Читать интересную книгу Песчаные короли - Джон Уиндем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 108

— Сделал то, о чем я просила. — И, словно припоминая, она положила правую руку на левое плечо. — А он и не смог бы отказать мне, как ты думаешь?

Пол продолжал глядеть на нее, размышляя.

— Я лучше позвоню ему, — сказал он.

— Зачем? — спросила она резко. — Он только подтвердит то, что я сказала.

Пол заговорил медленно:

— Я доверился тебе, как только мне самому стало известно, считая, что как моя жена ты имеешь право знать об этом. Ты хорошо понимала, что я на этом не остановлюсь. Я проследил бы за тем, чтобы он дал тебе антигерон в нужное время. Ты могла бы подождать еще несколько дней, вместо того, чтобы прибегать к шантажу…

— К шантажу?! Ну, знаешь, Пол…

— Именно так. Это был шантаж. Кто знает, какие предположения могут вызвать твои расспросы о Диане.

— Я не такая дурочка, Пол.

— Но ведь ты расспрашивала же кого-то, а фамилия твоя, как на зло, Саксовер. Лучше позвонить в Дарр.

— Я уже сказала тебе, как это было. Он встретил меня холодно, подчеркнуто вежливо, однако сделал мне все.

— Это ты так думаешь. А я хочу знать, что именно он сделал.

— Что ты имеешь в виду?

— Послушай, если кто-то приходит ко мне с требованиями и угрозами, я могу считать себя вправе сделать не то, что от меня требуют, тем более, если знаю, что проверить это в течение определенного времени невозможно. Совсем легко заменить…

Он вдруг замолчал, пораженный тем, как побледнело ее лицо.

— Все будет хорошо, — пробормотал он. — Я не думаю, что это было что-то вредное.

— Как… как я об этом узнаю? — закричала она. — А если он действительно сделал это?!. Но у него не было времени. Он же не знал, что я приду, — добавила она неуверенно.

Пол встал.

— Пожалуй, я смогу определить, подсадка ли это, — сказал он. — Дай я взгляну на разрез.

— Нет! — завопила она так, что Пол испугался.

— В чем дело? — спросил он, насупившись. — Разве тебе не хочется знать, какое вещество тебе дали?

Пол протянул к ней руку. Она забилась в кресло.

— Нет! — повторила она. — Все уже хорошо. Отойди от меня! Оставь меня одну!

— Ничего не понимаю, — проговорил он недоуменно. — Чего ты испугалась?

— Испугалась? Что ты хочешь этим сказать?

Он все еще удивленно смотрел на нее. Она продолжала:

— Мне все надоело. Я рассказала тебе, что произошло, а теперь я очень устала. Пожалуйста, не задерживай меня. Я хочу спать!

Пол подошел на шаг ближе.

— Джейн, ты лжешь. Была ли вообще какая-нибудь подсадка?

— Конечно, была.

— Тогда я хочу взглянуть на нее.

Она затрясла головой:

— Не сейчас. Я страшно устала.

Раздражение Пола дошло до предела. Быстрым движением он схватил и так рванул рукав халата на левом плече, что разорвал его и увидел аккуратную белую повязку. Пол посмотрел на нее:

— Ясно.

— Жаль, что ты не веришь мне на слово, — сказала Джейн холодно.

Пол покачал головой.

— А тебе нельзя верить, — ответил он. — Я прекрасно знаю, как мой отец перевязывает рану после этого. Это не его работа.

— Верно, — согласилась она. — Просочилась кровь, и мне пришлось поменять бинт.

— И ты сумела сама наложить такую аккуратную повязку одной рукой? Какая же ты ловкая. — Он замолчал, а потом продолжил более твердым голосом: — Слушай, с меня достаточно. Что ты еще выкинула? Что ты скрываешь?

Джейн попыталась продолжать разговор в том же тоне, но у нее ничего не вышло. Она никогда не видела у Пола такого выражения лица, как сейчас, и ее самоуверенность исчезла.

— Скрыть? — повторила она обиженно. — Не понимаю. Я же тебе только что сказала…

— Ты только что сказала, что угрожала моему отцу. Теперь я хочу знать, на что ты еще способна… И я выясню… — прошипел он.

Наверху, на пятом этаже малозаметного здания, чуть в стороне от Керзонстрит, где располагался салон “Нефертити”, на письменном столе Дианы тихо загудел коммутатор. Она щелкнула тумблером, и секретарша приглушенным голосом сообщила:

— Мисс Брекли, здесь у меня мисс Брендон со второго этажа. Ей просто не терпится увидеться с вами. Я сказала ей, что лучше сначала обратиться к мисс Роулридж, но она настаивает на личной встрече с вами. Сегодня она была уже дважды.

— Она сейчас у тебя, Сара?

— Да, мисс Брекли.

Диана подумала и решила, что раз Сара Тол вин не отделалась от третьего визита, значит, дело действительно важное.

— Хорошо, Сара. Я приму ее.

Вошла мисс Брендон. Она оказалась симпатичной, невысокой девушкой с золотыми волосами, немного похожей на куклу. Но это сходство исчезало, стоило лишь взглянуть на линии ее рта, подбородка и ее голубые глаза, в которых еще горели искорки спора. Диана изучала ее, а она почти с такой же прямотой изучала Диану.

— Почему вы не передали суть дела через мисс Роулридж? — спросила Диана.

— Я так и поступила бы, если б это было административное дело, — ответила ей девушка. — Но поскольку вы мой работодатель, то я подумала, что вы должны знать. Кроме того…

— Что кроме того?

— Ну, я подумала, лучше будет, если другие не будут знать об этом.

— Даже начальник отдела?

Мисс Брендон заколебалась:

— Люди у нас любят много говорить.

Диана согласилась.

— Вчера я пошла на вечер, мисс Брекли, — начала девушка. — Просто танцы с ужином в клубе. Нас было шестеро. Единственным человеком, которого я знала, был тот, кто пригласил нас. Во время ужина они начали говорить с миссис Уилбери. Один из мужчин заявил, что он интересуется аллергией и удивляется, чем же именно она вызвана. Мой друг, который привел меня туда, сказал, что я работаю в “Нефертити” и поэтому должна знать. Конечно, я ответила, что ничего не знаю, да так оно и есть. Но тот, другой, продолжал говорить об этом и задавать вопросы словно ненароком. Вскоре, не знаю, почему, у меня возникло чувство, что весь этот разговор о миссис Уилбери не случаен. Тот, другой, не находил от маня на протяжении целого вечера и наконец предложил мне провести с ним и сегодняшний вечер. Мне не очень хотелось с ним встречаться, поэтому я отказалась. Тогда он предложил мне перенести встречу на завтра. Я пообещала подумать, надеясь, что по телефону будет удобней отказаться. — Она помолчала немного. — Я, кажется, выгляжу немного зеленой, неопытной, но на самом деле это не так. Меня удивило его поведение. Я обдумала еще раз все его вопросы о “Нефертити”. Кроме того, я постаралась кое-что выведать о нем. Оказалось, он журналист, и достаточно известный, его фамилия, кажется, Марлин. Он работает для “Санди Проул”.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Песчаные короли - Джон Уиндем.
Книги, аналогичгные Песчаные короли - Джон Уиндем

Оставить комментарий