подкрепиться кофеином, а по дороге домой заношу чашку кофе для Квинн. 
Остальные дни я посвящаю рисованию и уклонению от постоянных звонков Гэвина. Он почти такой же вредный, как Дилан. Я не рассказывала ему о своей новой работе няней, потому что боюсь, что это выведет его из себя, особенно если учесть, что я закончила только две из семи картин для предстоящей выставки в галерее.
 Мне трудно вставать рано, когда я все еще засиживаюсь допоздна, чтобы рисовать. Кроме того, я испытываю недостаток мотивации и вдохновения. Не помогает и то, что я легко отвлекаюсь и постоянно нахожу способы отложить работу в студии.
 Например, сегодня днем я сделала тридцатиминутный перерыв, чтобы погулять с Ваффлзом. То, что должно было быть быстрым перерывом, превратилось в два с лишним часа. Сначала я решила, что нам стоит посетить собачий парк на другом конце города, а после этого сделала импровизированный заход в «Main Street Market», чтобы повидаться с Уиллисом.
 Мы уже почти дома, и я уже нахожу причины, чтобы оправдать свой отрыв от рисования в пользу заказа пиццы и просмотра «Друзей». Я бы позвонила Квинн, чтобы она приехала, но та гостит у своей бабушки во Флориде.
 — Марлоу, привет.
 Я поднимаю глаза и вижу Джоанну, выходящую из дома Дилана и машущую мне рукой с широкой ухмылкой.
 Я удивлена, что увидела ее здесь, ведь обычно она отвозит Лолу к себе домой после школы. Ее волосы уложены в прическу «боб» длиной до плеч, а одета она в джинсы, свитер кабельной вязки и черное пальто длиной до колен.
 — Привет, Джоанна. Все ли в порядке с Лолой? — Спрашиваю я, когда она подходит ко мне.
 — О, с ней все в порядке. — Заверяет меня Джоанна. — Она сидит дома и смотрит новый эпизод «Блуи». У Дилана была длинная рабочая неделя, поэтому я сказала ему, что мы встретим его здесь сегодня вечером, чтобы он мог сразу вернуться домой.
 — О, как мило с твоей стороны.
 Дилан работает очень долго, и это не заканчивается, когда он уходит из офиса. Я заметила, что в последнее время он часто засиживается допоздна в своем домашнем офисе.
 — У тебя есть какие-нибудь планы на вечер?
 Вопрос Джоанны прозвучал неожиданно.
 — Не особо. — Я неопределенно пожимаю плечами. — Наверное, закажу пиццу и буду смотреть телевизор.
 Она в ужасе от этой идеи и качает головой.
 — Такая привлекательная женщина, как ты, не может сидеть дома в пятницу вечером. Ты и так нечасто выходишь из дома, а поход в кофе «Brew-Haven» не считается. — Прежде чем я успеваю возразить и сказать, что это считается, она продолжает: — Аспен Гроув, может, и маленький городок, но здесь есть чем заняться. Моя подруга Стейси владеет кафе «Willow-Creek» и сегодня вечером устраивает вечеринку для всех молодых людей города. Тебе стоит заглянуть туда.
 — Это так мило с твоей стороны, что ты меня пригласила, но…
 — Ты должна пойти. — Настаивает Джоанна, ее голубые глаза умоляют меня не спорить. — Поверь мне, ты отлично проведешь время. Все начнется в семь, и на улице будет много парковочных мест.
 — Я буду иметь это в виду. Я не уверена…
 — Отлично. — Снова прерывает она меня. — Я сообщу Стейси, что ты придешь. — Джоанна достает телефон и быстро нажимает на экран, а когда заканчивает, поднимает взгляд. — Стейси говорит, что с нетерпением ждет тебя там. Встреча будет проходить в зале для мероприятий, так что ты можешь сразу же отправиться туда, когда придёшь сегодня вечером.
 — Эм, хорошо. — Неловко говорю я.
 — Ну, я лучше вернусь в дом, чтобы проверить Лолу. Надеюсь, у тебя будет замечательный вечер, и я не могу дождаться, чтобы услышать все о нем.
 Джоанна оставляет меня стоять на тротуаре с открытым ртом.
 — Пока. — Говорю я, хотя она уже скрылась из виду.
 Во что я ввязалась?
 Я опускаю взгляд на Ваффлза, который пристально смотрит на меня.
 — Не смотри на меня так. — Предупреждаю я его, положив руку на бедро. — Что я должна была сделать? Джоанне нелегко сказать «нет». Как я могла ее подвести, когда она так радовалась перспективе выбраться из дома? — Говорю с тяжелым вздохом.
 Вот вам и тихий вечер дома.
   ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
   — Мама, я же говорил тебе, что не пойду сегодня никуда. — Я маневрирую вокруг нее, неся горсть посуды, оставшейся после их с Лолой ужина. — Я должен работать над стостраничным финансовым отчетом для Харрисона, который ему нужен к воскресенью.
 Я не упоминаю, что на этой неделе мне, возможно, также придется поехать в Нью-Йорк, чтобы провести несколько личных встреч.
 — Отчет Харрисона может подождать. — Говорит она, следуя за мной к раковине. — Если он будет жаловаться, вини меня. Он не может злиться на свою мать.
 — О, я уверен, что ему это понравится. — Я невозмутим. — Кроме того, я не хочу оставлять Лолу.
 Я споласкиваю тарелки и остальную посуду, прежде чем загрузить их в посудомоечную машину.
 — Она уже легла спать, помнишь? — Мама кладет свою руку на мою, заставляя меня посмотреть на нее. — Дорогой, нет ничего плохого в том, что у тебя есть своя жизнь, помимо Лолы и твоей работы. Важно, чтобы ты иногда делал что-то для себя.
 Она сегодня необычайно настойчива.
 — Я ценю твою заботу, но разве тебе не пора возвращаться домой к папе? — Произношу я с ноткой раздражения.
 — Нет, он сейчас в пивоварне «Old Mill» с бывшими коллегами, так что я никуда не тороплюсь. — Весело отвечает она, опираясь бедром о стойку. — А теперь, пожалуйста, перестань пытаться сменить тему. Я всего лишь предложила тебе сходить в кафе «Willow-Creek» и пообщаться с людьми твоего возраста. Разве это так уж плохо?
 Да, будет.
 Закончив загружать посудомоечную машину, я запускаю её и вытираю руки полотенцем для посуды, лежащим на стойке. Мама наблюдает за мной как ястреб, нетерпеливо ожидая моего ответа.
 — Я знаю всех в этом городе и могу с уверенностью сказать, что у меня нет желания проводить время с кем-то из них. Большинство людей, которые ходят на такие мероприятия, живут в подвалах своих родителей, не имеют работы или ищут возможность бесплатного проезда — ничего из этого у меня нет.
 — О, тише, ты драматизируешь. Я гарантирую, что там будет хотя бы один человек, чья компания тебе понравится. Тебе просто нужно дать ему шанс.
 — Мам, я не хочу…
 — Честное слово, Дилан, может, хватит быть таким трудным? — Она вздыхает в отчаянии. — Пожалуйста, пойди ради меня?