли понадобитесь, – приказал он подчиненным, уже уставшим от ожидания.

Сесилия убрала подзорную трубу от глаза и скомандовала:

– Пора.

В эту же минуту военный фрегат, почти бесшумно, отчалил. Сэр Вуд с интересом наблюдал, как его солдаты разгоняют бродяг, как вдруг услышал, что в воду что-то упало. Он обернулся. На воде покоился трап, а «Надежда» быстро отходила от берега.

– Догнать! – закричал сын генерала.

– Сэр, – обратился к нему подбежавший моряк. – Мы не можем. Чтобы подготовить корабль к отплытию, нужно время. А когда он будет готов, фрегат уйдет слишком далеко, и мы не сможем определить его курс.

Ничего не понимающий в морском деле Стэнли замер, не зная, что предпринять. Моряк пожал плечами и добавил:

– Рано или поздно они все равно вернутся.

– Это подождет, – кивнул Стэнли, радуясь, что снова смог избежать скандала.

Мужчина отдал честь и ушел. Невольно рука его скользнула к карману, где лежали несколько золотых. Неожиданно он вспомнил лицо человека, давшего ему деньги, его отчаянные глаза и пугающую поспешность.

Глава 20

В то время, когда солнечный диск лениво полз к горизонту, когда стремительная «Надежда», подгоняемая северно-западным ветром, спешила к страшному острову, Батлл, вытянувшись, докладывал Яну.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть Яна - Анна Бартова.
Книги, аналогичгные Месть Яна - Анна Бартова

Оставить комментарий