Читать интересную книгу Инфернальные чары - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
начала были кроты, — я выдохнула. — Кроты разрывали почву, а церковь автоматически думала, что это деформированные существа вламываются в гробы и жуют трупы. Отчасти из-за их прошлого, отчасти из-за их местоположения. Но гули правда перестали разрывать могилы ещё в 1800-х годах, — Слава Богу. Финнеган оправдан. — Хорошо. Отличная работа.

Фред отвесил поклон.

— Улики, может, и косвенные, но даты сходятся. Власти церкви слишком увязли в страхе перед сверхъестественным, чтобы осознать, что происходит прямо на их заднем дворе. И никто не подумал задаться этим вопросом. Даже Лиза верила, что гули до сих пор расхищают могилы.

Часть напряжения ушла из моих плеч, но не всё.

— Кроты не объясняют ситуацию с Джулианом Кларком, — сказала я.

Фред поднял палец.

— Действительно. Но надо учесть два важных момента. За последние четыре года произошло пять случаев, когда церковь Святого Эрбина докладывала о потревоженных могилах. Во всех случаях есть фотографии, сделанные преподобным Найтом и его предшественником, преподобным Реджинальдом Бакстером. Во всех пяти случаях земля была заметно разворошена. В теории это всё равно могли сделать кроты, но вид разрытой земли на фото говорит об обратном. Я проверил сводки погоды. Перед этими инцидентами была плохая погода — грозы, туман, сильные ливни, и прочее. Такая погода помогла бы скрыться тому, кто вздумал копаться на кладбище посреди города. К тому же, во всех пяти случаях на кладбище было сделано недавнее захоронение — не позднее десяти дней до инцидента.

— Взбунтовавшийся гуль? Тот, кто действует втайне от Альберта Финнегана?

Фред покачал головой.

— Нет. Не может быть.

— Почему нет?

— Потому что во всех пяти случаях недавно похороненными покойниками были не люди, — он посмотрел мне в глаза. — Все они были оборотнями, и как мы теперь знаем…

— Гули не едят оборотней, — договорила я за него.

Глава 11

Вскоре после того, как я наконец-то убедила Фреда пойти домой и отдохнуть в остаток дня, в дверь Отряда Сверхов позвонили. Я открыла и увидела молодую волчицу с жёлтой меткой на руке, подчеркивающей её статус зеты. Кем бы она ни была, она являлась волком с рангом, пусть и на самой нижней ступеньке иерархии.

Она уставилась на меня широко распахнутыми глазами. Её радужки имели лишь лёгкий желтоватый отлив, но плечи были широкими, осанка — приземистой. Я также подметила слой тонких золотистых волосков на её руках. Все физические атрибуты указывали на то, что она родилась волчонком клана, а не была завербована в более зрелом возрасте.

Я мысленно похлопала себя по плечу. Я не только становилась более наблюдательной, но и получала больше знаний о сверхах в целом. Возможно, я всё же не безнадёжна.

— Что за запах? — спросила она, явно заворожённая.

— Вербена вперемешку с волчьим аконитом, — ответила я. Буквально сегодня утром я обновила травы. Они абсолютно безвредны даже для оборотней, но представляли собой безошибочный способ отличить сверхов от людей. Если ты не чуял травы, ты не сверх, каких бы противоположных воззрений ты ни придерживался.

— Круть, — выдохнула она, продолжая пялиться на меня. — Это правда, что ты не можешь умереть?

— Эм… — я поморщилась. — Я могу умереть. Просто когда это происходит, я… эмм… — я капитулировала. — Всё сложно.

— Круть, — она моргнула. — Можно тебя потрогать?

Я нахмурилась.

— Нет.

— Ладно, — волчица кивнула. — Круть.

— Я могу тебе чем-то помочь? — поинтересовалась я. — Ты хотела сообщить о преступлении? Тебе нужна помощь?

Она пялилась ещё несколько секунд, затем встряхнулась.

— Нет, — она поколебалась. — Мне надо передать сообщение. Ты встретишься с альфами в клубе Лорда Фэйрфакса через двадцать минут. Могу сопроводить, если хочешь, — она задержала дыхание, явно надеясь, что мне правда нужна её помощь, чтобы пройти менее километра посреди бела дня. Конечно, мне это не нужно, но одна из моих миссий — завязать как можно больше знакомств со сверхами.

— Было бы очень услужливо с твоей стороны.

Волчица покраснела.

— Круть.

— Я только куртку возьму.

Она кивнула, и я метнулась в офис, схватив телефон и быстро послав сообщение Деверо Веббу. Когда я вернулась к дверному проёму, волчица с увлечённым интересом изучала свой идеальный маникюр.

— Спасибо, что подождала, — сказала я. — Как тебя зовут? — я прочистила горло. — То есть, под каким именем ты хотела мне представиться?

— Па… — она остановилась себя. — Вообще-то, Баффи.

Я окинула её долгим взглядом.

— Баффи.

— Да, — она наклонилась и зашептала мне на ухо. — Только вампирам не говори.

Лааадненько. Я начинала понимать, что тут происходит. Леди Салливан, похоже, до сих пор считала, что со мной можно обращаться как с доверчивой дурочкой. Да, я часто бывала доверчивой, и да, иногда я выставляла себя дурой… но не до такой же степени.

«Баффи» играла роль наивной простушки с пухом вместо мозгов, тогда как я подозревала, что на деле всё иначе. Пока что я ей подыграю. Если оборотни продолжают недооценивать меня, я продолжу позволять им это. В долгосрочной перспективе это может сыграть мне на руку.

Баффи одарила меня симпатичной улыбкой.

— Клуб Лорда Фэйрфакса в той стороне, — сказала она.

— Супер, — бодро воскликнула я. — Показывай дорогу.

Мы свернули направо, прочь от здания Отряда Сверхов. На полпути волчица достала из сумочки маленькое зеркальце и стала изучать своё отражение. Она выпятила губы, нарочито надулась, поправила волосы. Я также видела, что она наблюдает за мной в отражении. Это было буквально на долю секунды, но всё равно подтверждало мои подозрения.

— Долго ты являешься зетой, Баффи? — спросила я.

— Почти три года, — её глаза блестели тем рвением, что я часто видела в волках. Вот в эту часть Баффи я верила.

— Значит, ты скоро станешь эпсилоном? — поинтересовалась я, подразумевая следующий за зетами ранг.

Баффи захихикала.

— Ой божечки. Я бы с радостью стала эпсилоном, но ещё не скоро дойду до этого. Сначала надо проявить себя.

Ага. Один из способов проявить себя — втереться ко мне в доверие и пересказывать всё узнанное своему клану. Не я одна строила свою сеть информаторов в этой части Лондона; видимо, Леди Салливан тоже этим занималась… и она послала мне ту, что умела притворяться дурочкой, чтобы внушить ложное чувство безопасности. Я подозревала, что Баффи приклеится ко мне как банный лист, надеясь, что легкомысленный фасад побудит меня доверять ей.

— Могу я задать тебе вопрос?

— Конечно, можешь, — ответила я. — Давай.

— Что случилось с твоими пальцами? Выглядят натёртыми.

Я глянула на свои многострадальные руки.

— Тренировки с арбалетом, — сказала я. — Будучи офицером Отряда Сверхов, я имею разрешение носить при себе арбалет и использовать его против сверхов, если понадобится, — я поморщилась. —

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инфернальные чары - Хелен Харпер.
Книги, аналогичгные Инфернальные чары - Хелен Харпер

Оставить комментарий