Читать интересную книгу Поспешный брак - Дороти Шелдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38

Капкан захлопнулся даже быстрее, чем ожидала Алиса. Вернувшись домой, они стали разбирать почту. Одно из писем оказалось из лондонской аукционной фирмы, куда Алиса посылала на экспертизу пару картин, которые, по ее мнению, принадлежали кисти Мэтью Пратта. В письме сообщалось, что они написаны другим, менее известным художником. Второе письмо было от страховой компании, в котором они предупреждали, что не возобновят страховку, если Алиса не заменит электропроводку во всем доме.

– Какие-нибудь проблемы? – поинтересовался Адам.

Алиса неохотно протянула письмо.

– Можешь взглянуть, если хочешь. Они связаны с имением.

Он взял у нее письма и бегло прочитал.

– Не очень приятные новости, да? – В его голосе она уловила нотки дерзкого веселья.

Алиса бросила на него ледяной взгляд, но решила не вступать в спор. Она не хотела говорить, что знает о строительстве промышленного комплекса. Если бы она проговорилась раньше времени, то он бы просто усилил осаду…

Следующий удар обрушился спустя пару дней. Бармен деревенской пивной, который поставлял ей выпивку для вечеринок, неожиданно позвонил и сообщил, что больше не сможет снабжать ее спиртным.

– Я тут ни при чем, – хриплым голосом извинился он. – Сами понимаете, я-то ничего против вас не имею. Это требование пивоваренного завода. Администрация считает, что вы переманиваете у меня клиентов.

– Но это же смешно! – в отчаянии запротестовала Алиса.

– Извините, миссис Прайор, но я ничем не могу помочь. – Создавалось впечатление, что он хочет как можно быстрее закончить неприятный разговор. – Если бы я являлся хозяином пивной, то у меня были бы развязаны руки, но я только бармен. Пивоваренный завод назначил меня на эту должность и платит жалованье. Ничем не могу вам помочь.

– Хорошо. Спасибо за то, что позвонили, – с горечью поблагодарила Алиса и положила трубку.

Адам в это время находился в библиотеке. Кипя от негодования, она решительно направилась к нему и потребовала ответа:

– Ты случайно не знаешь управляющего местного пивоваренного завода?

Адам удивленно посмотрел на нее, и по его лицу пробежала слабая улыбка.

– Извини, не знаю. А что?

– О, ничего… Естественно, ты бы не признался, даже если бы и знал! – Алиса громко хлопнула дверью и убежала в свою комнату.

Она готова была зарыдать от разочарования и обиды. После такой напряженной работы все ее труды пошли насмарку.

Конечно, она может продолжать устраивать детские праздники, но этого будет явно недостаточно. А взрослые непременно захотят, чтобы на столах стояло спиртное… Теперь придется связываться со всеми своими клиентами и сообщать о том, что спиртного, к сожалению, не будет. Наверняка почти все отменят заказы.

Сейчас у нее оставался единственный выход – продажа земли. В Муниципальном совете она выяснила, что комитет по архитектуре собирался рассмотреть проект в июне. Если бы только она смогла продержаться до этого месяца!

В пятницу Алиса провела одну из не отмененных вечеринок для местного отделения Клуба любителей собак. К счастью, погода стояла прекрасная. Алисе пришлось здорово потрудиться, но праздник удался на славу.

Последние гости уехали около шести часов вечера, и сейчас ей предстояло тяжелое дело – убрать горы мусора. Дики и два его приятеля из школы вызвались ей помочь. Поэтому в течение довольно короткого времени сад и старая столовая в восточном крыле были приведены в порядок.

– Ну вот и все! – объявила Алиса, с довольным вздохом оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, что ничего не забыто и теперь можно отдохнуть. – Вы отлично поработали, ребята, – обратилась она к мальчикам. – А теперь можете приняться за угощение – оставшиеся сандвичи и пирожные я отнесла в маленькую столовую. Миссис Белчер приготовит вам чай. Да и я бы не отказалась от чашечки…

– Конечно, дорогая. Отдыхайте, – отозвалась экономка, помогавшая приводить в порядок столовую. – Сегодня у вас был тяжелый день. Я заварю вам прекрасный чай. К тому же недавно принесли свежую газету.

– Ну и замечательно! Это как раз то, что мне сейчас нужно. Неторопливо почитать газету за чашкой ароматного чая. Пожалуй, я посижу не в столовой, а в оранжерее.

Оранжерея находилась в западном крыле дома. Когда-то, много лет назад, здесь росли апельсины, но сейчас осталась только коллекция тропических древовидных папоротников. После обеда солнце светило прямо в окна оранжереи, здесь было уютно и тепло.

Миссис Белчер принесла поднос с чаем и сандвичами. Алиса села за белый чугунный столик и с наслаждением откинулась на спинку стула. Дел было невпроворот, шли они трудно… Но когда она могла вот так, как сейчас, спокойно любоваться открывающейся за огромными окнами красивой панорамой зеленых полей с шелестящими листвой деревьями и далекими синими холмами, то забывала обо всех проблемах и разочарованиях.

Взяв в руки газету, Алиса сразу же заметила заголовок статьи: «ЗАЩИТНИКИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ДОБИВАЮТСЯ ОБЩЕСТВЕННОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ». Она в ужасе смотрела на газету, чувствуя неминуемость катастрофы. Неужели Адам опять прибегнул к своим мощным связям? Общественная экспертиза могла затянуться более чем на год, а ей срочно требовались деньги, которые она рассчитывала получить за землю. Накопилось слишком много срочных долгов. Зато Адам мог позволить себе ждать.

Алиса встала и подошла к длинной стеклянной стене, за которой открывался вид на сад и долину. Ее глаза застилали слезы. Она полюбила этот дом с первой минуты, когда вошла в него девять лет назад с Майком. Даже если бы не Дики, Алиса приложила бы все силы, чтобы сохранить его.

И даже вышла бы замуж за Адама Прайора? – спросил ее внутренний голос. Да, даже вышла бы за него замуж, если его предложение еще остается в силе! К сожалению, Адам уехал на выходные, а это означало, что ей придется ждать до понедельника. Зато, с другой стороны, его отсутствие дает ей время лишний раз хорошенько все обдумать и убедиться, что все другие возможности исчерпаны. Кроме ограбления банка, в голову не приходило никаких других выходов из создавшегося критического положения.

Что-то теплое и пушистое потерлось о ее ноги. Алиса посмотрела вниз и увидела белого котенка, который с серьезным видом разглядывал ее, подняв головку. Она нагнулась, взяла Пушка на руки и рассмеялась, когда он лизнул ей руку шершавым язычком.

– Мне кажется, ты должен приносить в дом удачу, ты такой красивый и белоснежный, просто кошачий ангел, – гладя котенка, проговорила Алиса. – Да, ты настоящий красавец и умница…

Котенок долго озадаченно смотрел на нее, потом спрыгнул на пол и ушел.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 38
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поспешный брак - Дороти Шелдон.
Книги, аналогичгные Поспешный брак - Дороти Шелдон

Оставить комментарий