Читать интересную книгу Серебряный вечер (ЛП) - Сандра Вог

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66

Мы подошли к утесу как можно тише. Лорен выхватил меч, сердце мое сжималось. Все ли солдаты поели? Все ли уснули? На краю светился костер. Лорен оставил Арро, жестом остановив его, и мы пошли дальше.

Река была почти на дне, поблескивала в свете огня. Ниже были связанные жители деревни. Они общались, пытались вырваться из пут, не боясь своих мучителей, что лежали на берегу реки. Тускло мерцали их доспехи.

Я схватила Лорена за руку. Он посмотрел на них, на меня, и я победно улыбнулась. Лорен разрезал мечом веревки и лозы, что связывали их — стариков, женщин, детей и подростков. Я подбежала к солдатам и принялась снимать доспехи, зажимая нос из-за вони.

«Они живут в этих доспехах», — подумала я. Кожа их была бледной, сдавленной жесткими пластинами.

Другие помогали мне. Мы снимали доспехи и оружие, собирали их у реки. Никто не спрашивал, почему мы не перережем им горло, но я слышала, как женщина тихо вскрикнула:

— Он дышит! — и страх был ощутим. Я отозвалась:

— Они не проснутся! Не бойтесь, — я сама боялась, что не найду способ покончить со всем без убийств.

И я увидела рыбацкие лодки, что покачивались неподалеку. Причал был на тонких ножках, воткнутых в уже высохшую часть реки, лодки были возле него. Я оставила солдата и вошла в реку, направляясь к ее центру и оценивая. Глубиной по шею, может, глубже… Хватит такой реки, чтобы унести тяжелую лодку? Жители деревни смотрели на меня.

— Река везде такая? — крикнула я. — Далеко она идет?

Кто-то отозвался:

— Вдали она мельчает. И впадает в море.

— Это! — я указала на лодки. — Нам нужно две лодки! — Лорен с двумя детьми побежал к причалу, обрезал их веревки и прыгнул в воду. Он оказался по грудь в воде и вскоре потянул за собой две лодки.

— Зачем это? — заворчал на берегу мужчина. — Зачем лодки? Возьмите их оружие! Убейте их!

— Нет! — завопила я из воды. — Нет! Не убивайте!

— Не убивать? — я разозлила их, послышался шепот. — Почему это? Чтобы они вернулись?

— Они убьют нас…

— Нет, сначала будут пытать…

— Нет! Не ударяйте первыми, — я спешила к берегу. — Лучше не станет!

— А кто считает? — появились крики. — Ты кто такая?

— Придут другие, они будут еще сильнее! — не сдавалась я. — И не проявят милосердия!

— А эти разве не такие? Они оставили мне лишь злость!

— Мой дом сожжен! — другие поддержали. — Убили моего сына! Сожгли сад!

Я увидела фигуру самого молодого из пожилых мужчин, он отделился от толпы первым и направился к куче оружия. Он взял первую попавшуюся ведь — топор с длинной ручкой. Лорен уже был на берегу, на бегу он выхватил меч.

— Ты не ударишь! — приказал он. — Леди сказала пощадить их.

— Леди! Разве леди может требовать? — мужчина поднял топор над головой, пошатнулся от его веса и опустил на ближайшего солдата. Я закричала. Это было даже хуже людей, испугавшихся Трота. Эти люди были запуганы, но страх звал их к действию, подсказывал убить спящих.

Всадник был быстрее, чем я думала. Лорен с разворота ударил ногой и подсек ноги мужчины, тот упал рядом с солдатом.

— Эта леди, — Лорен задыхался, кончик лезвия меча был у горла мужчины. Он отошел и направил меч на остальных. Они нервно попятились, он указал и на меня. — Мы будем ее слушаться.

Кто-то смог спросить:

— А кто она?

Лорен сказал перед тем, как опустить меч:

— Она — единственная, кто нас спасет.

* * *

Мы связали солдатам руки и погрузили их в лодки, в одну — шесть, в другую — семь, а потом спустили их на воду. Мы смотрели, как лодки уплывают, свет костра поблескивал на воде. Жители молчали, ведь так поступить хотела только я. Мы спустились с утеса по очереди, помогая детям, все толкались, тянули за руки…

Еще больше криков вызвал Арро. Лорен просил их успокоиться, но тщетно. Было слишком много потрясения и недоверия, они просто испугались. Но один старик вышел из толпы и приблизился на шаг.

— Конь! — тихо воскликнул он. Подойдя к Арро, он протянул руку к его носу. Арро выдохнул. Несколько детей поспешило к нему, но их оттащили. — Ты Всадник? — спросил старик, вглядываясь во тьме в Лорена. — Я слышал о вас. Но никогда не видел. Быть беде.

— У вас есть время, — сказал Лорен и обратился ко всем. — Похороните умерших. Переплавьте доспехи в щиты, заберите оружие. И уходите. Расскажите о происходящем остальным. Готовьтесь.

— Они вернутся? — спросила женщина.

Лорен поправил седло.

— Если вы объединитесь с другими деревнями, у вас будет больше шансов. Научитесь сражаться оружием Тира, научитесь защищаться, — он повернулся ко мне и прошептал. — Нам пора, миледи, — и поднял меня на спину Арро, потом взобрался сам. Лорен натянул поводья и сдвинул Арро с места. — Используйте время с умом! — крикнул он жителям деревни. — Еда, укрытие и защита.

Лорен заставил Арро ускорить шаги, я обхватила руками его пояс, мы уехали.

Он злился, его спина была напряжена под моей щекой.

— Ты хотел убить их, — заявила я. — Солдат. Ты хотел, чтобы они умерли.

Кивок. Он не отрицал.

А я не могла смириться.

— Зачем? Зачем убивать?

Арро бежал, а Лорен повернул голову, на щеке его блеснул лунный свет.

— Нет ничего хорошего в выживших солдатах. Они вернутся, точно вернутся. Солдаты не пойдут в Тир без рабов, иначе их бросят в шахты. Так что не думай, что кого-то пощадила, миледи.

— Но у них нет ни оружия, ни доспехов!

— Они не одни. Тир — крепость Призывателей. Они не остановятся.

Я была ошеломлена.

— И вы их убиваете, а они снова приходят? Так почему бы не сказать бедным жителям, что смысла в борьбе нет? Зачем давать надежду?

— Надежда дает смысл жить! — он злился, он цеплялся за поводья и обернулся, процедив. — Что бы ты сказала им? Хаос среди нас? Как его победить? Этот бой вечен, — он тяжело дышал. — Не все выживут. Но народу лучше быть при оружии, защищаться. Они могут их сразить. Могут с ними покончить.

Он отодвинулся. Я не спорила, отношение к жестокости стало пропастью между нами. Но было и что-то еще, что пересекало эту пропасть и тревожило меня сильнее.

— Ты принял мое мнение. Лорен. Ты злишься, не согласен, но позволил пощадить их, помог погрузить в лодки.

Он не повернулся, но выдохнул:

— Ты Стражница, а я Дополнение. Я должен верить твоему выбору.

Мы ехали. Много миль, много часов. Я не знала, сколько именно, но мы не останавливались. Злость угасла. Мысли тоже. Я уснула, уткнувшись в его спину, он крепко придерживал мои руки. И я успела подумать, что Всадник сказал «Дополнение» не как описание себя, а как титул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Серебряный вечер (ЛП) - Сандра Вог.

Оставить комментарий