Читать интересную книгу Долина гончих - Шимус Сандерленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
меня нужно было зарегистрировать, как свеженького гражданина Объединённых Секторов, мой отец, Пол МакКензи, прекрасный человек, без шуток, прекрасный, на радостях напился, поэтому дважды влепил свою фамилию в соответствующие графы в бланке Демографической Службы. Протрезвев он узнал, что натворил, и даже хотел всё исправить, но, выяснив, какие бюрократические тернии нужно для этого пройти, махнул рукой и оставил всё, как есть, если не считать правки регистра букв в имени. Удовлетворила твоё любопытство?

— Пожалуй, — Рой несколько раз кивнул.

— Кензи! Радио ожило! — позвали от ровера.

— Принято! Выдвигаемся!..

Примерно через час езды по выжженной жарой равнине, усеянной большим числом каменных развалов и крупными обломками звездолёта, они остановились возле другого полицейского ровера, ожидавшего их на границе Брэйзен-Хэда. Двое стражей порядка в компании с начальником охраны диспетчерской вышки сообщили, что пока в городе всё спокойно, до жителей донесена информация о возможных беспорядках, а пост управления полётами готов, в случае чего, стать полноценным фортом.

Пока Кензи разбиралась со своими подчинёнными, Рой добрался-таки до сигарет и, поставив мотоцикл на подножку, рассматривал новый город. Его застройка облепила, пожалуй, самый массивный фрагмент «остова» из всех увиденный в долине. Более того, часть зданий была выстроена непосредственно на конструктивных элементах корпуса, а на самом верху, напоминая гнездо какой-то хищной птицы, находился пост управления полётами, из которого торчала диспетчерская вышка и несколько антенн. Слева и справа от оторванной носовой части, в небольшом отдалении от жилых домов, Рой увидел лётное поле и дром космического порта, а также ангары, мастерские, резервуары с топливом и прочие технические постройки. Станция рельсовой дороги с этой точки не просматривалась, ровно как и грузовой терминал — видимо они были по ту сторону носовой части.

— Кензи… oh, merde… это Ламбер, — вырвалось из динамиков раций. — Они выдвинулись. Обе банды. Приём.

— Чужак тебя дери, — в сторону сказала помощница шерифа, затем ответила уже в рацию. — Вас поняла, сэр.

Все, и Рой в том числе, обменялись встревоженными взглядами, затем повернулись к МакКензи. Она продолжительно выдохнула и кивнула одному из встречавших их полицейских. Покопавшись в ровере, он достал какой-то пульт и щёлкнул парой тумблеров. Воздух в городе содрогнулся от рёва сирен, которому вторило:

— Внимание! Это не учебная тревога! Всем жителем укрыться в своих домах! Не подходить к дверям и окнам! Не покидать укрытий до отбоя тревоги! Не выходить на улицу! Внимание!..

Сообщение прокрутилось несколько раз, завершившись новой «партией» сирены. Горожан Рой особо не видел, но зато прекрасно слышал, как в домах щёлкают замки, закрываются ставни, что-то хлопает и двигается. Город замер в тревожном ожидании появления банды Долорес и «Церберов». Роверы и мотоцикл, тем временем, направились к одному из ремонтных боксов космопорта: оставив в нём транспорт, вся группа двинулась к подъёму на носовую часть «остова» пешком. На ходу Рой достал очередную сигарету и, закурив её, обнаружил, что почти добрался до последней в этой пачке.

— Ты в порядке? — спросила Кензи, заметив его озадаченный взгляд.

Рой лишь пожал плечами.

— Сегодня всё закончится, — она похлопала его по плечу.

— Что бы это ни значило, — буркнул Рой, выпуская облако дыма.

МакКензи на это лишь улыбнулась и покачала головой.

Поднявшись на несколько ярусов, они оказались на тесной площадке, вокруг перил которой уже были сложены стены из мешков с грунтом. С неё был перекинут воздушный мостик непосредственно в пост управления полётам. Оставив полицейских у укреплений, Кензи, Рой и охранник перешли по мостику и, после открытия двери ключом-картой, оказались в помещении, занятом различной навигационной и связной аппаратурой. Также Рой заметил лестницу, ведущую в диспетчерскую вышку и на крышу. Возле дверей их встретили двое: начальник поста и некий пожилой искатель из конторы Брэйзен-Хэда.

— Форменный бардак намечается? — смеясь, спросил начальник поста, пожав всем вошедшим руки.

— Постараемся минимизировать ущерб, — ответила Кензи, затем обратилась к искателю. — Вы принесли?..

Тот кивнул и вручил Рою маленький навигационный планшет:

— Здесь — все отсеки из тех, что удалось обследовать. И несколько комментариев касательно остальных. Вернёте потом сами или через офицера.

— Обследована не вся носовая часть? — Рой удивлённо похлопал глазами.

Искатель ухмыльнулся и пригласил его пройти к панорамному окну. Оказавшись возле него, Рой понял, что носовой фрагмент «остова» была гораздо больше, чем казалось с трассы и въезда в город. Он был огромен, превосходя в размерах даже фрагмент с каютами и ошмётки грузового трюма. Рой невольно взглотнул. Станция рельсовой дороги и заставленный контейнерами грузовой терминал, действительно, оказавшиеся за носовой частью, казались в сравнении просто крошечными.

— В планах администрации — превратить носовую часть в основу для расширения города, как это сделано в Тумстоуне, но у нас… постоянно возникают некоторые трудности с работами здесь, — сказал искатель. — Да и рук не хватает…

— Рой? Ты готов? — спросила Кензи.

Он продолжительно выдохнул. От осознания того, что отказаться он не может, да и все возможные пути к бегству и спасению перекрыты, ему было грустно и страшно. При этом, сейчас он никак не мог повлиять на ситуацию — это нервировало не меньше.

— Да, Кензи, готов, — проговорил Рой. — Возможно, уйдёт немного больше времени на поиски… но я готов.

Она кивнула, и они вернулись на площадку, где полицейские распаковали пару контейнеров со вспомогательным снаряжением. Вскоре Рой получил пояс с инструментами, фонарик, дыхательную маску, газовый анализатор и рацию с гарнитурой. Такой же комплект взяли и МакКензи с парой полицейских, которые должны были их сопровождать. Остальные члены отряда заняли позиции на площадке и подступах к носовой части. Поисковая группа снова спустилась на ярус, находящийся на поверхности: со слов искателя, безопасный проход был возможен только по коридорам самой нижней палубы.

Остановившись у входа, Рой попросил разрешение выкурить последнюю сигарету — Кензи не стала возражать. Выбросив опустевшую пачку, он прислушался, глядя на пустынные улицы Брэйзен-Хэда. Город сковала зловещая тишина. Было настолько беззвучно, что Рой услышал шум работы множества двигателей ещё до того, как приближающаяся техника попала в поле зрения. Он прекрасно различал свист двигателей глайдеров и рёв моторов атмосферного лайнера.

— Кажется, они скоро будут здесь, — без особой радости сообщил Рой, прикончив сигарету буквально в пару затяжек.

Кензи кивнула и принялась раздавать своим подчинённым команды. Закончив с этим, она вернулась к Рою:

— Не будем терять времени.

Он посмотрел на мрачный коридор, ведущий в недра носовой части, скупо подсвеченный расставленными искателями лампами — из него веяло холодом и страхом. Роя чуть дёрнуло, он набрал полную грудь воздуха, продолжительно выдохнул и, включив фонарик, шагнул навстречу тьме, в которой не ожидал найти и

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Долина гончих - Шимус Сандерленд.
Книги, аналогичгные Долина гончих - Шимус Сандерленд

Оставить комментарий