Читать интересную книгу Почтовое отделение - Чарлз Буковски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

4 ДЕПАРТАМЕНТ СВЯЗИ ТЕМА: Извещение о возможном дисциплинарном взыскании КОМУ: Генри Чинаски Это предварительное извещение о возможном применении по отношению к вам дисциплинарного воздействия или о вашем увольнении из почтового сервиса. Предполагается, что такие действия будут способствовать повышению эффективности нашего сервиса и намечены к исполнению не раньше 35 календарных дней со дня получения данного извещения. Обвинение, выдвинутое против вас, и факты, его подтверждающие: ОБВИНЕНИЕ No1 Вы обвиняетесь в отсутствии на рабочем месте без соответствующего на то разрешения по следующим датам: Сентябрь, 25,1969-4 час. Сентябрь, 28,1969-8 час. Сентябрь, 29, 1969-8 час. Октябрь, 5, 1969 - 8 час. Октябрь, 6, 1969 - 4 час. Октябрь, 7, 1969 - 4 час. Октябрь, 13, 1969 - 5 час.

жения, необходимо представить письменное заявление и указать причину, подтверждающую необходимость. Если вы пожелаете объясниться лично, то можете условиться о встрече либо с Эллен Нормелл, начальником Бюро по найму, либо с К. Т. Шеймс, ответственным по работе с персоналом, по телефону 289-2222. По истечении десятидневного срока, отпущенного для подачи возражений, все факты по вашему делу, включая и предоставленные вами документы, будут подвергнуты тщательному рассмотрению и вынесено соответствующее решение. Вам будет направлен письменный вариант вынесенного заключения. Если решение окажется не в вашу пользу, в письме будут изложены причины, на основании которых было принято такое решение.

Октябрь, 15, 1969-4 час. Октябрь, 16, 1969 8 час. Октябрь, 19, 1969 8 час. Октябрь, 23, 1969 4 час. Октябрь, 29, 1969 4 час. Ноябрь, 4,1969-8 час. Ноябрь, 6, 1969 4 час. Ноябрь, 12,1969-4 час. Ноябрь, 13, 1969-8 час.

В дополнение к изложенному, нижеследующие записи о ваших прежних нарушениях будут учитываться в определении степени дисциплинарного воздействия, если выдвинутое против вас обвинение подтвердится:

1 апреля 1969 года вы получили письмо-предупреждение за отсутствие на рабочем месте без должного на то разрешения.

17 августа 1969 года вас известили о возможном дисциплинарном взыскании за то, что вы без разрешения покинули рабочее место. В результате, вы были подвергнуты временной отставке без оплаты сроком на три дня, с 17 ноября 1969 года по 19 ноября 1969 года.

Вы имеете право опротестовать выдвинутое против вас обвинение в личном порядке или письменно, или же обоими способами, а также через вашего личного представителя. Опротестование должно быть сделано в течение 10 (десяти) календарных дней с момента получения этого письма. Вы можете представить письменные показания, сделанные под присягой, в подтверждение вашего опровержения. Любое письменное обращение должно отправлять на имя Главы почтового управления: Лос-Анджелес, Калифорния, 90052. Если требуется дополнительное время для предоставления опровер

VII

Я работал рядом с молодой девицей, которая еще плохо знала свои схемы.

А куда идет Роутфорд 2900? спрашивала она меня. Попробуй-ка в ячейку No33, отвечал я. Тут же стоял контролер и пытался завязать с ней беседу: Ты говорила, что приехала из Канзас-Сити? Мои родители родом из тех мест.

Серьезно? удивлялась девица и обращалась ко мне: АМэйерз8400? - Бросай в 18-ю.

Она держала себя в строгости, но между ног у нее почесывалось. Я не обольщался. Мне требовалось временное воздержание от женского общества.

Контролер почти прильнул к девице. - Ты далеко живешь от работы?

Нет.

А работа тебе нравитс я?

О, конечно ! И поворач ивается ко мне:

Элбени 6200?

16. Когда письма в моем поддоне закончились, контролер вдруг обратился ко мне:

Чинаски, я проверял тебя на время. Ты провозился 28 минут. Я проигнорировал его заявление. Ты знаешь норму на такой поддон? Нет, не знаю.

Как? А сколько времени ты здесь работаешь? - Одиннадцать лет.

Ты проработал одиннадцать лет и не знаешь нормы?! Я уже отвечал на этот вопрос.

Ты наплевательски относишься к своим обязанностям. Перед его кралей из Канзаса стоял еще почти полный поддон. А начинали мы вместе.

Почему ты разговаривал с этой девушкой? - не унимался контролер. Я закурил сигарету.

Чинаски, подойди сюда на минуту, - поманил он меня за собой в проход между сортировочными ящиками. Я подошел. Клерки, завидев контролера, прибавили усердия. Я видел бесконечный ряд правых рук, неистово распихивающих письма по ячейкам. Даже канзасская монашка влилась в общее безумие.

Видишь эти цифры, нарисованные на каждом ящике? Да. Это количество писем, которое вы должны обрабатывать за минуту. На такой поддон как у тебя, отпускается 23 минуты. Ты тратишь на 5 минут больше. Он ткнул пальцем в цифру 23. Двадцать три значит норма. Двадцать три ничего не значит, возразил я. Что ты хочешь этим сказать?

Я хочу сказать, что любой может взять банку с краской, кисточку, пройти вдоль рядов и нарисовать везде 23.

Нет, эти нормы выверены годами и постоянно перепроверяются. Я молчал.

Я вынужден выписать тебе замечание, Чинаски. И тебе придется объясниться на этот счет. Я сел на свое место. 11 лет! А в моем кармане не прибавилось ни на грош с тех пор, как я попал сюда. 11 лет. Каждая ночь тянется вечность, а года пролетают со свистом, словно пули. Это особенность ночной работы. Или ее бесконечного однообразия. По крайней мере, со Стоном я должен был всегда держать ухо в остро. Здесь же сюрпризов не жди. Одиннадцать лет пронеслись перед моим взором. Я видел, как эта работа подтачивала людей. Они просто таяли на глазах. Джими Поттс со станции Доурси. Когда я только начинал работать, Джими был симпатичным парнем с великолепной фигурой, в белой накрахмаленной рубашке. Сейчас его не узнать. Он опускает сиденье своего стула как можно ниже к полу и привязывает себя, чтобы не свалиться на пол. Он не стрижется и носит одну пару брюк по 3 года. Дважды в неделю он меняет рубашку и передвигается очень медленно. Работа прикончила его. Сейчас ему 55 семь лет до пенсии. Я не дотяну, говорит он мне. Одни худеют, другие толстеют огромные залежи жира на животах, задницах, щеках и подбородках. Один и тот же стул, одно и то же движение, одни и те же разговоры. Я видел себя

среди этих мертвецов с приступами головокружения, с болью в руках, шее, груди. Сплошная болячка. Я спал весь день и поднимался только для того, чтобы снова идти на работу. Все выходные я пил в надежде хоть как-то забыться. Когда я нанимался, во мне было 185 фунтов. Сейчас 233. Все II лет двигалась лишь моя правая рука. 2 Я вошел в кабинет советника. За столом сидел Эдди Бивер. На почте его звали Тощий Бобр. У него были острая голова, острый нос и острый подбородок. Весь он был какой-то остроконечный. И колол всех без разбора. Присаживайтесь, Чинаски. В руках Бивер держал несколько листков. Он дочитал их и вонзил в меня свой острый взгляд.

Чинаски, вы затратили 28 минут вместо положенных 23. Да хватит вам толочь это говно. Я устал.

Что?

Повторяю, хватит перемалывать это говно! Давайте сюда ваши бумаги, я подпишу и отвалю! У меня уже нет сил слушать одно и то же!

Я здесь, чтобы проконсультировать вас, Чинаски! Я обреченно вздохнул. Ну, начинайте, раз так. Я слушаю. У нас существует производственный график, которому подчинены все структуры, Чинаски. - Ясно.

мне все же попадаются. Тогда я управляюсь с ними за 5, ну, за 8 минут. Давайте считать, что я прикончил его за 8 минут. Согласно нормам, я сэкономил 15 минут. Могу ли я эти 15 минут потратить на то, что спущусь в кафетерий, съем кусочек пирога с мороженым, посмотрю телевизор и вернусь назад?

Нет! По инструкции, вам надлежит незамедлительно брать следующий поддон и продолжать работу! Я подписал бумагу, чем собственноручно подтвердил факт проведения со мной консультативной беседы. Тощий Бобр отметил мой пропуск, указав в нем время окончания консультации, и я снова оказался на своем стуле перед "жирным кусочком".

3

Время от времени размеренную жизнь отделения нарушали мелкие происшествия. На той самой лестнице, где я попал в западню, прихватили одного парнишку. Его застукали, когда он лакомился под юбкой у смазливой приемщицы. Потом самая бойкая официантка из кафетерия подняла скандал, что с ней не рассчитались, как было обещано, за оральные услуги. Халявщиками оказались три управляющих и начальник цеха. Официантку и управляющих уволили, а начальника цеха разжаловали в контролеры.

И, наконец, я чуть не спалил все отделение. Меня послали разгружать бесплатную рекламу. Я покуривал сигару и не спеша освобождал тележку, груженую целым ворохом всякого дерьма, как вдруг какой-то парень закричал:

Эй, ты горишь!

Когда вы выходите за рамки установленного графика, это означает, что кто-то другой должен будет делать за вас ту работу, которую не успели выполнить вы. А это значит сверхурочные часы.

Вы намекаете, что это я виноват в том, что нам почти каждую ночь назначают три с половиной часа сверхурочных?

Послушайте, вы затратили 28 минут вместо положенных 23. Это не проходит бесследно.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Почтовое отделение - Чарлз Буковски.

Оставить комментарий