Читать интересную книгу Снежный шар - Пак Соён

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
забавном.

– Конечно же, Его Величество были рассержены. Ведь вы стали первой гостьей в его спальне, если не считать членов семьи или приближенных.

Ю Чонвон живет в этом доме и присматривает за Бонхве с тех пор, как ему исполнилось четыре или пять, должно быть, он для нее все равно что племянник, тем не менее похоже, она давно привыкла к установившейся между ними дистанции, которая чувствуется и в ее речи, стоит ей заговорить о нем.

– Неужели он назвал меня гостьей?

– Ах нет, если совсем точно, он сказал следующее: «Там ко мне в комнату вломилась эта полоумная актрисулька, кажется, у нее жар, дай ей что-нибудь от простуды, как пойдешь будить».

– Поло… Полоумная актрисулька?

В ответ госпожа Ю лишь пожимает плечами, давая понять, что и так уже рассказала больше, чем мне следовало услышать.

– Ну что, давайте пойдем потихоньку? – С этими словами она аккуратно ставит на пол передо мной пару моих стеклянных туфель.

– Ой!

– Что такое?

– Нет-нет, все в порядке.

Откуда они здесь взялись?

– Хэри, скажите, так как же вы умудрились сюда попасть? – Ее взгляд тут же становится напряженным, она явно тревожится за своего господина.

– Честно говоря, я и сама толком не знаю. Я просто бежала без оглядки.

Улышав мой ответ, Ю Чонвон слегка сдвигает брови.

– Бежали? Но зачем?

– Я тут слегка повздорила с одним парнем. А так как чувствовала себя неважно, мне не хотелось продолжать конфликт. Тогда я решила сбежать, а он за мной погнался.

Госпожа Ю поддерживает меня под руку, и мы выходим в неосвещенный коридор.

– В те дни, когда в особняк съезжается много народу, мы выключаем свет в коридорах, ведущих в те части дома, которые хотели бы оставить для гостей закрытыми.

Помня, как сама недавно бежала очертя голову по этим темным коридорам, я не нахожусь, что ответить. Госпожа Ю спускается по лестнице на шаг впереди, но вдруг поворачивается ко мне:

– Так это он заставил вас сюда войти, а сам гнался следом?

Несмотря на то что на ногах у меня туфли на высоком каблуке, а госпожа Ю стоит на ступеньку ниже, когда она поворачивается ко мне, наши глаза оказываются на одном уровне.

– Кто же этот негодяй? – В ее голосе сквозит нарастающее раздражение. – Будучи приглашенным на прием в честь новых актеров Сноубола, он осмеливается разгуливать по дому, совать свой нос куда не следует… Скажите, кто же этот наглец?

При этих словах она хрустит пальцами, словно готова сию минуту найти и схватить нарушителя правил дома. Отчего-то я чувствую себя нашкодившей первоклашкой, которая пытается оправдаться перед учительницей.

– Честно говоря, не знаю. Он меня напугал, и я спряталась в темном коридоре.

– Новые актеры вам не ровня, Хэри. Само собой, вам тоже следует быть сдержанней и впредь не поддаваться соблазну расположиться в спальне Его Величества.

Бросив мне эту шпильку, она снова продолжает путь вниз по лестнице.

– Да, простите меня. Обещаю, это больше не повторится, – отвечаю я со смущенной улыбкой.

Мы с госпожой Ю минуем пролет за пролетом, и я вдруг понимаю, что, пока блуждала в лабиринтах этого дома – от подземной тюрьмы до спальни Ли Бонхве, расположенной на третьем этаже, – мне ни разу не пришлось подниматься по лестнице. Что представляют собой эти зеркала, через которые я проходила? Подъемники, созданные по новейшим технологиям? Значит ли это, что та, другая тюрьма, которую однажды представят телезрителям, связана с этим домом?

– Ах, простите мою бестактность. – Ю Чонвон подает мне руку, чем заставляет отвлечься от роящихся в голове мыслей. – Вы и так чувствуете себя неважно, должно быть, эта одежда и обувь для вас сейчас настоящая пытка.

Госпоже Ю и самой по долгу службы приходится целый день ходить в строгом костюме, при галстуке, в черных туфлях на высоком каблуке. В ее голосе я слышу искреннее сочувствие, и мне становится гораздо лучше.

– Благодарю вас.

Таким отношением к себе я полностью обязана Хэри, место которой я заняла. Будь я всего лишь одной из молодых актрис, приглашенных на торжество, сомневаюсь, что Ю Чонвон была бы так же любезна со мной. И вряд ли Ли Бонхве так запросто уступил бы мне свою кровать. Скорее, он сразу бы позвал Ю Чонвон и приказал выкинуть из его комнаты эту «полоумную актрисульку». Мое недостойное поведение сошло мне с рук лишь благодаря той любви и доверию, которые Хэри заслужила, живя в Сноуболе.

Я же только пользуюсь плодами этой любви.

Так зачем она это сделала с собой? Я никак не могу понять, как можно было на такое решиться…

Размышления о Хэри заставляют мое сердце сжаться, но в то же время помогают собраться с духом и ощутить ответственность за миссию, которая была на меня возложена, а именно сделать так, чтобы окончание истории Хэри стало счастливым.

Вскоре рядом со мной появляется Юджин:

– Ты куда пропала? Я тебя не видела…

– Нужно было кое-что обсудить насчет съемок прямого эфира, – отвечаю я так, как просила меня госпожа Ю. Она велела мне ни в коем случае никому не рассказывать, что я оказалась в спальне Ли Бонхве, так как Его Величество терпеть не может слухов.

– Что вы почувствовали, когда узнали, что станете новой ведущей прогноза погоды? Я вам так завидую, Хэри! – Рядом со мной уже другая новая актриса, и я в десятый раз не задумываясь повторяю:

– Я почувствовала радость и удивление.

Постепенно я и сама начинаю сомневаться в искренности этих слов. Была ли Хэри действительно счастлива?

– Эй, может, расскажете поподробней?

Меня накрывает чувство вины оттого, что приходится выдумывать эмоции Хэри, но во имя своей великой цели я не перестаю улыбаться и продолжаю вежливо отвечать на вопросы.

– Я была очень счастлива, когда узнала, что люди так сильно меня любят. – Произнося эту фразу, я думаю, что снова лукавлю: мне никогда не узнать, что почувствовала бы настоящая Хэри.

Глаза моей собеседницы полны зависти.

– А это платье вам бабушка сшила? Такое красивое!

– Спасибо. Обязательно передам бабушке эти слова.

Время от времени, когда удается хотя бы немного перевести дух, я вижу поодаль Ли Бонхве, вокруг которого вьется еще больше актрис и актеров, и вдруг вдалеке замечаю того мерзавца – обувного вора: он стоит и пристально смотрит на меня. Он сильно удивлен тем, как уверенно и ровно я стою на ногах, а следовательно, это не он принес мою вторую туфлю в спальню Ли Бонхве.

Порой я мельком бросаю взгляд на столик, за которым сидит Юджин. Она веселится в окружении других актеров, с которыми, похоже, уже успела подружиться в учебном центре. Мне ужасно хочется подойти к ней, поболтать о том о сем, узнать, удалось ли ей хоть недолго потанцевать с «милашкой Бонхве».

Но рядом со мной уже сидит новая актриса:

– Вы уже репетировали выступление в прямом эфире?

Девушка, которую

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Снежный шар - Пак Соён.
Книги, аналогичгные Снежный шар - Пак Соён

Оставить комментарий