Читать интересную книгу Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82

«Бедняга», — подумала соседка, провожая Реджи сочувственным взглядом, не лишенным, однако, любопытства…

* * *

Камин тихо потрескивал — Реджи так и забыл его погасить, выскакивая по звонку Джоди на улицу. Джоди застал огонь уже в затухающем состоянии, когда за каминной решеткой краснели экзотические нагромождения тлеющих углей, — и первым делом подбросил туда дров, так что комната встретила Реджи в том же виде, в каком он ее оставил.

Джоди занялся камином только потому, что ему нужно было что-то сделать своими руками — отвлечься хоть на пару мгновений от тягостных раздумий и гнета совести. Но когда огонь разгорелся и из камина потянуло теплом, он понял вдруг, что сильно замерз; кроме того, рубашка под курткой полностью промокла от пота, добавляя к холоду ощущение сырости.

Майк, перебравшийся к камину поближе, с благодарностью посмотрел на брата. Хорошая все же вещь — камин; с ним становится теплее и на душе. Наверное, и настоящего уюта нет, если где-то рядом не шевелятся добрые язычки пламени, заставляя дрова издавать характерный треск, напоминающий о том, что все в порядке. Камин дарит не только тепло — он дарит уверенность. Не случайно этот предмет человеческого быта прошел через века и не слишком-то уступил свое место радиаторам парового отопления. Думать возле камина можно о чем угодно, но он порой может смягчить неприятные эмоции, настроить на более мирный лад. Возле него вообще хорошо думается… Некоторое время в комнате царило молчание и только негромко потрескивали сгорающие дрова.

«Ну хорошо, — прикрыв глаза, размышлял Майк, — если Томми превратили в этого карлика, — значит, это кому-то было нужно. И вряд ли только для того, чтобы натравить его на нас… Эти существа стали нападать только тогда, когда мы с Джоди вплотную подошли к их тайнам. Они забили тревогу и вышли из подполья. Но что они делали в подполье — вот в чем вопрос. Допустим, их создает Длинный и не хочет, чтобы об этом знали, но это не дает ответа на главное: зачем они нужны? Если удастся разгадать это, все остальное будет намного проще. Зная цель врага, можно считать, что знаешь о враге почти все…»

— Я не могу понять одной вещи… — произнес он вслух.

Джоди и Реджи повернулись к нему. Майк сидел в кресле, глядя прямо перед собой, и Джоди снова обратил внимание на его огромные глаза. Они казались ожившей частью его души. Вся его натура, каждый оттенок бушующих внутри эмоций отражался в этих темных блестящих кругах. Наверное, поэтому в минуты опасности или тревоги они так откровенно вылезали на передний план, заставляя видеть только себя — огромные, почти невероятно огромные глаза.

— Почему они похищают тела, — тихо продолжил Майк, и по поверхности глаз скользнули огоньки — отблески огоньков каминного пламени, — и превращают их в этих существ?

«Хотел бы я знать, — подумал Джоди, — почему… Это действительно самое странное во всей истории».

«Лично я бы предпочел подумать о том, как от них избавиться!» — мысленно прокомментировал реплику Майка Реджи. Он всегда был практиком — теоретические размышления никогда не привлекали его, как и все то, что мешало ясности мировосприятия.

— А папа и мама… — продолжал Майк, и огромные круги его глаз затуманились на миг тоской и болью. — Может, их тела тоже были похищены?

— Нет! — выдохнул Джоди. Эта мысль показалась ему ужасной, кощунственной, просто недопустимой. Кто угодно мог после смерти превратиться в карлика: Томми, незнакомая красотка, даже он сам, — но только не они. Родители — это святое, незыблемое, с ними не могут происходить такие возмутительные вещи! Как только мысль об этом могла прийти мальчишке в голову! Джоди возмутился, но все же в глубине души ощутил сомнение: Майк мог оказаться прав, и с этим тоже приходилось считаться. Все было возможно. Да ну его все к черту! Лучше и не думать об этом! Джоди откинулся на спинку своего кресла и снова посмотрел на Майка. Он хотел принять сердитый и строгий вид, но не смог: неуверенность обезоружила его. — Да забудь об этом!

Майк бросил в его сторону быстрый взгляд и замолк.

«Папа и мама…» — он сам не хотел верить в это. Но они были людьми и умерли, — значит, с ними могло произойти все что угодно, в том числе и самое худшее.

«Я не должен в это верить… — принялся твердить себе Джоди. — Я не должен об этом думать… Какие же они все-таки сволочи — слов нет!!! Но этого они сделать не могли. Родители умерли уже два года назад, а тогда… Откуда я могу знать, что было тогда? Лучше думать о том, что есть сегодня. Думать о них, о Длинном… Конечно, о Длинном! Если всей этой маразматической мистике и найдется какое-либо рациональное объяснение, его может знать только он. Длинный — вот ключ ко всему!»

«…И что теперь должен делать я? — размышлял Реджи. — Пожалуй, следовало бы вызвать полицию. Пусть в ней работают не гении — это гнездо разворошить у них ума хватит. Тем более, что карлик лежит сейчас в моей машине — вот и доказательство. Уточнять не надо — упомянуть только о том, что в склепе и в морге над мертвецами проводят какие-то противозаконные опыты — в качестве повода для ареста этой шайки такого заявления вполне достаточно; предъявить труп Томми… бывшего Томми… Ох черт, до чего же гадкое все это дельце! После такого ни жить, ни умирать не захочется!»

«Они забрали их… — безмолвно говорили глаза Майка. А мы сидим здесь и не представляем себе, что нужно делать… — Так они заберут нас всех…»

«Нужно поймать этого Длинного и поговорить с ним начистоту. Но что я смогу один? Над этим следует поразмыслить, — думал свое Джоди. Время от времени его взгляд возвращался к глазам Майка и тут же уходил в сторону, избегая прямого соприкосновения с ними. — О, черт! Если даже со стороны мне неприятно и больно видеть это, то какие же чувства должен сейчас испытывать этот пацан? Вот что я должен сделать в первую очередь: обезопасить Майка. Как угодно — это уже не важно. Ему с самого начала следовало держаться подальше от всего этого… Я отвезу его сейчас хотя бы к бабушке — вряд ли эти существа знают, где она живет. Кроме того, там он будет не один… Что ж, решено: везу его туда, а потом уже занимаюсь Длинным».

— Нам нужно сделать вот что, — произнес он вслух, — надо поймать этого Длинного, выбить из него всю дурь — и он расскажет нам что к чему!

* * *

Отвозить Майка к бабушке вызвался Реджи. Поняв, что Джоди все равно сейчас уйдет, он очень не хотел оставаться дома один. Пусть внешне дом казался безопасным местом полагаться на это Реджи уже не мог.

Вдвоем всегда легче, даже если рядом с тобой всего лишь мальчишка.

«Да, мальчишка? — спросил себя Реджи, рассматривая напряженное, полное решимости и готовности вступить в схватку лицо Майка. — Хотел бы я быть сейчас таким мальчишкой… Просто стыд какой-то вот так поддаться испугу! Так я скоро перестану себя уважать!»

— Ничего, сказал он вслух, вроде бы успокаивая Майка, а на самом деле самого себя, — мы еще поймаем этого Длинного и вытрясем из него все!..

На лице Майка на мгновение проскользнула вымученная бледная улыбка.

«Во всяком случае, в этом деле Майк разбирается намного лучше меня», — снова подумал Реджи.

Майк снова уставился в окно. Он гадал сейчас, правду ли сказал ему Джоди, обещая не ходить в склеп сегодня. Мог соврать. Мог пойти в одиночку. И все же Майк предпочел бы сейчас поверить брату. Если перестать доверять друг другу в этом деле — так и на самой жизни можно поставить крест. Раз так, он имеет право ненадолго расслабиться, чтобы набраться сил на завтра. А силы будут нужны. Еще как нужны!

За окошком автомобиля проносились темные пятна деревьев, похожие на кляксы. Изредка в них проблескивали точки далеких окон и фонарей. Город спал. Или еще только засыпал — в нем всегда было много полуночников, страдающих бессонницей не от забот, а от безделья. В нем еще кто-то веселился, кто-то улаживал свои любовные дела, кто-то страдал, потерпев в них неудачу. Город жил, не догадываясь о нависшей над ним опасности, и его беззаботность вдруг показалась Майку еще страшнее, чем все остальное.

Страшнее страха.

* * *

Как ни странно, ночью вся мистика словно выветрилась из бабушкиного дома. Остались только теснота да запах сгоревших стеариновых свечей, но сама атмосфера дома словно потеплела вместе с включенным электрическим светом. Собственно, электричество горело и днем, но свет лампы был обычно прикрыт тяжелым пыльным абажуром. Сейчас же, когда бабушка спала, лампы горели открытыми, и само помещение казалось гораздо больше… Трудно сказать, что послужило причиной таких изменений: приезд Майка, приход подруги Сэлли или просто то, что бабушка легла спать, оставив все хозяйство на более современную внучку.

В присутствии подруги Сюзи Сэлли менялась: сбрасывала с себя маску сверхпроницательности и значительности и превращалась в самую обыкновенную девушку, в которой разве что изредка прорвется что-то темное, ведьмовское. По-своему это вызывало эффект еще больший, и Сэлли казалась подругам ведьмой столь серьезной, что ей незачем было специально таковую изображать.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс.
Книги, аналогичгные Фантазм 1-2 - Мэри Флауэрс

Оставить комментарий