Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отклоняйся к юго–западу, Ото, — приказал он. — Это поле, порождающее иллюзию, должно исходить откуда–то оттуда. И там, вероятно, находится город магов… а также база доктора Зарро.
— И там может находиться Мозг, шеф? — спросил Граг.
Курт кивнул. Его симпатичное лицо казалось суровым м решительным.
— Там я, наверное, выполню свою наипервейшую цель… найти и спасти Саймона.
Пока «Комета», гудя, мчалась в южном направлении над таинственными белыми джунглями, всех троих охватило возбуждение и надежда.
— Держись как можно ниже и снижай скорость, — приказал Курт андроиду.
Они летели еще полчаса, когда серые глаза Курта заметили наконец скопление светлых каменных башен на значительном расстоянии выступающих перед ними из джунглей. Нечетко видимые башни сгруппировались возле высокой тонкой металлической колонны, на вершине–которой находился огромный пылающий шар.
— Вниз! — быстро приказал Капитан Футур. — Мы сядем здесь. Подлетать на «Комете» ближе не стоит.
Ото тотчас же посадил маленький корабль среди высокого мха. Их окружила гнетущая тишина.
— В город мы войдем пешком, — сказал Капитан Футур и сунул в кобуру протонный пистолет. — Я думаю, будет лучше оставить «Комету» в этом укрытии без охраны.
Говоря это, он открыл дверь, и внутрь устремился едкий холодный воздух. Ото последовал за рыжеволосым искателем приключений наружу, в холодный и тусклый свет дня. Граг с Эеком на плече шел за ними.
— Может быть, ты хочешь взять эту лунную собаку с собой в такую опасную экспедицию? — осведомился Ото у робота. — Оставь его лучше здесь и запри в корабле!
— Эек слишком напуган, чтобы оставаться одному… Он боится с тех пор, как на Хароне видел корлата, — стал защищать его Граг.
— Пусть он возьмет Эека с собой, Ото, — произнес Курт. — Если мы оставим его на корабле, этот маленький дьявол может попытаться прогрызть себе путь наружу.
Курт и оба его друга направились через первобытный лес к далеким башням. Лес казался призрачным. Гигантские бледные лианы и мох–трава вокруг поднимались над их головами на добрых пять метров. Холодный влажный ветер шелестел у них в ушах. Маленькое белое животное перебежало им дорогу. И больше ничего не было слышно. Над ними по покрытому заездами мрачному небу протянулся полупрозрачный полог.
Сидевший на плече Грага Эек нагнул голову вниз и откусил ветку одного из голубоватых кустов, испытывая видимое удовольствие, жуя ее, а они пошли дальше.
— Я никогда прежде не замечал, что Эек ест растения, — удивленно прошептал Граг, — и думал, что он ест только металлы и камни.
— В этих растениях высокое содержание кобальта, — напомнил ему Капитан Футур. — Ты только посмотри, как блестит обломанный конец. В почве этого мира должно находиться огромное количество кобальта, и это доказывает, что мы в конце концов нашли родину магов…
Чем ближе они подходили к каменным башням, тем медленнее и осторожнее шли. Курт Ньютон с огромным интересом рассматривал тонкую металлическую колонну с пылающим шаром на вершине.
— Если я не ошибаюсь, там находится установка, излучающая силовое поле, порождающее иллюзию на поверхности луны, — пробормотал он с все возрастающим научным любопытством.
— Там кто–то идет! — внезапно прошептал Ото.
— В траву! — приказал Курт, бросаясь в высокие белые заросли.
Граг и Ото немедленно последовали его примеру. Немного погодя Капитан Футур чуть приподнял голову и посмотрел на город, со стороны которого доносился становящийся все более громким топот: дюжина так называемых магов ехала верхом на белых волосатых животных, напомнивших Курту земных кенгуру — животные двигались огромными прыжками на двух мощных ногах, а на головах у них были уздечки.
— Стиксийцы… уроженцы Стикса! — пробормотал Капитан Футур, выглядывая из своего убежища. — Итак, это они… маги… раса, о существовании которой в Системе не имеют ни малейшего понятия.
Он заметил сеть из проволочных петель у седла каждого стиксийца.
— Они, очевидно, отправились на охоту, — предположил он. — Ловят сетью прыгающих животных, на которых ездят, а потом приручают.
Охотники–стиксийцы проскакали довольно близко от притаившегося и прижавшегося к земле трио, но не заметили его. Наконец топочущие звуки стихли вдали.
Курт и оба искусственных человека поднялись и стали пробираться с еще большей осторожностью. Через некоторое время они укрылись за завесой лиан и стали смотреть на город стиксийцев.
Он был не очень большим, но казался неописуемо древним. Вокруг каменного метрополиса они видели множество стиксийцев, покрытых белым мехом. Некоторые из них, ехали на прыгающих животных, другие обрабатывали узкие, хорошо ухоженные полосы растительности, окружавшие город.
— Доктор Зарро где–то там, внутри… и Саймон тоже, — пробормотал Курт и схватился за пояс — Я пойду туда… невидимым, а вы оба ждите меня здесь.
— Ты не сделаешь этого! — вмешался Ото. — Действие невидимости закончится прежде, чем ты пройдешь половину пути!
— У меня есть план…
Он внезапно запнулся. Маленький Эек испуганно посмотрел с плеча Грага назад и внезапно свернулся от страха. Почувствовав опасность, Капитан Футур обернулся. Дюжина всадников–стиксийцев, которых они только что видели, молча приближалась к ним сзади.
— Охотники! — вскрикнул Курт. — Они наткнулись на наши следы на траве и теперь преследуют нас!
Еще не закончив восклицание, он выхватил протонный пистолет, но в то же мгновение стиксийцы с громким ревом направили своих животных на трех товарищей крутя над головами охотничьи сети.
Протонный пистолет Курта, настроенный на «оглушение», в долю секунды выбил из седла двух нападавших, но тяжелые охотничьи сети уже находились в воздухе. С невероятной точностью они упали на Курта и его товарищей и спеленали их.
ЗАЛ ВРАГОВ
Джоан Рэнделл и Мозг беспомощно лежали в углу корабля легионеров, куда их бросили. У Мозга не было возможности двигаться самостоятельно, та сотрудницу полиции связали отвратительные змеепуты.
— Доктор Зарро отвезет нас на свою базу, — вслух подумал Мозг, произнося это своим металлическим картавым голосом.
По крайней мере; мы наконец–то установим ее местонахождение.
— Она не может быть на Цербере, не так ли? — спросила девушка. — Если Виктор Крим действительно доктор Зарро, тогда он отвезет нас на Харон, — глаза ее загорелись. — Капитан Футур обнаружит, где мы, и последует за нами!
Джоан попыталась освободиться от холодной хватки змеепут, но ей это не удалось. Это мог сделать только гудящий сигнал, которого они не могли–издать. Но ей удалось, по крайней мере, придать своему телу сидячее положение, и теперь она могла смотреть в маленький круглый иллюминатор из камеры.
Неожиданно она удивленно вскрикнула.
— Мы летим не на Харон и не на Цербер! Они обе остались справа от нас!
— Значит, целью нашего полета должен быть Стикс, — тотчас же сказал Мозг.
— Стикс? — На лице Джоан появилось озабоченное выражение. — Но ведь эта луна полностью покрыта водой. Еще никто никогда не совершал там посадку… она не может быть нашей целью.
— И все–таки мы летим туда, — сказал низкий хриплый голос. Глаза Джоан и Саймона обратились к говорящему.
В камеру вошел доктор Зарро, а за ним следовали карлик Родж и три легионера–землянина.
— Да, мы летим на Стикс, — жестко повторил доктор Зарро. — Там вы увидите вещи, о которых во всей Системе никто и не мечтал… но вы никогда не вернетесь, чтобы об этом рассказать.
Родж дьявольски хихикнул.
— Девушка приятно обогатит Зал Врагов, доктор.
У Джоан кровь застыла в жилах от мрачной угрозы, сквозившей в веселости этого преступника–карлика, но, несмотря на это, она храбро смотрела ему в лицо.
Доктор Зарро отвернулся и заговорил с легионерами–землянами.
— Теперь вы можете снять маскировку, — сказал он им.
Три легионера нажали кнопки на своих поясах… и тотчас же волшебным образом превратились из обычно выглядевших землян в странных полугуманоидных существ, покрытых белым мехом. У них на поясах находились маленькие цилиндрические механизмы.
— Мои друзья–стиксийцы всегда рады снять маскировку, при помощи которой они становятся похожими на землян, — сказал доктор Зарро.
— А почему вы не снимете свою маскировку, доктор Зарро? — холодно спросил Мозг. — Мы знаем, что ваша впечатляющая внешность тоже является обычной иллюзией — вы один из землян. И мы, кажется, догадываемся, кто вы на самом деле.
— То, что вы думаете, Мозг, больше не играет никакой роли. Жители Системы уверены, что я так выгляжу на самом деле, что я какой–то суперученый из таинственных глубин Вселенной за пределами Системы, который один в состоянии спасти их всех.
- Битва за звезды - Эдмонд Гамильтон - Космическая фантастика
- Спасение - Гамильтон Питер Ф. - Космическая фантастика
- Восстание Персеполиса - Кори Джеймс С. А. - Космическая фантастика
- Пространство Откровения. Город Бездны - Аластер Рейнольдс - Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Восход Ганимеда - Андрей Ливадный - Космическая фантастика