Читать интересную книгу Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 231

Дамблдору пришлось применить мощное заклинание Немоты, чтобы на несколько секунд все затихли.

— Ведите себя прилично, пожалуйста, если не хотите растоптать нашу победительницу. Постарайтесь выразить свою признательность как‑нибудь иначе, как цивилизованные волшебники, а не как стадо диких магглов.

Он снял действие заклинания, и все понуро побрели на свои места, потому что им не удалось выразить своё почтение и восхищение лично. Проходя мимо слизеринского стола, Мэг будто случайно опрокинула бокал с вином Люциуса Малфоя, сидевшего с краю. Тот зло уставился на неё.

— О! Простите великодушно! Я отдам вам мой кубок. – И она поставила перед Малфоем–старшим свой бокал, ловя взгляд Джинни через стол и неожиданно подмигивая ей. Гарри догадался, что она видимо подлила в свой бокал лошадиную дозу Антивейлы и подсунула его Малфою, как и обещала. Люциус с недовольным лицом выпил бокал до дна. Маргарет сдержанно улыбнулась своим мыслям: она была явно довольна собой.

Свадьба настроила Гарри на романтический лад, но какая‑то смутная не оформившаяся ещё мысль, дремлющая на задворках подсознания, не давала ему покоя.

В честь Маргарет, вернее для всех остальных – Мисс Найтингейл – все выпили по глотку рябинового вина и прокричали троекратное ура. Победительницу престижного конкурса посадили во главу стола, на почётное место, которое обычно занимал Дамблдор. Во время ланча Дамблдор взял слово:

— Все мы рады, что Мисс Найтингейл победила в престижном международном конкурсе, но она сегодня не единственная победительница. Пришла пора объявить победительницу конкурса Мисс Хогвартс, которую выбирала вся наша школа. С удовольствием сообщаю, что ей стала…

Гарри затаил дыхание. Он до сих пор не знал, за кого же он проголосовал.

– … ученица седьмого курса факультета Когтевран Чжоу Чанг!

Зал взорвался аплодисментами. Гермиона удручённо уткнулась в тарелку. Чжоу встала и на неверных ногах подошла к учительскому столу. У Гарри сердце готово было выпрыгнуть от радости за неё. Маргарет надела Чжоу на голову крохотную золотую корону, украшенную малюсенькими драгоценными камнями, и поцеловала её в щёку и пожала руку. Чжоу была просто на седьмом небе.

— Спасибо всем тем, кто поддерживал меня всё это время и проголосовал за меня. Огромное вам спасибо, я всех вас люблю! Благодаря вам сбылась моя мечта. Может быть, это только начало, и однажды я тоже смогу победить в конкурсе Волшебница Года!

— Где уж этой Чау–чау, – донёсся до Гарри насмешливый голос Малфоя из‑за соседнего стола, которому урок не пошёл впрок. Но Гарри впервые в жизни было всё равно. Он был так рад за Чжоу, что простил бы в этот момент кому угодно что угодно.

Чжоу уже обнимали и целовали когтевранцы, её миниатюрную корону сняли и пустили по рядам. Гарри было встал, чтобы пойти поздравить её тоже, но потом передумал и повернулся к одиноко страдающей Гермионе.

— Ты сильно расстроилась? – спросил он её тихо.

— Нет, вовсе нет, – замотала она головой, хотя по её щекам текли слёзы. – Я проиграла всего один голос, это не так обидно. Я дошла до финала и доказала, что грязнокровки тоже на что‑то годятся, разве не так? Я добилась своего, а большего мне и не надо было. Обучение в Школе Красоты Юных Ведьм и фотографии для Пророка – всё это чушь собачья. Для меня это совсем не важно. Пусть её фотографируют, она же красивая…

— Ты тоже очень красивая, – заверил её Гарри вполне искренне. – У тебя есть такое качество, какого наверняка нет у Чжоу. Ты – настоящий друг. За это я тебя и люблю. А конкурсы – это такая ерунда…

Гермиона всхлипнула в последний раз и обняла его.

— Спасибо, Гарри. Я тоже тебя люблю, только Рону об этом не говори, а то ещё неправильно поймёт…

И они грустно рассмеялись.

Гарри посмотрел на учительский стол. Дамблдор что‑то прошептал Маргарет на ухо, и та кивнула.

Что это ещё за секретики? – недовольно подумал Гарри. – Неужели же это ещё не всё? Мало им, что ли?

Он без аппетита ковырялся в праздничном пудинге, глядя исподтишка на безумно счастливую Чжоу за когтевранским столом. До него только сейчас дошло, что она на днях заканчивает школу, и возможно больше никогда её не увидит… Его печальные мысли были прерваны появлением сороки, севшей ему на плечо. Гарри повертел головой – Маргарет за столом не было, значит это она сидела у него на плече.

— Хочешь поговорить? – одними губами спросил он.

Сорока кивнула.

— Мне пойти за тобой?

Она кивнула снова, слетев с громким хлопаньем крыльев с плеча Гарри и вылетев из за–ла. Гарри поспешно встал из‑за стола и побежал за ней.

— Спасибо за кубок, Поттер! – крикнул ему в спину охотник Когтеврана Брайан Уикэнд.

Какой кубок? При чём здесь кубок? – не понял Гарри, и тут до него дошло: Кубок по квиддичу! Я же пропустил вчера финальную игру!.. – он совсем об этом забыл, ну совершенно. Правда, он несильно расстроился – ведь кубок достался команде Чжоу, а не какому‑нибудь Слизерину. Надеюсь, она понравилась тренеру молодёжной сборной, и он отобрал её для профессиональных тренировок… – подумал Гарри с надеждой. – А кубок будет наш на следующий год. Не можем же мы в конце концов всё время выигрывать .

Сорока довела Гарри до Зала Славы и стала Маргарет.

— Гарри, Дамблдор сказал, что здесь нас ожидает сюрприз. Ты ничего необычного не замечаешь?

Гарри оглянулся по сторонам, скользнул взглядом по стенам, увешанным памятными табличками и портретами победителей всевозможных конкурсов, и…

— Вот это да… – только и смог выговорить он. На одной из стен, в самом центре, висела большущий живой фотопортрет, а на нём в обнимку стояли брат и сестра Поттеры. У Джеймса в руках была метла и золотой снитч, Маргарет держала золотой дуэльный кубок. Внизу картины была надпись: Лучшие из Лучших. Брат и сестра махали им руками и улыбались, Маргарет ещё и озорно подмигивала Гарри, мол – пошалим?

— О, я помню, когда нас снимали! Я училась на третьем курсе, а Руди специально приглашали в школу, чтобы он мог позировать вместе со мной. Я про него и забыла совсем. Где же этот портрет был раньше?

— Нам пришлось его убрать, когда мы прятали спящую красавицу–Маргарет, – раздался голос позади них. Дамблдор подошёл как всегда неслышно. – Посмотри‑ка в том шкафу, девочка. Я поместил туда все твои многочисленные регалии – кубки, памятные таблички… Сегодня там появилась ещё одна. Теперь ты почётная выпускница Хогвартса, а этой чести мало кто удостаивался! – и Дамблдор обнял Маргарет.

— Знаешь, тётя Мэг, по–моему ты нисколечко не изменилась с тех пор, – Гарри махнул рукой в сторону портрета. – Ты, конечно, учительница и всё такое, но всё равно такая же хулиганка, какой была раньше.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 ... 231
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Наследники Слизерина - Fidelia

Оставить комментарий