Читать интересную книгу Льдинка на ладони - Фрида Митчелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40

Он и относился к ней большей частью как к младшей сестре. Он ее баловал, защищал от всего, что могло бы причинить ей боль. Да, они искренне любили друг друга… Однако в их чувствах не хватало одной важной составной части. Это можно назвать как угодно – физическим влечением, желанием, похотью… В их отношениях этого не было. И она не подозревала даже, что существуют такие ощущения, пока… пока в ее жизни не появился этот мужчина с голубыми глазами и холодным сердцем, который сейчас сидел рядом с ней. Теперь это чувство ей знакомо, хотя она многое отдала бы за то, чтобы его не знать, ведь оно делало ее такой беззащитной.

– Вот мы и приехали.

Автомобиль плавно катился между рядами стройных деревьев по широкому подъездному пути к отелю, который встречал их сиянием огней. Он показался Сильвии похожим на небольшой замок с башенками, с которых светили в темноту мощные прожектора.

– Это наш отель.

– Наш отель? – восхищенно выдохнула Сильвия. – Такой красивый?!

Улыбающийся Тайго припарковал машину справа от широких ступеней главного входа.

– В Шотландии много таких сооружений, – пояснил он, – но этот замок производит впечатление, верно? Кроме того, здесь прекрасная кухня.

Сильвия отметила про себя, что Тайго держится уверенно и спокойно. Он перевернул вверх дном весь ее внутренний мир, а сам остался абсолютно невозмутим. Она его ненавидела. Действительно ненавидела. Не нужно было сюда приезжать.

– О чем ваши мысли? – раздался рядом голос Тайго.

– Что?

Сильвия бросила на него недоуменный взгляд, словно не вполне понимая его вопрос.

– Вам нравится отель?

– Конечно, нравится. Очень красивый, – произнесла она сердитым голосом.

– Так почему вы нахмурились?

– Мистер Уоттс, – вышла из себя Сильвия, – вы имеете право делать мне замечания, если я рассеянна на работе. Вы даже можете «рекомендовать» мне, какая прическа мне к лицу, но у вас нет права контролировать мои мысли. Они являются моей собственностью, и у меня нет желания делиться ими с вами или с кем-нибудь другим.

– Понятно.

Уоттс подался немного назад на своем сиденье. Сильвия ожидала, что сейчас последует взрыв эмоций, но ничего такого, к ее удивлению, не случилось. Тайго лишь приблизил к ней свое лицо и долго смотрел на нее. Затем обнял ладонями ее голову и тихо сказал:

– Вы самая красивая женщина из всех, кого я встречал в жизни. И самая обворожительная. Посмотрите на небо.

– На небо?… Зачем?

– Погодите…

Он вышел из машины, обошел ее кругом, открыл перед Сильвией дверцу и помог ей выбраться наружу. Затем взял ее одной рукой за талию, а другой приподнял ее голову кверху, навстречу черному бархатному небу. Ночь была морозная, воздух – свежий и сухой. Темное небо над головой мерцало тысячами звездочек, окружая хороводом сверкающий лунный диск.

– Вот оно, небо.

Стоя у Сильвии за спиной, Тайго притянул ее к себе. Его подбородок касался ее волос. Он прижимал Сильвию к себе, словно бесценное сокровище. И она не увидела неба. Каждой клеточкой Сильвия чувствовала у себя за спиной крепкие мужские мускулы, вдыхала свойственный только ему одному мужской запах.

– Правда, красиво? – едва слышно спросил Тайго.

– Да.

Сильвия чувствовала, что дрожит, и никак не могла унять эту дрожь. И ей больше всего на свете хотелось, чтобы Тайго ее поцеловал. И он это сделал. Он повернул Сильвию лицом к себе и впился губами в ее губы. Его рот был требовательным.

– Сильвия… – простонал он. – Это может показаться смешным… это как безумие…

Сильвия хотела пошевелиться, двинуться с места, но не могла. Она как зачарованная смотрела в красивое мужское лицо. Ей пришла в голову мысль: смогу ли я жить дальше, если расстанусь с этим человеком? А ведь расстаться с ним пришлось бы, и очень скоро. Но ее неумолимо тянуло к нему, как бабочку к пламени свечи. Если она забудет об осторожности, то навсегда потеряет душевный покой. Если она сейчас проявит слабость, будет жалеть об этом всю жизнь. Тайго, конечно же, относится к этому как к развлечению, короткому роману – самое большее. Для него не новость эти азартные игры в любовь. А ей нужно было…

Сильвия так резко шагнула в сторону от Тайго, что едва не упала. Ей ничего не было нужно. Ничего… Пусть он ни на что не рассчитывает.

– Идемте внутрь, – сказала она резко.

Голос ее дрожал, но она надеялась, что Тайго этого не заметит.

– Внутрь?

Тайго продолжал смотреть на нее жадными глазами.

– В отель, – уточнила Сильвия. – Здесь холодно.

Это было действительно так. Мороз пощипывал щеки.

– О, конечно…

Уоттс мгновенно перешел на обычный деловой тон. На лице его появилась хорошо знакомая Сильвии маска.

– Вы дрожите, должно быть, замерзли.

Да, она дрожала, но не от мороза. Когда они поднимались по лестнице и Тайго вежливо придерживал ее под локоть, Сильвия вздрогнула, словно от электрического разряда. Он, в сущности, едва касался ее рукава, но его пальцы жгли огнем даже сквозь одежду.

Не будь идиоткой, говорила себе Сильвия. Но ничего не помогало. Стоило Тайго притронуться к ней, как она вся таяла. Нужно постараться, чтобы он как можно реже касался ее. От нее это тоже зависело, хотя избежать его прикосновений было трудно.

Глава 6

Внутри отель производил еще большее впечатление, чем снаружи. Как только они вошли в роскошный вестибюль, к ним навстречу кинулся портье. Дама-регистратор приветливо улыбнулась Тайго из-за своего столика.

– Мистер Уоттс, – почти пропела она, – мы вас ждали. Вам приготовлены ваши обычные апартаменты.

– Прекрасно.

На лице Тайго появилась вежливая улыбка, которая, однако, не располагала к пространному обмену любезностями. Это ни в малейшей степени не смутило даму. Глаза ее продолжали радостно сверкать.

– Вы будете ужинать в номере, сэр, или в ресторане?

Дама оценивающим взглядом окинула Сильвию.

– В ресторане вас ждет столик, на случай если вы пожелаете ужинать там.

– Мне кажется, лучше в ресторане, – сказал Уоттс, но тут же обернулся к Сильвии с вопросительно поднятыми бровями. – Вам будет приятнее ужинать в ресторане?

– Я…

У Сильвии путались мысли, она старалась сообразить, что там такое говорилось про апартаменты. А где ее комната? И конечно же, она предпочитает поужинать в ресторане, где будет много других людей.

– Лучше в ресторане, – ответила она с улыбкой.

– Тогда идемте.

Портье взял ключи у регистратора и подхватил чемоданы. Тайго повел Сильвию к лифту.

– Где мой ключ?

– Что?

Сильвия внезапно остановилась, и Тайго понял все по выражению ее лица. Он сделал знак портье идти дальше.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Льдинка на ладони - Фрида Митчелл.
Книги, аналогичгные Льдинка на ладони - Фрида Митчелл

Оставить комментарий