Читать интересную книгу "Любовь на палубе - Кейси Стоктон"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
не нашел. и ничего не зацепило. Я выключил экран и бросил пульт на стол. Весь день я провёл с Кевином и Лукасом, проигрывая слишком много денег в блэкджек, а ужин оказался слишком шумным. Лорен весь вечер поглядывала на меня с жалостью — и это было последнее, чего я хотел, особенно от неё. У неё ведь совсем нет семьи, кроме Амелии, а я тут страдаю из-за того, что брат не пригласил меня на свою вечеринку.

Да, я был разочарован в себе, спасибо за вопрос.

Я откинулся назад, пока голова не упёрлась в поросёнка из полотенец, которого сложила для нас горничная, и закрыл глаза, решив немного передохнуть. Лорен уже двадцать минут возилась в ванной, но я знал женщин. Наверняка, ей понадобится ещё столько же, прежде чем она будет готова идти в джакузи.

А я тем временем благоразумно использовал это время наедине, подальше от внимательного взгляда Лорен, чтобы погрузиться в свои грустные мысли без лишних свидетелей. Почему Такер не пригласил меня на вечеринку? И та же история с днём рождения Уайатта на прошлой неделе. Мой номер телефона не изменился. Мой имейл тот же. Они ведь знают, где я живу.

Может, я чем-то их обидел? Или, что хуже… может, они просто начинают обо мне забывать?

Дверь в ванную открылась, но я продолжал смотреть в потолок. Впечатляет. Лорен управилась быстрее, чем я ожидал.

Она прочистила горло.

— Эм, Джек?

Я приподнялся на локтях. Что-то в её голосе мне не понравилось.

— Да?

— Ты можешь идти без меня. Я догоню.

Я прищурился, когда она высунулась из ванной, но держалась так, чтобы её тело оставалось за дверью.

— Что случилось?

— Ничего.

— Врёшь.

— Мне просто нужно ещё минутку.

— Я подожду.

— Джек!

— Да?

Она вздохнула, раздражённо.

— Мой купальник порвался.

— Порвался? — Я едва сдержал смех, прикрыв его кашлем. Судя по её напряжённому выражению, я был не слишком убедителен. — Как именно?

— По шву. Да какая разница? Я не могу выйти вот так. Тебе нужно уйти, чтобы я могла взять запасной.

— У тебя два купальника?

Это было совсем неудивительно. Конечно, у Лорен был запасной план. У неё, наверное, и на запасной был запасной.

— Это круиз. В этом нет ничего странного.

Мои губы изогнулись в усмешке.

— И вот теперь ты застряла.

Она прищурилась.

— Не порть момент, Джек. Я только начала к тебе привыкать.

Я направился к шкафу.

— Где запасной? Я достану.

— Мне не нужна твоя помощь, просто выйди.

Всё это звучало подозрительно.

— Почему?

— Просто. Пожалуйста, выйди. Я переоденусь и догоню.

— А если там будет только Сидни? Я не могу появиться один.

— Тогда жди за дверью, — сказала она сквозь стиснутые зубы.

— Или просто скажи, где он, и я помогу.

— Мне не нужна твоя помощь, — повторила она, теперь уже явно срываясь.

Её ореховые глаза распахнулись, волосы были собраны в зажим, но с плеча спадала лямка халата. Упрямая и одновременно измотанная.

Что-то в её взгляде задело меня за живое. Она так отчаянно старалась быть независимой, что, казалось, забывала: позволить кому-то помочь — это тоже нормально.

— Ты знаешь, что принимать помощь — не значит быть слабой, да? В этом нет ничего плохого.

Её глаза сузились.

— Дело не в этом.

— Ты просто боишься, что я увижу твои пижамные штаны с крабами? Я уже видел их утром.

— Нет. — Она закрыла глаза и глубоко вздохнула. — Ладно. Второй ящик. Мятный.

Я открыл ящик, где действительно оказался её купальник — единственная вещь в нём. Подтверждение того, что она просто не хотела просить о помощи. Я бросил ей купальник, и она снова скрылась в ванной.

Я вышел на балкон и оперся на перила, глядя на бескрайний тёмный океан. Солнце уже зашло, вода казалась бездонной и глубокой. Над головой мерцали звёзды, отражаясь на поверхности воды.

Внизу послышался смех, и я посмотрел вниз. В нескольких палубах под нами располагались три взрослых джакузи, идеально просматриваемые с этой точки. В одном из них сидела девушка, и, хотя парень напротив был мне незнаком, её я узнал сразу.

Дверь балкона скользнула в сторону.

— Я готова…

— Тсс! — быстро прошептал я, приложив палец к губам Лорен. Я кивнул в сторону джакузи. — Сидни внизу, как и предполагалось. Наверное, поспешила, чтобы застать меня одного.

Лорен вышла на балкон, выглянув через перила. На ней был закрытый купальник с высокой талией, рюши аккуратно обрамляли лямки и вырез. Пара шорт завершала образ. Стильный, элегантный — в её духе. Купальник закрывал её настолько, что мог бы сойти за слитный, но при этом это было, наверное, самое притягательное, что я когда-либо видел.

Прохладный ветерок пронёсся мимо, Лорен слегка поёжилась, пока снизу доносился звонкий смех Сидни.

— Похоже, ты правда был бы третьим лишним, если бы послушался меня и пошёл один.

— Спасибо, что спасла меня от такой участи.

Она шагнула назад в номер, натянула серый свитшот с нарисованными акварельными кактусами.

— Скорее, это было принуждение.

Я последовал за ней.

— Я бы назвал это настойчивостью.

— Это то, что указывали в твоем последнем судебном запрете?

— Конфиденциальная информация, — отшутился я, сорвав с неё лёгкий смешок. Закрыв за нами балконную дверь, я снова взглянул на неё, кивнув в сторону свитшота. — Прямо как ты. Колючая, но милая.

Лорен не отреагировала.

— Что случилось на бинго?

Живот неприятно сжался.

— Энни выиграла. Мы с тобой проиграли. Круизный лайнер стал богаче на восемьдесят долларов благодаря нашему участию.

— Я не об этом.

Конечно, я знал, что не об этом.

— Почему такой внезапный интерес, Табличка?

Лорен вскинула брови.

— Этот прозвище не приживётся.

Надо было срочно сменить тему.

— Мне нравится. В нём есть нечто… целенаправленное? Аутентичное?

Она закатила глаза.

— Да, я ботаник. Очень смешно. Почему тема с вечеринкой Такера тебя так задела?

Меня захлестнула волна беспокойства.

— Задела? — я фальшиво засмеялся, как тропическая птица.

Лорен сделала маленький шаг ко мне, и у меня перехватило дыхание. Она положила ладони мне на плечи, и какая-то часть меня жалела, что я ещё не снял футболку. Её прикосновение к моей коже было бы куда приятнее. Это, наверное, был первый раз, когда Лорен прикоснулась ко мне по собственной воле, без зрителей, которым нужно было что-то доказывать. И, судя по тому, как участился пульс, мне это определённо нравилось.

Приподняв подбородок, она заглянула мне прямо в глаза.

— Я надёжный человек, Джек. Мой внутренний сейф хранит секреты крепче, чем Гринготтс, и, как только этот корабль вернётся в Майами, меня больше не будет в твоей жизни.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Любовь на палубе - Кейси Стоктон.
Книги, аналогичгные Любовь на палубе - Кейси Стоктон

Оставить комментарий