Читать интересную книгу Красавица Альмиу - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 107

− Справишься. Только от этого будет хуже, а не лучше. Многим не объяснишь что ты съела бандита, а не нормального. Ты же все понимаешь, Альмиу.

− Понимаю. Под носом столько еды бегает, а мне и тронуть ее нельзя.

− Ничего. Вот пойдем в лес на охоту за бандитами, там ты их наловишься сколько влезет.

− У меня аж слюнки текут. − Ответила кайва.

Открылась дверь и секретарь объявил, что приведены пойманные мятежники.

− Пригласите Повелителя и введите пойманных. − сказала Императрица.

Пойманных ввели. Они были в цепях и почти без одежды.

− Ну и что они говорят? − спросила Лусима, пройдя к четырем закованным Ламирам и Повелителю.

− Они молчат.

− Молчат? − удивилась Лусима. − Они не умеют говорить? − Она взглянула на ламиров. − Вы умеете говорить?

− Умеем. − сказал один из них.

− Ну и что? Так трудно ответить на вопрос? Или вы сами не знаете ответа?

− На какой вопрос?

− На вопрос, почему вы выступаете против меня?

− Я не знаю кто ты такая. − сказал Ламир.

− Я Императрица Лусима. − ответила Лусима.

− Не знаю такой. Нашего Императора зовут Тенгреон.

− Император Тенгреон? − удивилась Лусима и повернулась к Повелителю. − Кто это? Почему я о нем не слышала?

− Он самозванец. − сказал Повелитель.

− Самозванец? − переспросила Лусима. − Не много ли у вас здесь самозванцев? − Она повернулась к задержанным. − Из какой он страны?

− Из нашей.

− На ваших лбах не написано какая страна ваша. − сказала Лусима.

− Наша страна здесь. − ответил ламир.

− Может, я чего-то не понимаю? Здесь моя страна. − сказала Лусима и взглянула на Повелителя.

− Он самозванец. − сказал Повелитель.

− Самозванец. Я понимаю, когда самозванец называет себя кем-то, кого все знают, но я не понимаю, когда он называет себя тем, кого никто не знает.

− Его все знают в нашей стране. − Сказал пойманный мятежник.

− Я его не знаю, это значит, что не все. − Сказала Лусима.

− Ты его узнаешь, когда он сгонит тебя с нашей земли. − Ответил ламир.

− Уж не тот ли это, кого я чуть не съела шесть лет назад? − прорычала Альмиу.

Четверо ламиров обернулись к ней, захлопали глазами и задергались.

− Наверно, решили, что я статуя. − Прорычала Альмиу и поднялась. Она прошла к закованным ламирам и те попятились от нее. Альмиу легла рядом с Лусимой. − Языки проголотили? − Прорычала она.

− Чего вам надо? − спросили они.

− Ответы на вопросы. − Ответила Лусима. − Вас спросили, не тот ли это, кого чуть не съела кайва?

Ламиры молчали и Лусима повернулась к Альмиу.

− Кто он, Альмиу? − Спросила она.

− Сын того Императора, который убил всех кайв в моей деревне. Его отец поймaл меня и посадил на арену за каменную стену. Его отца я убила и съела. А потом навестила его мать и его самого. Если это он, то ему сейчас не больше лет чем тебе. Если верить слухам, то твой отец, Лусима, убил и его и его мать. Это только слух? − Спросила Альмиу у Алькама.

− Слух. − Ответил он. − Если это вообще он, а не какой нибудь другой.

Лусима взглянула на пойманных.

− Сколько ему лет и где правил его отец? − Спросила она. Они молчали. − Ваше молчание только доказывает, что он самозванец.

− Он не самозванец.

− Тогда, говорите.

− Мы ничего вам не скажем. − Ответил он.

− Точно ничего? − Спросила Лусима.

− Ничего.

− Уведите их. − Приказала она и четверку увели.

− Что с ними делать? − Спросил Министр Альсар.

− Пока ничего. − Ответила она. − Пусть посидят за решеткой.

Лусима повернулась к Повелителю.

− Есть еще какие нибудь интересные дела кроме этого? − Спросила она.

− Я не знаю. Что вас интересует?

− То, что может касаться меня или что-то не обычное.

− У нас есть одно необычное дело.

− Какое?

− Несколько дней назад в городе был пойман колдун.

− Колдун? − Удивилась Лусима. − И что вы думаете с ним сделать?

− Он опасен. Его следует казнить.

− По моему, в законах нет статьи, по которой можно было бы казнить колдуна.

− Но он опасен.

− И что он такое делает?

− Он вызывает большие разрушения. Делает так, что камни с грохотом взлетают в воздух.

− По моему, нет ничего необычного в том что кто-то кидает камни вверх.

− Он делает это не сам, а с помощью колдовства. И он заставляет взлетать очень большие камни. Такие, которые могут разрушить целый дом.

− И где он?

− В тюрьме.

− И он не выбрался имея такую силу?

− У него сейчас нет силы. Он добывает ее из каких-то камней в горах.

− Приведите его сюда. − Сказала Лусима.

Она села на трон и ждала пока не привели колдуна. Им оказался какой-то старик. Он так же был закован в цепи и его подвели к Императрице, сказав кто она.

− Ты правда кидаешь в воздух большие камни с помощью колдовства? − Спросила Лусима.

− Правда, но это не колдовство, Ваше Величество.

− А что это тогда? − Спросила Лусима.

− Это проявление знания о природе.

− Да? Значит, ему может научиться каждый?

− Да, Ваше Величество.

− И я?

− И вы.

− Тогда, научи меня.

− Это не так просто. За несколько минут нельзя научить.

− Ты начни, а я решу, продолжать или нет. − Сказала Лусима.

− Это может быть опасно, Ваше Величество! − Воскликнул Повелитель.

− Уверяю, вас, это не опасно, если делать все с осторожностью. − Сказал старик.

− Он лжет! − Сказал Повелитель. Лусима взглянула на него строгим взглядом. − Простите, но я…

− Вы имеете доказательства лжи? − Спросила Лусима.

− Эти летающие камни могут убить.

− Вам же сказали, что надо быть осторожным. − Сказала Лусима. Она повернулась к старику. − Начинайте.

Он взглянул на нее и поднял руки с цепями.

− Снимите с него цепи. − Приказала Лусима.

В зал внесли инструменты и со старика сняли цепи. Лусима поднялась и отдала распоряжение проводить старика в другой зал, где были столы и кресла.

− Садитесь. − Сказала она старику, показывая на кресло и тот сел, поблагодарив. Рядом появилась кайва, но старик словно не заметил ее. Лусима села за стол, взяла бумагу и перья. − Начнем. − Сказала она. − Рассказывайте начиная с того, что считаете нужным.

− Это сила огня. − Сказал старик. − Огонь очень силен и может делать многое. Он плавит сталь и сжигает лес…

− Простите, как ваше имя? − Спросила Лусима.

− Тенкеор.

− Прошу вас, говорите помедленнее, я записываю. − Сказала она.

Старик стал говорить медленнее. Он рассказывал об огне, о том что он сжигает дерево, получая от него силу. Он рассказывал, что эта сила запертая в небольшом объеме может взорвать этот объем.

− Такой взрыв и приводит к тому, что камни взлетают в воздух. − сказал он. − Но для того что бы это произошло надо запереть огонь и сделать так что бы он выходил весь и очень быстро. Тогда его сила многократно возрастает и он поднимает камни в воздух. Простое дерево невозможно запереть и зажечь. Оно потухнет, потому что ему нужен воздух, что бы гореть. Что бы запереть огонь нужно то что горит без воздуха. Мое знание тайны такого вещества и есть то за что меня назвали колдуном. Я не колдун.

− Я это поняла. Я хочу знать, что это за вещество, где его взять и как с ним обращаться, что бы не случилось плохого.

− Это вещество представляет собой порошок. Это смесь разных веществ, которую надо готовить определенным образом. Это надо делать очень осторожно, потому что в еще не совсем готовом порошке начинает появляться сила запертого огня. Если с ним поступить неосторожно, он может выйти и произойдет взрыв.

− Я не совсем понимаю это слово − взрыв. Что это?

− Его надо видеть что бы понять что это. Когда происходит взрыв, с того места где он происходит во все стороны летит то что находилось рядом. В том числе и камни. Это происходит в большим грохотом. Возьмите стеклянный сосуд с водой и сбросьте его с большой высоты. Он разобьется и стекло разлетится во все стороны. Это будет похоже на взрыв, но вместо воды там будет огонь. И он будет на много сильнее.

− Хорошо. Опыт проведем попозже. А сейчас поговорим о порошке. Как его приготавливать?

− Вы знаете камни? Как какие называются?

− Гранит, мрамор, кварц, базальт… − Произнесла Лусима. − Называйте какие камни нужны?

− Нужен вулканический серный камень.

− Знаю такой. Если его нагреть, он сильно и плохо пахнет.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавица Альмиу - Иван Мак.
Книги, аналогичгные Красавица Альмиу - Иван Мак

Оставить комментарий