Читать интересную книгу Война претендентов - Уоррен Мерфи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53

– Дивизия, – задумчиво пробормотал Президент. – Это сколько же?

– Около пятнадцати тысяч.

Указка ткнулась в голубую точку севернее Эль-Пасо.

– А здесь у нас резервный полк, – продолжил председатель комитета начальников штабов.

– Какова численность? Назовите точную цифру!

Президент приготовил ручку и блокнот, чтобы сделать соответствующую запись, а председатель в бессильной злобе закатил глаза.

– Около двух тысяч, но цифры совершенно не важны в данном случае!

– Я верховный главнокомандующий и должен знать, сколько моих людей занято в предстоящих военных операциях! Разве нет?

Начальник штаба военно-морских сил и председатель комитета начальников штабов переглянулись, и в голове у обоих мелькнула одна и та же мысль: хорошо бы верховному главнокомандующему самому давно уже изучить стандартные цифры.

Внезапно дверь распахнулась. Ни у кого из присутствующих не возникло сомнений в том, что сейчас, подобно урагану, ворвется Первая леди. Так оно и произошло. Все невольно напряглись, в особенности сам Президент.

– Тебя к телефону! – громко прошептала она.

– Что, нельзя было подождать? Я занят обороной государства!

– Ты должен сам подойти к телефону.

– Спроси, что передать.

– Я спрашивала, но Смит повесил трубку.

– Смит?!

– Да!

Присутствующие со все возрастающим интересом следили за перешептыванием президентской четы.

– Господа! – произнес Президент, откидываясь на спинку кресла. – Прошу меня извинить...

– Ну конечно, господин Президент...

Он вышел из кабинета, и собравшиеся тихо загудели.

– А кто он, этот Смит?

– Да есть тут один, из Госдепартамента...

– Может, адмирал Смит?

– У нас их целых три!

Тут дверь приоткрылась, и в комнату заглянула белокурая головка. Голубые глаза Первой леди метали громы и молнии.

– Вы ничего не слышали! – прошипела она.

– Так точно, мадам, – бодро отозвались хором начальники штабов и молча стали ждать возвращения Президента.

* * *

Президент США сидел на широкой безупречно застеленной кровати в спальне Линкольна. Вынув из прикроватной тумбочки то и дело трезвонивший красный телефон, он снял трубку и хрипло произнес:

– Смит, вы?

– Да, господин Президент!

– Линию починили?

– Еще вчера. Сожалею, что устранение неисправности заняло столько времени.

– Рад вновь слышать вас. Вы следите за развитием событий с Мексикой?

– Да, но у меня к вам еще одно крайне срочное дело.

– Что может быть важнее надвигающегося скандала между США и Мексикой?

– Известная вам организация оказалась перед лицом необходимости очередного возобновления контракта с известными вам людьми.

– И в чем же проблема? – удивился Президент.

– В деньгах теневого бюджета.

– Ясно. Мои люди прошлись по всем статьям бюджета частым гребнем. А вас я тогда найти не мог.

– В том-то и загвоздка! У агентства, со счета которого мы всегда снимали деньги, больше нет средств. А счет заморожен вами!

– Это какое агентство? – спросил Президент, заметив, как дверь в спальню Линкольна медленно отворилась.

– Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям.

Президент со злостью ударил себя кулаком по колену.

– Черт побери! Это жена толкнула меня на такое!

– Плохо! Надо немедленно разморозить счета!

– Легко сказать, а сделать трудно, Смит. Начнутся вопросы... А не удовлетворятся ли пока ваши люди авансом?

– Крайне маловероятно.

– Может, нам удастся наскрести денег со счетов других агентств. Ну, скажем, ЦРУ, Управление перспективных научно-исследовательских работ Министерства обороны, еще что-нибудь в том же роде...

– Я готов пойти на любой шаг при условии, что организация останется полной тайной для широкой общественности, господин Президент.

– Вот и отлично! Какая сумма вам требуется?

Смит назвал цифру.

Президент чуть не свалился с кровати. Несколько раз глубоко вздохнув, он переспросил неожиданно слабым, тоненьким голоском:

– Сколько-сколько?

– В этом году было предусмотрено некоторое увеличение суммы, – деланно равнодушно произнес Смит.

Как бы в прострации скидывая с ног ботинки, Президент сказал:

– Нет. Невозможно. Никакого увеличения. Придется урезать свои потребности. Эти ваши люди, что они о себе вообразили?

– Вы видели их в действии. Они спасли вам жизнь.

– Знаю. Но если я стану удовлетворять все их прихоти, то очень скоро казна государства опустеет!

– Господин Президент, они объявили всему миру, что готовы рассмотреть предложения о найме от других государств. У меня есть все основания полагать, что слух о разрыве их контракта с США спровоцировал наглое поведение мексиканского правительства.

– Вы что, хотите сказать, что мексиканцы осмелились на такое, потому что считают нас без ваших людей беззащитными? Но вы забываете о нашем ядерном оружии!

– Мы действительно воспользуемся ядерным оружием? – недоверчиво спросил Смит.

– Конечно. Впрочем, это крайняя мера. Страшно даже представить, что произойдет, если в Гольфстрим попадет радиоактивная пыль.

– Вот именно! А если Мексика или любое другое государство переманит к себе мастеров Синанджу, вы можете внезапно умереть во сне вполне естественной смертью. Никто даже и не заподозрит, что вас убили.

– Я прекрасно все понимаю, а что делать? Бюджет и так трещит по швам!

– Но эти деньги просто необходимо найти!

– Хорошо, я перезвоню вам позже. – Президент повесил трубку.

Осторожно спрыгнув с кровати, он в одних носках неслышно пересек комнату и тихонько потянул входную дверь на себя. В комнату чуть не упала Первая леди, подслушивавшая под дверью.

– Из-за тебя, – сурово произнес Президент, – мы потеряли самых надежных защитников!

– Не понимаю, о чем ты, – пробормотала, смутившись, Первая леди с покрасневшими от стыда и гнева щеками. Тут в голову Президенту пришла замечательная идея.

– Сейчас я тебя накажу. – Он прямо-таки задыхался от ярости.

– За что?

– Да вот за это самое!

Внезапно обхватив жену за талию, он потащил ее к кровати.

– Только не сейчас! Сейчас не время! – запротестовала Первая леди.

– Я вовсе не это собираюсь делать! – рявкнул Президент, резко сел на кровать и перекинул жену через колено. А потом принялся шлепать ее по заду, приговаривая: – Нечего лезть не в свои дела! Никогда не лезь не в свои дела, черт бы тебя побрал!

Глава 16

Римо вернулся домой уже заполночь. Сунув сотню долларов таксисту на чай, он направился было к входной двери, но на крыльце наткнулся на пьяницу, все еще сжимавшего в руке бутылку водки.

– Вот здорово! – пробормотал Римо. – Только этого мне не хватало!

Бедолага был пьян в стельку, впрочем, когда Римо одной рукой схватил его за шиворот, а другой отобрал бутылку, он зашевелился. И приветственно подняв руку, пробормотал по-русски:

– До свидания...

– И тебе того же, дружище, – отозвался Римо, не разобрав ни слова.

– Америка хорошо, – на плохом английском пробормотал пьяница.

– Да, отличная страна. Надеюсь, на сей раз я поживу тут с месячишко, – откликнулся Римо.

Обхватив безвольное тело, он оттащил беднягу на улицу и бросил у кустов. Район обычно патрулировали полицейские машины; они наверняка подберут несчастного, отвезут в полицейский участок, и там-то он уж проспится.

– Я не клоун! – пробормотал пьяница.

– Ну, это как посмотреть, – возразил Римо, выливая остатки водки.

Тут он заметил на бутылке не совсем обычную этикетку. На ней был изображен какой-то отчаянный забияка, на голове у него красовалась кепка с черным козырьком, весьма смахивавшая на старомодную фуражку трамвайного кондуктора середины века. Римо с удивлением уставился на карман пальто пьянчужки – оттуда выглядывала точно такая же кепка! Бросив взгляд на его лицо, он отметил несомненное сходство с портретом на этикетке – такое же задиристое выражение, только размытое алкоголем. Из уголка рта стекала слюна.

– Это что, твоя собственная водка, что ли? – спросил Римо.

– Да, – пробормотал мужчина по-русски и тотчас повторил по-английски: – Да!

– Ну тогда ты не станешь жалеть об этой бутылке, когда протрезвеешь. – Римо зашвырнул бутылку в кусты и повернулся, чтобы уйти.

– Я не клоун! – упрямо бубнил пьяница. – Я превращу вашу страну в выжженную пустыню! Вот увидите! Мне никто не нужен!

– Ты мне тоже не нужен, – отозвался Римо.

– Мне не нужны телохранители! Не нужны советники! Не нужно никакого Синанджу!

Римо резко повернул назад, к пьянице.

– Ты сказал «Синанджу»?

– Я сказал «Синанджу». Но оно мне не нужно!

– Зачем тебе Синанджу?

– Оно мне не нужно!

– А если бы было нужно, то зачем?

– Чтобы завоевать весь мир, зачем же еще!

Римо опустился на корточки рядом с пьяницей и развернул его так, чтобы на лицо падал свет уличных фонарей. Широкое и одутловатое, оно теперь показалось ему знакомым. Выудив из кустов бутылку из-под водки, Римо еще раз внимательно вгляделся в этикетку. И тут его осенило.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 53
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Война претендентов - Уоррен Мерфи.
Книги, аналогичгные Война претендентов - Уоррен Мерфи

Оставить комментарий