такого же уровня в сексе.
Заметив время на приборной доске, я сообразила, что так и не сказала Мередит, что ушла с вечеринки. Я выхватила телефон и увидела, что она звонила мне четыре раза, прислала два сообщения «Где ты на фиг?» и оставила запись на автоответчике. Так что я написала ответ.
Джиллиан: Ты должна мне сто долларов.
Джиллиан: Семь баллов.
Гейт А5
Джейк
Нью-Йорк (JFK) – Дубай (DXB)
– Мистер Вестон, вы уверены, что хотите полностью отказаться от нашей службы уборки? – казалось, управляющий огорчен. – Даже после того, как мы оба пришли к заключению, что никаких недоразумений не возникало?
– Совершенно. – Повесив трубку, я налил себе бурбона, уже в четвертый раз с тех пор, как выпроводил Джиллиан из здания. Опрокинув бокал одним глотком, я сжал зубы, потому что виски обжег мне горло.
Я все еще пытался понять, что за чертовщина сегодня произошла – каким образом чертов одноразовый перетрах превратился в столкновение с современной Белоснежкой? Как только она исчезла, я еще раз прошел по всей квартире, пытаясь понять, каким образом я мог пропустить все следы. И обвинял во всем вместо одного человека целую команду.
Когда я в первый раз увидел свою кока-колу перевернутой несколько месяцев назад, я решил, что сделал это сам в странном приступе суеты. Но потом, вернувшись через неделю из рейса, я заметил, что банки были выставлены в виде небольшой пирамидки, на что у меня в жизни не хватило бы терпения.
После этого я даже установил несложную систему наблюдения – несколько датчиков движения, которые должны были посылать на мой телефон уведомления, если бы кто-нибудь вошел без меня в квартиру, но на них все было пусто и спокойно. Только несколько часов назад я понял, что мой «гость» ухитрился замкнуть эту систему в кольцо.
Сегодня утром я обнаружил у себя под раковиной белые хлопковые тапочки, черные кружевные трусики, которые запутались в барабане сушилки, и розовую кружку, спрятанную в глубине шкафа. А заметив в своей ванной этот жуткий клубничный шампунь, я поклялся, что на той неделе приведу сюда управляющего, чтобы он сам убедился в этом дерьме.
Но потом все стало ясно.
После встречи с Джиллиан, секса, ощущения прядей ее волос у себя в руках, когда я прижимал ее к книжной полке, этот клубничный запах, заполнивший всю квартиру, обрел смысл.
Это было единственным, что присутствовало постоянно, как бы ни старались уборщики. Удушающий, заполняющий все пространство, он прилипал ко всем моим простыням и подушкам и так глубоко въедался в ткань, что я слышал его неделями.
Я даже не понимал, что чувствовал – радовался ли тому, что это оказался не какой-нибудь противный сосед, которому мой вид из окна нравился больше, чем его собственный, или злился на сексапильную уборщицу, считавшую, что делает что-то, заслуживающее моей признательности.
Против моей воли перед глазами встали ее прелестные розовые губы, сердито сжатые в попытке выговорить: «Спасибо», темно-зеленые глаза, смотрящие прямо на меня, когда мы едва не начали трахаться в лифте по пути с вечеринки.
Ее крик, когда я распластал ее на полу…
Прежде чем я успел перезвонить управляющему и сказать, что я передумал насчет отмены, автоматическая система автоответчика издала громкий гудок.
– Добро пожаловать, – сказала она. – У вас три новых сообщения. Пожалуйста, назовите пароль.
– Нет.
– Пожалуйста, повторите пароль.
– Я сказал «нет».
– Извините. Это не пароль. Пожалуйста, повторите пароль.
О господи…
– Один. Восемь. Семь. Четыре.
– Пароль принят. Сообщение один.
Новый гудок и секунда тишины.
– Добрый вечер, мистер Вестон, – раздался женский голос. – Это Алиса Харт из отдела кадров «Элитных перелетов». Я звоню, чтобы обсудить с вами зарплатную ведомость, которую вы представили. Я не уверена, знаете ли вы реальные пределы заработной платы старшего капитана, но вам придется пересмотреть вашу и запросить что-то гораздо более разумное, если вы хотите продолжить…
– Следующий, – сказал я, и сообщение оборвалось на полуслове.
– Следующее сообщение.
– Джейк… – низкий мужской голос. – Джейк, почему я вынужден нанимать частного детектива только для того, чтобы найти твой домашний номер? И почему ты меняешь его каждый месяц, при этом продолжая игнорировать мои звонки тебе на мобильный? Мы пытаемся дозвониться до тебя годами. Годами, Джейк. Пожалуйста, позволь…
– Следующий.
Я стиснул зубы.
– Последнее сообщение.
– Привет, это Шарлотт, – зазвучал грудной женский голос. – Я не уверена, что у меня правильный номер, но я звоню в «Производство одеял». Я бы хотела, чтобы вы перезвонили мне и я могла сделать заказ.
Вздохнув, я решил про себя, что в конце месяца придется снова менять номер телефона.
– Сообщений больше нет, – гордо заявила система. – Хотите прослушать их снова?
– Нет.
– Хорошо, я запускаю запись. Сообщение один.
– Добрый вечер, мистер Вестон. Это Алиса Харт из…
Я взвыл и ушел в библиотеку, закрыв за собой дверь. Я поднял книги, упавшие во время визита Джиллиан, и засунул ее кружевные трусики в карман.
Потом отодвинул стол от стены, открыл потайную панель и подождал, пока стены раздвинутся.
Как всегда, на это ушло несколько минут – мера предосторожности для того, чтобы убедить всех посторонних в том, что перед ними просто стена. Когда же, наконец, стены, издав гудок, разошлись в стороны, я отпер другую панель, скрывающую все то, что я предпочел бы не видеть никогда.
На верхней полке стояли все модели самолетов, которые я собрал в детстве. От простых, деревянных, состоящих из пяти деталей, до сложных металлических конструкций из трехсот элементов. Старые открытки из разных стран хранились в уложенных стопками альбомах, и сувениры