Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6 ...Которое по-гречески называется "hormen".-- "Хормен" значит "стремление души", "страсть", "натиск". Именно как "стремление души" (appetitum anime) переводит это слово Цицерон в книге "О целях" (VI, 17).
XXII
1 У представителей нравственной философии, говоривших о благодеяниях...-- Здесь Данте снова обращается к Сенеке ("О благодеяниях" I, XI); ср.: "Пир" I, 8.
2 ...Как говорит Философ в первой книге "Этики" и Туллий в своей книге "О границах добра"...-- Данте не цитирует точно Цицерона, а, скорее, свободно передает его мысли. В книге "О границах" Цицерон говорит о стремлении к благу, следуя "Никомаховой этике" (ср.: "Ад" XI, 80). Нужно заметить, что Цицерон приписывал "Этику" Аристотеля Никомаху, путая Никомахов, сына и отца-философа. Эта путаница в атрибуции "Этики" через Цицерона проникла в сочинения XII и XIII вв.
3 ...Оставляя в стороне мнение, которое имели об этом философ Эпикур, а также Зенон...-- О мнении Эпикура и Зенона см. выше (IV, 6). Далее Данте говорит, что предпочитает философию Аристотеля учению Зенона и Эпикура.
4 ...Появляется некий побег, который греки называют "hormen", то есть влечение нашей духовной природы.-- Данте в своем определении "хормен" исходил прежде всего из Цицерона. Теория зарождения в царстве злаков и в животном царстве; наконец, зарождения у людей в основе своей идет от Аристотеля.
5 ..."Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все...".-- Первое послание к коринфянам 9, 24.
6 Итак, я утверждаю, что живое существо любит поначалу самого себя...-См.: Цицерон, "О целях" V, IX, 24.
7 Марк говорит...-- Евангелие от Марка 16, 6--7.
8 Под этими женами можно разуметь три направления в учении о действенной жизни, а именно эпикурейцев, стоиков и перипатетиков...-Евангельские Мария Магдалина, Мария Иаковлева и Мария Саломия символизируют три античные философские системы.
9 ..."Ангел Господень сошедший с небес...".-- Евангелие от Матфея 28, 2--3.
10 Этот Ангел и есть наше благородство...-- Это объяснение анагогическое.
11 Галилея -- все равно что белизна.-- Исидор Севильский в своих "Этимологиях" (XIV, III, 23) производит слово "Галилея" от греческого слова "gala" (в действительности означающего "молоко"), ибо в Галилее встречается более совершенных людей ("покрытых белизной"), чем в других областях Палестины.
XXIII
1 ...И все земные жизни... поднимаясь и затем идя вниз, сами как бы уподобляются образу дуги.-- Изображение человеческой жизни в образе дуги, которая уподобляется небесной дуге, восходит к Аристотелю, однако образ этот подвергся различным изменениям в философской и медицинской литературе, как арабской, так и западной. Аристотель учил, что рождение и гибель всех существ на земле зависят от движения небесных тел, особенно же так называемого первого, т. е. дневного, солнечного движения, движения Солнца вокруг неподвижной Земли. Однако Данте забывает или не принимает во внимание, что у Аристотеля жизнь и смерть зависят, кроме того, также от восхода и захода созвездий под разными знаками Зодиака; он сосредоточивает здесь свою мысль лишь на "первом", солнечном движении. Этому можно удивляться, так как в "Божественной Комедии" ("Рай" X, 13--18), а также в некоторых своих стихах Данте говорит о влиянии на жизнь людей зодиакальных созвездий; так, например, он отмечает значение для своей судьбы созвездия Близнецов, под которым он родился.
2 ...Если бы различное состояние семени не вступало в противоречие с требованиями природного равновесия -- Т. е. если бы у людей, а также животных и растений зарождение происходило при одинаковых обстоятельствах, то и жизнь их была бы приблизительно одинаковой и следовала бы арке жизни. Однако разные состояния жары и холода (а по мнению некоторых медиков, также сухости и влаги) ведут тем не менее к разным комбинациям первого акта жизни. Таким образом, у философа и медика рождается понятие так называемой комплекции. Этот вопрос разрабатывали Авиценна (в "Каноне"); Пьетро да Бано, современник Данте; Альберт Великий (один из главных источников Данте по этому вопросу) и многие другие. Интересна вера греческих и арабских мыслителей в совершенное семя, которое содержало бы в себе возможность предельного развития жизни. Так, Пьетро да Бано цитировал "Афоризмы" Серапиона Дамаскина и суждения Пифагора о том, что существует зачатие, которое создает тела, подобные музыкальной гармонии. Образцом такого совершенного сочетания сил земных и небесных почитался Платон, который жил до 80 лет.
3 ..."Ты положил предел, которого не перейдут".-- Псалтырь 103, 9. На самом деле Псалмопевец говорит не о пределе жизни, а о пределе воды.
4 ...Трудно установить, где находится высшая точка этой дуги...-Аристотель говорит о неком средоточии дуги, которое вместе с Данте назовем "высшей точкой". У Аристотеля она называлась "akmй". Обычно у разных последователей Аристотеля она определялась периодом жизни между 30 и 40 годами. Отсюда следует, что общая длительность жизни равняется примерно 70 годам. Таким образом, следуя Аристотелю, можно было различать несколько периодов человеческой жизни. В этом вопросе Данте был ближе всего к Альберту Великому, чья зависимость от арабских мыслителей несомненна. Первый период называется у Альберта отроческим, второй -- юношеским, или периодом возмужания, третий -- старостью, четвертый -- глубокой старостью, или дряхлостью. Данте ссылается на четвертую книгу "О метеорах" Альберта, однако вероятнее всего, что Данте воспользовался другим трактатом Альберта -- "О юности и старости". Альберт Великий, так же как Авиценна, различает приблизительно пять основных возрастных периодов человеческой жизни. Данте мог также непосредственно обращаться к переведенным на латинский греко-арабским медикам; и более чем вероятно, что он изучал Гиппократа, Галена и Авиценну.
5 Относительно членения суток...-- См.: "Пир" III, 6.
XXIV
1 ...Возраст этот должен обладать одинаковым по длине подъемом и спуском...-- Данте с трудом сохраняет правильную геометрическую форму арки жизни, стремясь, чтобы середина восхождения (акмэ) находилась на высшей точке. После долгих рассуждений он решил, что 35-й год жизни и есть та точка, которая является одновременно завершением поднятия и началом спуска человеческой жизни. Таким образом, 70 лет стали пределом жизни человеческой, однако Данте допускает возможность еще десяти лет жизни в случае совершенного состояния организма. Таким образом, у него снова не получается намеченного рисунка арки или же он становится относительным. Приводится пример: прожил 81 год.
2 Как сообщает Туллий в книге "О старости"...-- Цицерон, "О старости" V, 13 и сл.
3 ..."Слушай, сын мой, наставления отца твоего".-- Книга Притчей Соломоновых 1, 8; далее цитируются и вольно пересказываются 1, 10 и 1, 31.
4 ..."Дети, будьте послушны родителям [вашим] во всем, ибо это благоугодно Господу".-- Послание к колоссянам 3, 20.
XXV
1 А потому Соломон объясняет своему юному сыну...-- Книга Притчей Соломоновых 3, 34, 4, 24.
2 ...Адраст, царь аргивян...-- Оракул Аполлона предсказал царю Арго, что он должен будет выдать своих дочерей за кабана и льва; случилось, что Тидей, один из участников похода семерых против Фив, вынужден был бежать после убийства родича и вместе с царевичем Полиником укрылся в Аргосе. Тидей был одет в шкуру дикого кабана, а Полиник -- в шкуру льва. Тидей женился на Деифиле, а Полиник -- на Аргее. Данте заимствовал этот пример из "Фиваиды" Стация.
3 Когда же оно [тело] хорошо сложено, тогда оно красиво в целом и в частях и доставляет наслаждение своей удивительной гармонией...-- Этот идеал гармонического тела, дышащего здоровьем, далек от аскетического идеала (изможденного постом и молитвой тела) Средневековья. Это -- идеал Ренессанса.
XXVI
1 ...Всадником, управляющим этим влечением, должен быть разум...-Здесь Данте в образе, который он варьировал несколько раз в своих произведениях, говорит о разуме -- всаднике, который управляет страстями, аллегоризированными в образе мчащейся лошади. Узда означает умеренность, а шпора -- стойкость. Ср.: "Чистилище" VI, 88--96.
2 ...В поисках души своего отца Анхиза.-- В шестой книге "Энеиды" Вергилия рассказывается, как Эней в сопровождении полубогини Сивиллы спускается в Аид, где пребывает Анхиз (см.: "Ад" II, 13--27 и примеч.).
3 ...Честность перед законом...-- Под законом тут не следует понимать законы современные Данте или закон библейский, а закон вообще.
XXVII
1 ...Как говорит Туллий в книге "О старости"...-- Цицерон, "О старости" X, 33.
2 ..."Даром получили, даром давайте".-- Евангелие от Матфея 10, 8.
3 ..."Много таких, которые мечтают быть на виду и прославиться и отнятое у одних дарят другим...".-- Цицерон, "Об обязанностях" I, XIV, 43.
XXVIII
1 Послушай, что говорит Туллий от лица Катона Старшего...-- См.: Цицерон, "Катон, или О старости" XXIII, 83.
2 ...Рыцарь Ланселот...-- По одной из старофранцузских легенд, которая рассказывается в малоизвестном романе "Ланселот", в конце жизни герой становится монахом.
3 Гвидо да Монтефельтро.-- Известный полководец XIII в. Он "свернул паруса" под конец жизни и стал францисканским монахом; однако за предательский совет, который Гвидо дал папе Бонифацию VIII, Данте поместил его в восьмую яму восьмого круга ада ("Ад" XXVII, 16--132). Нельзя не заметить, что суждения Данте об этом трагическом герое в "Пире" и в "Божественной Комедии" не совпадают.
- Фома. Франциск. Ортодоксия - Гилберт Кийт Честертон - Биографии и Мемуары / Публицистика / Религиоведение
- Наброски Сибирского поэта - Иннокентий Омулевский - Публицистика
- Свобода – точка отсчета. О жизни, искусстве и о себе - Пётр Вайль - Публицистика