Читать интересную книгу Упущенная любовь - Лила Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
я застонала.

— Следующее, что ты сделаешь, это попытаешься продать меня Картеру.

Папа остановился. Он посмотрел на Картера, его брови взлетели вверх.

— А это вариант?

— Папа! — возмутилась я.

— Херб, — отчеканила мама, когда вошла. — Мы говорили об этом.

— Да. Окей. — Вздохнул он, а потом продолжил, держа пиво для Картера. — Вот, держи, Картер Энтони.

Он был еще хуже меня.

— Просто Картер, мистер Уайлд.

Папа застенчиво засмеялся. Никогда в своей жизни я не могла бы подумать, что он когда-нибудь станет так смеяться, но именно сейчас это и произошло.

Вероятно, он попытается покончить с собой после того, как мы уйдем.

— Можешь звать меня Херб.

— Хорошо. Спасибо, Херб. — Картер забрал пиво из папиной трясущейся руки. Мама подошла и вручила мне лимонад.

Они сели на диван, стоящий напротив нас.

— Где Фоззи? — спросила я.

Мама закатила глаза.

— У него временно таймаут. Это чудовище сжевало пару моих трусиков.

Я помахала рукой.

— Ладно, проехали.

Мама фыркнула, а затем повернулась к Картеру.

Ой-ой.

— Итак, Картер, тебе нравиться играть с мячами? — спросила мама. Меня не беспокоил сам вопрос, потому что Картер и вправду играл с мячами, меня беспокоило то, как мама его задала: недосказанность в голосе и брови, прыгающие вверх-вниз.

Папа ахнул.

— Элейн.

— Господи, боже мой. Прибейте меня на месте, пожалуйста, — умоляла я.

Картер просто отшутился:

— Вообще-то да. Пока что это у меня хорошо получается.

— Могу сказать то же самое, — сказал папа с широченной, наполненной гордостью, улыбкой.

Я сделала глоток своего напитка, чтобы не рассмеяться, несмотря на смущение. Тем не менее, по тому, как Картер говорил с мамой о футболе с довольной улыбкой на лице, можно было сделать вывод, что он совсем был не против такого разговора.

Я почувствовала облегчение, приняв своих родителей такими, какие они есть. Ну, действительно, кто я такая, чтобы просить их вести себя иначе и не быть собой для кого-то, кого я едва знала? Я не должна была, и я рада, что и они не стали вести себя иначе… по крайней мере, большую часть времени. Но если папа снова предложит воспользоваться мной, я поставлю этому идиоту подножку.

Прозвенел таймер, мама подпрыгнула и пропела:

— Ужин готов.

Мы все переместились в столовую. Папа помог маме разложить еду по тарелкам и подать ее к столу. В начале, Картер предложил помощь, но папа усадил его на стул и велел отдохнуть. Мои глаза расширились, прежде чем я села на стул напротив Картера, когда увидела, как папа склонился над ним, как будто собирался понюхать его или поцеловать в макушку.

— Папа! — взревела я. Он подскочил. — Эм, маме нужна помощь.

— Верно, — сказал он и быстро ушел.

Картер улыбнулся мне.

— Поскольку я пришел на ужин к твоим родителям, думаю, тебе придется прийти к моим. Если моя мама узнает, что именно я был первым, она надерет мне задницу.

Ужин.

В доме его родителей.

Друзья ведь делают это… верно?

Ну, он же был здесь, сидел за столом моих родителей.

Так что, думаю, я смогу сделать это.

Я сглотнула.

— Ух, конечно?

Его ухмылка выросла в полноценную улыбку.

— Здорово.

— Что здорово? — спросила мама, когда вошла.

Картер помог ей с блюдом, наполненным овощами. Она подарила ему теплую улыбку.

После того, как Каттер сел обратно, и папа разместил на столе блюдо с мясом, он ответил на мамин вопрос:

— Я говорил Риган, что было бы здорово, если бы она как-нибудь пришла на ужин к моей семье.

Они оба переводили свой взгляд с меня на него. Я была уверена, что видела, как папины глаза прослезились.

Мама прочистила горло.

— Итак, эм, вы двое просто друзья, правильно?

— Да, — быстро ответила я. Потом нервно засмеялась. — Друзья. На самом деле, мы с Картером вместе учились в старшей школе. Не то, чтобы мы знали друг друга тогда, но мы знакомы сейчас, и это хорошо, иметь друзей-мужчин. Они… полезны. — Полезны? Полезны для чего? — Для, эм, ну, знаете, починить что-то и, эм, все такое.

— И для защиты, — добавил Картер. Взгляд моих родителей переметнулся на него.

Легкий румянец покрыл его щеки. — Потому что женщине не помешают лишние знакомые, которые могут защитить ее от, ну, вы знаете, мужчин и подобного.

— Верно, — подтвердил папа, затем шмыгнул носом. — Друзья. Это хорошо. — Кивнул он.

— Ты гей? — выпалила мама.

Картер как раз перед этим вопросом сделал глоток пива, поэтому прямо сейчас он выплюнул его на стол перед собой.

— Мам, нельзя спрашивать о таком, — отругала ее я.

— Элейн, он не гей, — прорычал папа.

Картер прочистил свое горло.

— Нет, миссис Уайлд…

— Элейн.

Картер кивнул.

— Элейн, я не гей.

— Тогда ладно. — Улыбнулась она, а потом посмотрела на меня и подмигнула. Я закрыла свое лицо рукой и простонала. Смогу ли я вообще пережить этот вечер? Я не была в этом так уверена.

Глава 12

Картер

Родители Риган были чертовски забавными. Как и у дочери, у Элейн совсем не было фильтра. По-видимому, мне не придется слишком сильно напрягаться, чтобы расположить их к себе. На самом деле, я был уверен, что уже был любимчиком Херба. С кончика моего языка почти сорвалось согласие, на все его предложения, касательно того, чтобы заполучить его дочь, но я воздержался.

Я должен был заставить Риган влюбиться в меня так же сильно, как и ее родителей. На самом деле даже больше.

На протяжении всего ужина, Риган, казалось, немного расслабилась. Она была шокирована, смущена и возмущена поведением родителей, и беспокоилась о том, как я на них отреагирую, но это был лучший вечер за чертовски длинный период времени.

Это было именно то, чего я так хотел.

Особенный человек, который, находясь рядом со мной в кругу своей семьей, просто наслаждался бы обществом друг друга. Кто-то, с кем можно было делиться разными вещами.

Кто-то, кто так много значил бы для меня, что я захотел бы провести с ней остаток жизни.

И я уже представлял кого-то вроде Риган.

Мне было чертовски страшно, потому что все развивалось слишком быстро, но в этом я винил свою одержимость жизнью на полную катушку, которая появилась еще со времен старшей школы.

В Риган было все, о чем только можно было мечтать. Она была забавная, милая, застенчивая, неуклюжая, горячая, и чертовски потрясающая. Как я мог отрицать то, что уже чувствовал, когда эти чувства были такими сильными? Несмотря на то,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Упущенная любовь - Лила Роуз.
Книги, аналогичгные Упущенная любовь - Лила Роуз

Оставить комментарий