Читать интересную книгу Русский батальон - Роберт Фреза

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75

– Какие секреты? Рытов, ротный специалист по вооружениям, официально попросил, чтобы вы приняли участие в приеме. Это в одиннадцать тридцать, завтра. Как вы на это смотрите?

Нельзя сказать, чтобы Рытов уж так надрывался, стараясь подготовить мероприятие на должном уровне, но Буханов и его помощники готовились к нему уже давно. Местным кадрам приглашения выдавались в ограниченном количестве.

Брувер нахмурилась.

– Простите…

– Цены на водку в этих местах поднялись, а Рытов как раз этими вопросами занимается. Батальонный сержант все устроил, мы можем немного выпить и повеселиться. После того как наш служитель культа Эрикссон – он же ефрейтор Эрикссон – закончит кропить все это дело святой водой, я скажу несколько умных слов, а вы разобьете бутылку о корабль.

– Ой… – Она несколько замялась. – А капитан Санмартин будет?

– Как же, будет, со своей фирменной улыбкой и прочими аксессуарами. На него можно положиться, он защитит от всех напастей.

Кольдеве не смог удержаться от улыбки. Ключ к жилищу Ханны Брувер оказался потерянным вместе с фермером – владельцем здешних мест. Когда она подняла этот вопрос, Рауль со своим обычным апломбом заверил ее, что ни одна живая душа не проникнет ночью на территорию роты.

Кольдеве впервые увидел, как бесстрастное, словно у заядлого покерщика, лицо Железного Руди – Шееля переменилось. Покрасневший как рак Рауль, не говоря ни слова, сунул Ханне Брувер свой пистолет, а Руди, вопреки собственным ожиданиям, даже почистил его и объяснил, как им правильно пользоваться. Рауль пока что не получил обратно оружие. Ханна Брувер была в Йоханнесбурге единственным вооруженным африканером.

Брувер снова нахмурилась, потом улыбнулась; лицо ее словно осветилось.

– Что ж, буду рада, – сказала она и, не оборачиваясь, пошла навстречу улыбающейся Каше.

– Большое спасибо! – крикнул ей вдогонку Кольдеве.

Хотя капитану нравились все, Кольдеве мог сосчитать по пальцам тех, с кем Раулю действительно было приятно общаться. И Снегурочка, похоже, возглавляла этот список.

Лесков ждал, когда его партнер освободится, чтобы вместе засесть за увертюру «1812-й год». «Нашу песню играют», – подумал про себя Кольдеве.

Воскресенье (3)

До половины седьмого Ян Сниман шатался по улице, а когда стрелка подошла к половине седьмого, вошел в здание. Там он миновал надпись «Пограничная полиция» и направился к другой, гласившей на трех языках: «Имперский пункт приема в армию». У двери он задержался, принимая окончательное решение. Чей-то голос произнес на африкаанс с сильным акцентом:

– Входите.

Поколебавшись, Сниман ступил в комнату. За маленьким металлическим столом сидел плотный солдат в полевой форме. Если бы он разбирался в нашивках и знаках, то определил бы в нем сержанта, старшего квартирмейстера. Но тот представился сам.

– Добрый день. Я старший квартирмейстер сержант Редзап. Полагаю, вы пришли именно ко мне. По-английски говорите? Не хотите ли чаю?

Сниман дважды робко кивнул и принял чашку.

– Ваше имя, пожалуйста.

– Сниман, Ян Николаус, сэр. Вилсхоферстраат, четырнадцать.

Старший квартирмейстер сержант Редзап раздвинул губы в волчьей улыбке.

– Сниман, я не отношусь к офицерскому составу имперских вооруженных сил, и ко мне не нужно обращаться «сэр». Можете называть меня просто «сержант». Вы поели?

– Да, сэр… то есть сержант. Я хотел сказать – нет, не ел, сержант. Я не завтракал.

– Прекрасно, мне нравится ваша откровенность. Пройдите, пожалуйста, в заднюю комнату. Там вы увидите на столе четыре коробочки размером пятнадцать на десять сантиметров и высотой в пять. Содержимое каждой написано сбоку. Выбрав любую, нажимаете на красную метку и ждете пару минут. Прежде чем открыть коробочку, как следует встряхните содержимое. Открывается коробочка сверху с угла, сворачиваясь в одну сторону. Приборы найдете в ящике стола. Вот поедите, тогда и поговорим. Пока все ясно?

– Все ясно, сержант, все ясно.

Ян Сниман смущенно поднялся.

– Мэнеэр[14] Сниман. – И Редзап снова улыбнулся. – Возьмите с собой, пожалуйста, ваш чай.

После еды Сниман вернулся и застал Редзапа за считыванием информации с экрана.

– Вы сын Снимана, владельца Паульскерка, в Претории, правильно?

– Да, сержант.

– Жесткий и отважный человек и отнюдь не друг нам. Вы прекрасно учились. Ваш английский особенно хорош.

– Спасибо, сержант. Это был родной язык бабушки с материнской стороны, и мы с мамой часто говорили по-английски, когда не было дома отца, сержант.

– Понятно. Ваш возраст в переложении на земной – шестнадцать лет и семь месяцев. Значит, вы хотите поступить в имперские вооруженные силы?

– Намереваюсь, сержант, хочу, по крайней мере. – Сниман спотыкался при ответе, не ожидая таких простых вопросов. – Я за этим и пришел.

– Очень хорошо. Сядьте вот сюда. Нам надо поговорить. Я не буду сулить вам райские кущи. Напротив, растолкую, что солдатская жизнь зачастую полна лишений и трудностей. И покажу, что вас ждет. Вы следите за моей мыслью?

– Да, сержант.

– Отлично. Сегодня утром я уже отослал обратно одного парня. Я занимаюсь вербовкой солдат для части подполковника Верещагина. Это первый батальон тридцать пятого имперского пехотного стрелкового полка. Он расквартирован в казармах под Блумфонтейном и Йоханнесбургом. Если вы вступите в этот батальон, вы станете солдатом-стрелком, пехотинцем. Вы внутренне настроили себя на что-то другое, я могу направить вас к другим. Все понятно?

– Да, сержант.

– Так. Время у нас есть, расскажите мне что-нибудь про себя.

Пристроившись с чашкой на коленях, Сниман стал рассказывать про свою жизнь, и вдруг его словно прорвало! Сержант отличался терпеливостью, вполне сносно говорил на африкаанс. Когда Сниман понял, что говорит недопустимо много о себе, Редзап криво улыбнулся.

– Наш батальон – боевое подразделение со славными традициями. Мы убиваем людей и делаем это в любых условиях. Но, выполняя свой долг, и сами иногда погибаем.

Сержант наклонился и вгляделся в Снимана.

– Мы не любим говорить, что делаем из мальчиков мужчин и прочую дребедень. Служба, бесконечная служба, и так целых семь лет.

Потом сержант отошел от штампов, выработанных за годы вербовки, и, внимательно всматриваясь в Яна, спросил его:

– А скажите мне, мэнеэр Сниман, ваш отец знает, что вы пришли записываться в армию?

У Яна перехватило дыхание. Несколько мгновений он молчал и старательно отводил глаза. Когда же наконец решился ответить, заговорил каким-то глухим, совсем другим голосом:

– Нет, сержант. Узнай он, что я здесь, отрекся бы от меня – если только уже не сделал этого. Сержант, а он должен подписывать какие-нибудь бумаги?

Редзап снова улыбнулся своей волчьей улыбкой, обнажив резцы.

– Если вы решите поступить в батальон Верещагина, то не должен, мэнеэр Сниман. Нас больше интересует, что вы собой представляете, а не ваш возраст. Если бы вы мне соврали, я бы вас выкинул отсюда. А все, что мы говорим о батальоне, – правда, тут мы не лжем. А какого вы хотите быть возраста? Я предлагаю записать девятнадцать.

Ян обрадовался.

– Девятнадцать – это замечательно, сержант, – облегченно произнес он. Хотя юноше хотелось еще многое сказать, он почувствовал внезапную усталость. – Да, я хотел бы стать солдатом.

Кольдеве сидел, держа ноги в ведре с лечебным раствором и уткнувшись в томик Карла Мая. Ванну для истерзанных ног Ханс принимал по наставлению Винсента, а Карла Мая читал по собственному выбору.

Когда он истер в кровь ноги, рядом оказался Руди Шеель. Он вежливо заметил, что лейтенанты иногда соображают не лучше зеленых рекрутов и Кольдеве следовало бы подержать в воде если не голову, то хотя бы ноги.

Читал Ханс запоем. Хотя дискеты с Томасом Манном и Гете занимали основное место в багаже Кольдеве, больше всего он любил Карла Мая и Джеймса Фенимора Купера.

Кольдеве вздохнул и отложил книгу. Вынужденный отдых располагает к размышлениям. Удивительно, как африканеры спокойно относятся к присутствию имперских войск. Пока что даже один процент населения, составлявший так называемую политическую элиту, ничем себя не проявил. В частности, в Йоханнесбурге Бейерс поставил все под свой контроль. Он был, конечно, весьма осмотрителен. То же можно было сказать и о Снегурочке.

По-прежнему занимая комнату в фермерском доме, Брувер вслух произносила только те вещи, которым ее научили, но она отличалась непредсказуемостью. Держала свое мнение при себе, больше слушала, чем говорила, что полностью удовлетворяло Симадзу. К сожалению, она теперь столкнулась с враждебным отношением горожан. Кольдеве сам видел, как ее избегают. Мало кто из местных согласился бы впустить девушку в свой дом.

Тут размышления Кольдеве прервал Руди Шеель:

– Вот вы где, лейтенант Ханс! А я ищу вас, ищу…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Русский батальон - Роберт Фреза.
Книги, аналогичгные Русский батальон - Роберт Фреза

Оставить комментарий