Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но охранники только недоуменно покачали головой. Казалось, ни один из них. никогда не слышал о подобных существах.
— Такой расы здесь нет, — заверили они.
Курт воспринял их заверения очень сдержанно, считая, что должен убедиться сам… по следу кобальта.
Он поспешил наружу, в холодную, ветреную ночь, и огромными прыжками помчался к «Комете». Когда Граг и Ото услышали о его приключениях, глаза андроида сверкнули, а огромный робот сжал металлические кулаки. Потом Капитан Футур спросил Ото о лунных ящерицах, которых тот должен был наловить.
— Это была чертовски трудная работа, — с отвращением произнес Ото. — Только одна мысль о том, что я должен ловить ящериц пока ты там, наверху, ловишь кайф…
— Зачем тебе нужны ящерицы, шеф? — полюбопытствовал Граг.
Капитан Футур положил извивающееся маленькое существо под рентгеноскоп собственной конструкции.
— Я хочу узнать, насколько высоко содержание кобальта в ее костях, — ответил он и нагнулся над окуляром.
— След кобальта… я понимаю, шеф! — воскликнул Ото. — Если маги имеют столько кобальта в своем скелете, тогда все живое в этом мире тоже должно иметь в костях большое содержание кобальта!
— Да, но у этой ящерицы все не так, — сказал Курт, наморщив лоб и оторвавшись от окуляра, — а это значит, что охранники сказали правду… такой расы, как маги, на Цербере не существует!
Андроид изумился.
— Но ведь Рэнделл Лейн — это доктор Зарро, не так ли? Разве не доказано происхождение нитратной почвы именно с этой луны?
Курт покачал головой.
— Это доказывает, что Лейн не доктор Зарро. Я об этом уже подумал, прежде чем мы прибыли сюда.
— Я этого не понимаю, — произнес Ото.
— Доктор Зарро намеренно оставил пятно грязи в обсерватории, чтобы навести нас на ложный след, будто он прибыл с Цербера, — пояснил Курт. — Вспомни о том, что доктор Зарро, когда вошел в обсерваторию, был одет в космический скафандр, защищавший его от замораживающего газа. Следовательно, пятно грязи должен был оставить сапог его скафандра. Но как грязь с этой луны могла попасть на его сапог? На Цербере космический скафандр не нужен, потому что на этой луне есть атмосфера.
— Конечно, теперь я понял! — пораженно воскликнул андроид. — Но если тест на кобальт доказывает, что маги не живут на Цербере, значит, они могли прийти только с Харона!
— Теперь все указывает на это, — согласился Курт.
— И если Крим при помощи Лейна заполучил Роджа и Каллака, тогда доктором Зарро должен быть Крим! — добавил андроид.
— Немедленно возвращаемся на Плутон, — коротко приказал Капитан Футур. — За это время Гарни и Джоан должны были выследить Крима.
Через час бешено мчащаяся «Комета» нырнула в холодную атмосферу Плутона и на рассвете совершила посадку возле покрытого куполом Тартара. Снежная буря, тем временем закончилась.
Сначала Курт повел своих товарищей к обсерватории.
— Прежде, чем мы отправимся в город, я хочу поговорить с Кансу Кейном, — объяснил он свои действия.
Кансу Кейн поспешил наружу, чтобы приветствовать их.
— Вы проверили положение неподвижных звезд в окрестностях темной звезды, как я просил? — поинтересовался Курт.
Ответ обидчивого маленького астронома был для него неожиданным.
— Да, я сделал это. Ни единая звезда не сдвинулась с места.
— Ни единая! — на загорелом лице Курта появилось странное выражение. — Тогда этим объясняется все и никаких других объяснений больше не нужно.
— Что объясняется, шеф? — спросил озадаченный Граг.
— Нечто невероятно важное, — коротко ответил Курт, вывел обоих товарищей наружу и самым коротким путем поспешил к зданию планетной полиции.
При появлении Курта Эзра Гарни вскочил на ноги. Обветренное лицо старого маршала казалось усталым и изнуренным.
— Вы уже разыскали Виктора Крима? — спросил Курт.
— Мои люди прочесали весь город, но нигде не нашли его… должно быть, он вернулся на Харон, — ответил Эзра. — И Джоан исчезла, Капитан Футур… я думаю, она на свой страх и риск стала искать Виктора Крима. Кроме того, схвачен Коул Роумер и, вероятно, убит.
— Роумер убит? — глаза Курта вспыхнули. — Как это произошло?
Эзра рассказал ему все, а когда он уже заканчивал, в помещение ворвались возбужденные полицейские, несшие обвисшего волосатого плутонца, на спине которого был громадный ожог.
— Мы обнаружили плутонца, когда он полз к улице Охотников, — доложил один из ворвавшихся. — Это Тарб, один из наших следопытов.
— Тарб? — Капитан Футур мгновенно оказался возле плутонца. Не было никаких сомнений, что следопыт умирает, но при звуке голоса Курта он открыл мутные фосфоресцирующие глаза. — Кто это сделал, Тарб? — воскликнул Курт дрожащим от ярости голосом.
— Люди… доктора 3aрpo… — прошептал плутонец. — Они схватили… девушку–землянку… и застрелили меня… на складе… я думал… мертвый… но выбрался на улицу…
— Теперь в руках доктора Зарро и девушка, и Мозг! — воскликнул Эзра Гарни. — Мы немедленно пойдем и обыщем склады!
— Позаботься о Тарбе, Граг! — приказал Курт роботу, следуя за старым маршалом к ожидавшему их ракетомобилю.
Машина, гудя, помчалась в рассветных сумерках по улицам, которые в это время казались вымершими, и остановилась перед складом, возле которого нашли Тарба.
— Компания Виктора Крима не слишком давно сняла это старое здание, сэр, — сказал полицейский.
Они бросились внутрь и почти сразу же обнаружили в одном из углов обугленное тело.
Курт внимательно рассмотрел труп, что–то поискал, но ничего не нашел.
— Это все, что осталось от Коула Роумера, — проскрежетал Эзра. — Старый черт… он искал Крима и нашел его…
Глаза Капитана Футура тем временем осматривали все вокруг и внезапно обнаружили потайную дверь. Мгновением позже он уже находился в скрытом под ней скальном помещении. Когда он вернулся, лицо его было свирепым.
— Там находится туннель, проходящий под всем городом, и сейчас он пуст.
— Значит, доктор Зарро утащил Джоан и Мозг в свою штаб–квартиру! — воскликнул Эзра Гарни. — И если Крин и есть доктор Зарро, то он находится на Хароне…
Они быстро вернулись в полицейский участок, где их ожидал склонившийся над Тарбом Граг.
— Тарб умирает, — сказал он мрачно.
Тускнеющие глаза плутонца были направлены на Капитана Футура.
— Я… хотел помочь тебе… землянин… — выдохнул Тарб, потом взгляд его погас, и смерть расслабила тело.
Глубоко тронутый Капитан Футур смотрел на него, потом повернулся к Эзре Гарни.
— Где я могу получить исчерпывающие данные о лунах?
— Вероятно, в картографической службе Плутона, — ответил Эзра. — Конечно, теперь, когда Роумера, шефа планетологов, больше нет…
Неожиданно раздался удивленный вскрик полицейского, стоящего у экрана телесвязи.
— Я вызывал штаб–квартиру Элизия, когда они внезапно вторглись! — сказал он. — Новая передача доктора Зарро!
Капитан Футур поспешил к экрану, на котором в очередной раз появилась высокая черная фигура Пророка Гибели. Его глубоко запавшие горящие глаза видели все жители Системы, когда мощные волны его передачи добирались до их приемников.
— Жители Солнечной Системы, это ваш последний шанс спастись! — гремел доктор Зарро. — Посмотрите на Млечный Путь, и вы собственными глазами увидите неизбежно приближающуюся катастрофу. Песок в часах судьбы быстро ссыпается вниз… чудовищная темная звезда, приближающаяся к нам из глубины Вселенной, теперь так близко подошла к Солнечной Системе, что даже с моими знаниями и способностями потребуется титаническое напряжение, чтобы пробудить силу, которая отклонит темную звезду с ее курса. А этого несущего несчастье посетителя все еще можно отклонить при помощи имеющейся в моем распоряжении силы — если мне немедленно передадут всю власть и все ресурсы Системы. Но времени мало. Еще день — и будет слишком поздно! Тогда даже я не смогу спасти эти девять планет от космической катастрофы!
Итак, сейчас речь идет о спасении вашей собственной жизни! Ученые, утверждающие, что никакой опасности не существует, бежали из Системы, спасая себя. Правительство, притворяющееся, что нет никакой опасности, не может ничего сделать для ее предотвращения. Если вы не восстанете и не вынудите правительство передать мне всю власть, чтобы я мог спасти вас в этот скорбный судьбоносный час, то вы, ваши семьи, все живое и, возможно, все ваши миры будут обречены на гибель!
ЛОВУШКА С МОНСТРОМ
Доктор Зарро исчез с экрана телесвязи так же быстро, как и появился. Эзра Гарни воскликнул:
— На этот раз доктору удалось устроить катастрофу! Это предупреждение, венчающее все предыдущие, сведет с ума всех жителей Системы! Правительство не продержится и двадцати четырех часов!
— Граг! Ото! Быстрее! — прозвучал голос Капитана Футура. — В отдел картографии Плутона за данными о лунах, которые мне необходимы, а потом… на Харон!
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Спасение - Гамильтон Питер Ф. - Космическая фантастика
- Восстание Персеполиса - Кори Джеймс С. А. - Космическая фантастика
- Пространство Откровения. Город Бездны - Аластер Рейнольдс - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Восход Ганимеда - Андрей Ливадный - Космическая фантастика