Шрифт:
Интервал:
Закладка:
XIII
1 ...Притязают на честь блистательной народной речи.-- Данте оказался не прав. Тосканский лег в основу итальянского литературного языка, одним из трех основателей которого считается сам автор "Божественной Комедии". Отвергая тосканское первенство, Данте остается верен своему принципу: целое составляют все части (диалекты); из каждой берется лучшее. Лучшего больше всего в придворном сицилианском и в стихах некоторых поэтов Болоньи и Флоренции. Принцип этот в основе своей аристотелевский, однако применение его к лингвистике является изобретением автора "О народном красноречии".
2 ...Гвиттоне д'Ареццо.-- Данте был слишком строг к вождю старой тосканской школы, с поэтикой которого боролись последователи "сладостного нового стиля". "Письма" Гвиттоне -- лучший образец итальянской прозы до Данте. См. суждение о Гвиттоне в "Чистилище" (XXIV, 55--62).
3 Бонаджунта из Лукки.-- Посредственный стихотворец, последователь Гвиттоне (ум. ок. 1296); он полемизировал с Гвидо Гвиницелли, отцом "сладостного нового стиля".
4 Галло из Пизы.-- Судья из Пизы, о котором нам мало что известно. Две его сохранившиеся канцоны носят следы местной фонетики.
5 Мино Maкamо.-- Вероятно, стихотворец Бартоломео Мокато из Сьены. Его идентифицируют с Мико (Мино?) Мокато, которого как автора баллаты упоминает Боккаччо в "Декамероне" (X, 7). Канцона Мино Мокато, дошедшая до нас, написана в сицилийском стиле.
6 Брунетто из Флоренции.-- Брунетто Латини, нотариус Флорентийской республики; человек весьма образованный, автор "Сокровища" (на французском языке), переводчик древних, занимавшийся ораторским искусством и политикой, наставник юношества, учитель Данте. См. о нем в "Хронике" Джованни Виллани (VIII, 10), а также "Ад" XV, 22--30 и примеч. Строгое суждение, здесь высказанное, относится к итальянским стихам Брунетто, написанным в сицилийском духе (до нас дошла лишь одна канцона), уснащенным галлицизмами и флорентийскими диалектными формами.
7 ...Гвидо, Лапо и еще один...-- Гвидо Кавальканти, Лапо Джанни и "еще один" -- Данте Алигьери. Ср. сонет Данте "О если б, Гвидо, Лапо, ты и я...". Со своим другом Лапо Джанни, флорентийским нотариусом, Данте-изгнанник, вероятно, встретился в Болонье в 1302 г.
8 ...Вынуждены недостойно поставить сейчас за ними.-- Т. е. не по дарованию, так как Чино не был флорентийцем, но происходил из города Пистойи.
9 ...Произношение этой буквы отличается крайней резкостью.-- Данте, как истинный тосканец, насмешлив. Высказанное им суждение о генуэзском диалекте метко, иронично, но, конечно, далеко не характеризует это итальянское наречие, отличавшееся во времена Данте склонностью к резко звучащему звуку "z".
XIV
1 Романья.-- Провинция Италии, расположенная между областью Венеции Тосканой и Адриатическим морем.
2 ...Их город, при всей своей молодости, является, однако, средоточием всей провинции...-- Данте наблюдал особенности говора Форли и его окрестностей, когда в 1303 г. жил в этом городе при дворе гибеллина Скарпетты Орделаффи, капитана флорентийских Белых гвельфов. Непонятно, почему Данте считает Форли "молодым городом",-- он существовал еще в римские времена (Форум Ливии).
3 ...Томмазо и Уголино Буччола.-- Данте говорит "мы слышали", вероятно вспоминая, как эти поэты из Фаэнцы читали ему стихи. Судья Томмазо обменивался канцонами-посланиями о природе Амора с флорентийским поэтом Монте Андреа; Уголино, по прозвищу Буччола, сын гвельфа Альбериго (см.: "Ад" XXXIII, 118),-- исполнитель страшной мести своего отца (1285); умер около 1301 г. Он писал также на диалекте Фаэнцы.
4 "Mercт" и "bontй".-- Mercт (от лат. mercatus) -- рынок; bontй (от лат. bonitas) -- добро. Точные наблюдения над особенностями диалектов Брешии, Вероны, Виченцы, Падуи заставляют предполагать, что Данте жил в этих городах.
5 ..."Nof" вместо "novem" и "vif" вместо "vivus"...-- Nof (франц. neuf) -- новый, vif (франц. vif) -- живой. Североитальянские формы казались Данте варварскими, так как отступали от общеитальянской фонетики (nuovo, vivo).
6 Ильдебрандин Падуанский.-- Латинизированная форма итальянского имени Альдобрандино Медзабати из Падуи. См. о нем в примеч. к сонету Данте о Лизеттй 34 (CXVIII).
7 ...Ни ему, как сказано, противоположное ...-- Диалект Брешии и области Тревизо.
8 ...Венецианское наречие...-- Данте отделяет наречие Венеции и прилегающих к ней лагун от диалекта Тревизо.
XV
1 ...То, что остается от итальянского леса.-- Данте отвергает в этой главе наречия Феррары, Модены, Реджо, Пармы, Турина, Алессандрии. Миланские и пьемонтские наречия, приближающиеся к французскому и провансальскому, оскорбляли его тосканский слух. Диалекты эти слишком отдалялись от того образцового итальянского языка, который начал вырабатываться в Болонье и Флоренции. Интересен образ "итальянский лес" -- ср. с "selva selvagia" ("дикий лес") I песни "Ада".
2 Имолийцы.-- Жители города Имолы.
3 Сорделло.-- Прославленный итальянский трубадур, родом из Гойто, близ Мантуи. Жил в замках феодалов Италии, Прованса, Испании. Был советником Карла I Анжуйского и участвовал в его войне за неаполитанский престол против короля Манфреда. Умер в 1269 г. См. знаменитую сцену в "Чистилище" (VI, 58--75).
4 ...Придворную народную речь...-- О "придворной" (аулической) итальянской речи см. настоящий трактат (I, 18).
5 ..."Monto" вместо "multo".-- Multo (итал. литер.) -- много. Monto слышится и в современном наречии Пармы.
6 ...Великий Гвидо Гвиницелли...-- В латинском оригинале Maximus "величайший", "первый" -- самый известный поэт Болоньи. "Мой отец и отец лучших, чем я",-- говорит Данте, встретив тень Гвидо Гвиницелли в "Чистилище" (XXVI, 97).
7 Фабруццо, Онесто.-- Поэты из Болоньи, в стихах которых встречаются проблески, предвещающие "новый стиль". Следует подчеркнуть знание Данте болонских говоров.
8 ..."Madonna, lo fino amor..." -- В этой канцоне Гвидо Гвиницелли старая сицилианская манера далеко еще не преодолена знаменитым болонским поэтом. Данте хвалит канцону главным образом за чистоту языка.
9 Гвидо Гизильери.-- Из произведений этого поэта ничего не сохранилось, кроме цитируемого начала одной из канцон. Его идентифицировали с Гвидо ди Лоренцо Гизильери (упомянутым в документах между 1244 и 1277 гг.) и с Гвидо ди Оддоне де'Гизильери, умершим ок. 1280 г.
10 Фабруццо.-- Фабруццо ди Томмазино, из знатной болонской семьи Ламбертацци. До нашего времени дошел всего один сонет морального содержания, принадлежащий перу Томмазино. Язык сонета отличается диалектной окраской. Фабруццо был племянником Фабро, который заслужил похвалу Данте ("Чистилище" XIV, 100). Поэт Фабруццо был менялой (род. ок. 1240). Был изгнан вместе с другими гибеллинами в 1279 г.; вернулся на родину в конце XIII в. Умер около 1305 г. Быть может, был знаком с Данте в первые годы его изгнания.
11 Онесто.-- Онесто дельи Онести, болонский поэт (ок. 1240 -- ок. 1303). Канцона, упоминаемая Данте, до нас не дошла. Все же от Онесто осталось пять других канцон и около двадцати сонетов. Он чрезвычайно почитал Гвиттоне д'Ареццо, переписывался с Чино да Пистойя (к нему обращены семь сонетов). Философское направление поэтов "сладостного стиля" было Онесто не по душе. Он мог бы попасть в Дантов Ад, так как давал деньги взаймы под большие проценты.
XVI
1 ...Не отыскав пантеры...-- Метафора "охота на пантеру" означает обнаруживание высокого, блистательного итальянского литературного языка, элементы которого находятся во всех диалектах Апеннинского полуострова, причем ни одно местное наречие не может быть избрано как основное. О том, что от пантеры исходит благоухание, говорят Аристотель ("История животных" IX, 6, 612a, 12), а также Плиний в "Естественной истории" и Исидор Севильский. Об этом Данте мог прочесть в "Сокровище" Брунетто Латини и в разных средневековых "Физиологах".
2 ...Всякий предмет измеръм в своем роде по тому, чту является в данном роде простейшим.-- Сущее (ens), по Аристотелю ("Метафизика" V, VII), определяется при помощи простейших категорий, или предикатов. Эти последние являются первичными элементами, которые определяют реальность сущего, наблюдаемого в различных возможных его проявлениях. В это определение, по учению средневековых аристотеликов, входят: качество, количество, соотношение, действие, влияние, место, время, положение. Из субстанции исходят все предикаты. Одно (неделимое Аристотеля -- "Метафизика" I, I) слилось в средневековой философии с платонизированным представлением о простейшем, первом принципе всего сущего. (Ср.: "Монархия" I, 15.) См. также "Рай" XXVIII, 16--42, где говорится о точке, об одном, первом принципе Вселенной; "от этой Точки,-- молвил мой вожатый,-- / Зависят небеса и естество" (ст. 41--42).
3 Просто.-- В средневековой философии в значении "sempliciter": без ограничения или добавления со стороны, прямо, непосредственно.
4 ...По которым измеряются и оцениваются поступки италийцев.-- Данте говорит: поскольку мы люди, мы руководимся добродетелью; как граждане мы подчиняемся законам; как итальянцы мы имеем особенности, присущие всем,-- в обычаях и нравах и в языке. Это общие признаки (качества), по которым определяются достоинства людей. То, что свойственно всем итальянцам,-итальянский народный язык существует как некая простейшая субстанция всюду в Италии; его качества проявляются во всех диалектах, но нигде полностью. Эта мысль Данте в прямой зависимости от "единого простейшего" (unum simplicissimum) аристотелевской философии, но применение этих философских принципов к лингвистике является новым и небывалым в истории культуры и принадлежит гению Данте. "Род" (genus, unum) распадается на отдельные манифестации в языке, на реально ощутимые диалекты. Данте, таким образом, ставит явления языка на один уровень с гражданскими законами и юридическими нормами для утверждения внутреннего единства Италии. Вместе с тем он открывает пути лингвистике нового времени.
- Фома. Франциск. Ортодоксия - Гилберт Кийт Честертон - Биографии и Мемуары / Публицистика / Религиоведение
- Наброски Сибирского поэта - Иннокентий Омулевский - Публицистика
- Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе - Пётр Вайль - Публицистика