Читать интересную книгу Месть Яна - Анна Бартова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66

В этот момент из зарослей вышла Рыжая Мэри. Конора пробрал озноб, сердце его тяжело упало, дышать стало сложно, а глаза, словно остекленев, смотрели, как рыжеволосая женщина в синем платье приближается к нему. Когда расстояние между ними составило десять шагов, Конор решил сделать последнюю попытку перед тем, как получить пулю.

– Мэри, – умоляюще воскликнул он, осипшим голосом, – прости! Меня заставили! Я бы никогда тебя не предал!

Девушка остановилась и непонимающе взглянула на пирата.

– Я не хотел! Рыжая Мэри, ты же знаешь, меня заставили… – заскулил тот.

– Мое имя Луиза, – холодно прервала незнакомка.

Страх сменился еще большим удивлением. Нижняя челюсть Конора медленно опустилась вниз, глаза округлились. Да, теперь он видел, что это была не Рыжая Мэри. Это была просто очень похожая, но совершенно обычная девчонка с рыжими волосами и подтянутой фигурой.

– Мое имя Луиза, – повторила она. – Кто вы?

– Конор, – глупо ухмыльнулся он и, все еще не веря неожиданной удаче, повторил. – Так значит, вы не Рыжая Мэри?

– Я – дочь губернатора.

– Я путешественник, – обаятельно улыбнулся Конор, и глаза его стали масляными.

– Ну да, такой же путешественник, как и те люди позади вас.

Конор испуганно обернулся. К нему по берегу приближался сам Ян, а позади него шли семеро самых крупных пиратов. Конора опять пробрал холодный озноб, он почесал давно не бритую щеку и отступил назад. Луиза не двинулась с места, вопросительно оглядывая высокого японца с двумя изогнутыми саблями за спиной. Остановившись в пяти шагах от Луизы, Ян с интересом смерил ее холодным взглядом.

– Это Луиза, – негромко пояснил Конор, – дочь губернатора.

– Я вижу, что не Рыжая Мэри, – резко оборвал капитан, буравя девушку бездонными глазами. – Скажи, – обратился он к Луизе, – Сесилия – твоя сестра?

– Н-нет, – с дрожью в голосе отозвалась та.

– Не лги мне, – прошипел Ян, приближаясь вплотную к лицу девушки.

Луиза выпрямилась, но не отступила, взгляд ее стал упрямым. Капитан улыбнулся и негромко заговорил:

– Я вижу, что это имя тебе знакомо. Ты видела Сесилию?

Луиза отрицательно покачала головой.

– Никогда?

Она повторила жест.

– Ты любишь сестру?

– Она мне не сестра! – выпалила та на одном дыхании.

– Ты ее ненавидишь?

Луиза не шелохнулась. Ян довольно кивнул и произнес:

– Я хочу убить ее. Помоги мне ее найти.

– Я не знаю…

– Она на острове и никуда отсюда не уплывет, – с этими словами он крикнул несколько слов пиратам.

В этот же момент разбойники забрались в шлюпку и направились к «Надежде». Через пять минут на палубе «Надежды» послышались крики, удары в колокол и выстрелы. Меньше чем через две минуты все затихло. В это же время спустили флаг, и на флагшток было поднято пиратское черное знамя.

– Ты со мной, Луиза? – спросил капитан, отрывая глаза от флага.

– Да, сэр, – отозвалась она. – В доме моего отца находятся сэр Левод и Кристофер. Если вам это интересно.

– Конор, – брезгливо прикрикнул капитан, – отправляйся с Луизой в этот дом. Через несколько минут я пришлю к вам еще людей.

– Но, сэр, – жалко выдавил тот, – командор и Кристофер не обрадуются, увидев меня…

– Ты не слышал приказа? – раздраженно бросил Ян, надеясь, что Конор погибнет при этой встрече.

Повернувшись, капитан направился к своему кораблю. Когда он поднялся на «Победу», к нему подошел Батлл и, негромко сказав несколько слов, указал на полного седого человека, чувствующего себя явно неуютно. Ян прищурил глаза и подозвал гостя. Губернатор поселения поспешно приблизился и, приосанившись, с видом короля заговорил:

– Ваш человек сказал, что я могу получить от вас четыре тысячи золотом, если выдам вам двух господ. Я шел сюда, когда встретил людей из вашей команды. Они пообещали, что вы дадите мне десять тысяч. Они вывели из моего дома сэра Левода и мистера Эскью и велели идти к вам за деньгами. Я жду мои десять тысяч.

– Кто вам обещал? – жестко спросил капитан, тяжело втягивая воздух.

– Н-не знаю.

– Ты что, слепой?!

– Два вооруженных молодых человека, – затараторил Гордон, чувствуя, что может лишиться денег. – У них черные волосы, один пониже, другой повыше. С ними была молодая женщина, лет двадцати-двадцати пяти.

– Рыжая?

– Немного.

– Старый набитый опилками дурак, – пробормотал Ян сквозь плотно сжатые зубы.

– Что?

– Пошел к черту!

– Сэр, позвольте, – с достоинством отозвался Гордон. – Я губернатор этого острова и я требую, чтобы вы немедленно извинились. Также, – он многозначительно кашлянул, – вы мне должны заплатить.

– Или что? – тихо спросил капитан, делая шаг вперед.

– Я сообщу кому следует, что на моем острове находятся пираты, преследуемые по закону.

Ледяные глаза Яна налились кровью, тонкая острая бородка дернулась, лицо исказила гримаса злобы. Молниеносным движением он выхватил острую, блестящую саблю и резким ударом отсек гостю голову. На палубу упало безжизненное тело Гордона, вокруг тут же образовалась бурая лужа еще теплой крови.

– Убрать немедленно! – крикнул капитан, вытирая заточенное лезвие. – Сообщите Луизе, что ее отца убила Рыжая Мэри, а я выражаю ей свои глубокие соболезнования.* * *

В полумиле к северу.

Сесилия и Патрик, не отрывая глаз, смотрели, как развевается на «Надежде» черный флаг с черепом и костями. Франсуа мрачно кивнул, Кристофер нервно протер очки проворными пальцами, Эдуард сдержал горестный вздох. Закусив губу, Рыжая Мэри отступила в лес.

– Другой выход есть? – спросил Кристофер, первый беря себя в руки.

– Дней через семь, может, больше, может, меньше, должно прийти торговое судно, – задумчиво произнес командор, зачесывая назад светлые волосы.

– Так что же, ждать и прятаться?! – негодующе возмутился Патрик.

– Пока не придумаем план – да, – безжизненно отозвалась жена.

– Эдуард, надеюсь, сейчас ты не будешь винить меня, что я не рвусь в бой? – вздернул брови Кристофер.

Сэр Левод надменно оглядел спутника и отвернулся.

– Нам нужно найти убежище, – негромко заметил Франсуа.

– В деревню возвращаться нельзя, – стал размышлять Патрик.

– Остается лес, – резко оборвал командор. – Нас будут искать. Нужно найти место, которое не приметят или куда побоятся сунуться.

– Ты нам на «Победе» переночевать предлагаешь? – улыбнулась Мэри.

– Нет. Идите за мной.

Друзья последовали за сэром Леводом. Вскоре они вышли на небольшую опушку леса. В конце опушки было небольшое углубление почвы, напоминающее пологую яму. Овраг порос травой и мелкой порослью. Там, где он заканчивался, начинался непроглядный лес.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Месть Яна - Анна Бартова.
Книги, аналогичгные Месть Яна - Анна Бартова

Оставить комментарий