Читать интересную книгу Тираны и мстители - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 296
покрываюсь по́том. Сперва я отправился в плавание на подводной лодке, а затем… Треск, мне трудно было сосредоточиться под взглядами всех этих вооруженных мужчин и женщин, разъяренных не меньше водителя такси, который вдруг обнаружил, что я заблевал ему все заднее сиденье.

– В тот день я встречался с Профом, – начал припоминать я. – А затем явился на базу с докладом, и мы говорили про других новилонских эпиков.

– И какую… интересную метафору ты тогда использовал?

– Треск, ты что, думаешь, я помню?

– Некоторые из тех, что я слышал, нелегко забыть, – заметил Абрахам. – Сколько ни пытайся.

– Все равно не помню, – пробормотал я. – Хотя… Я говорил что-то насчет зубной пасты в качестве геля для волос. Нет, погоди… кетчупа! Кетчупа в качестве геля для волос. Хотя, если подумать, зубная паста подходит для метафоры куда лучше. Она быстрее затвердевает и…

– Это он, – сказала Тиа. – Опустите оружие.

– Как ты узнал, что она с нами, парень? – спросила коренастая пожилая женщина с редеющими волосами.

– По вашим поставкам, – ответил я.

– Мы получаем поставки дважды в неделю, – сказала женщина. – Как и большинство крупных семейств в городе. Но каким образом это привело вас сюда?

– Ну… – начал я.

Тиа застонала, закрыв лицо рукой:

– Моя кола?

Я кивнул. В тот день, когда впервые увидел Профа, я заметил в ящике колу, причем не простую, а именно того сорта, который нравился Тиа, – дорогого и уникального. Рискнуть определенно стоило.

– Я же тебе говорил, – заявил плечистый мужчина с лицом, похожим на зажаренное на гриле мясо. Не слишком приятное зрелище. – Я тебе говорил, что с этой женщиной мы проблем не оберемся. Но ты ответила, что никакая опасность нам не грозит!

– Я никогда такого не говорила, – возразила женщина с редеющими волосами. – Я говорила, что ей нужно помочь.

– Все еще хуже, чем ты думаешь, Карла, – сказала Тиа. – Дэвид хоть и умнее, чем может показаться на первый взгляд, но тем не менее кто-то другой вполне может обнаружить то же самое, что обнаружил он.

– Гм… – начал я.

Все посмотрели на меня.

– Раз уж ты об этом упомянула, – продолжал я, – Проф вполне мог знать про колу. По крайней мере, он видел ее в одном из ящиков пару дней назад.

Люди в комнате застыли как вкопанные, а потом начали кричать друг на друга, посылая гонцов и предупреждая часовых. Тиа сняла капюшон, обнажив рыжие волосы, и потерла лоб.

– Я полная дура, – еле слышно проговорила она. – Они составляли заказ на поставку и спросили, не нужно ли мне чего-нибудь. Я не придала этому никакого значения. Несколько банок колы не помешали бы…

Вошел ильдитиец с изуродованным лицом, неся ящик с колой. Покопавшись в нем, он извлек разбитый мобильник.

– Мобильник «Ночного Сокола»? – спросил он. – Я думал, их невозможно отследить.

– Это всего лишь корпус, – быстро сказал я. – Удобно, чтобы подсадить «жучок», – раз там уже есть источник питания и антенна.

Рассказывать обо всем, что знаю, я не собирался.

Мужчину мое объяснение, похоже, вполне устроило, и он бросил мобильник Карле. Вынув батарею, она отошла в сторону и начала о чем-то негромко совещаться со своими товарищами. Я попытался встать, но мужик с уродливой рожей яростно уставился на меня, положив руку на пистолет, и я снова сел.

– Тиа? – позвал я.

Странно было видеть ее здесь, с винтовкой на плече. Она всегда руководила нашими операциями из относительно безопасного места, и вряд ли я хоть раз видел, чтобы ей доводилось из чего-либо стрелять.

– Почему ты не связалась с нами?

– Как я могла с вами связаться, Дэвид? – устало проговорила Тиа, подходя ко мне и Абрахаму. – У Джонатана имелся доступ к нашей мобильной сети, и ему были известны все наши убежища. Я даже не знала, живы ли вы.

– Мы пытались связаться с тобой в Новилоне, – сказал я.

– Я пряталась. Он… – Вздохнув, она присела на стол рядом с нами. – Он охотился за мной, Дэвид. Он явился прямо туда, где я должна была пережидать атаку на Регалию, вытянул подводную лодку из воды и раздавил ее. К счастью, меня там уже не было. Но я слышала, как он звал меня, умоляя помочь ему одолеть тьму. – Тиа закрыла глаза. – Мы оба знали, что, если этот день наступит, мне будет грозить намного большая опасность, чем кому-либо другому из мстителей.

– Я… – У меня не нашлось слов, чтобы ответить.

Я вполне мог представить, каково это – когда твой возлюбленный умоляет помочь ему, но ты понимаешь, что это ловушка. Окажись я на месте Тиа, не уверен, что остался бы глух к подобным мольбам. Треск, я сам погнался за Меган через полстраны, несмотря на все ее угрозы меня убить.

– Мне очень жаль, Тиа, – прошептал я.

– Я была к этому готова, – покачала она головой. – Мы обсуждали все это с Джоном. Я вполне могу оказать ему последнюю услугу. – Она открыла глаза. – Как я понимаю, инстинкт подсказывал вам то же самое.

– Не совсем, – переглянувшись со мной, проговорил Абрахам.

– Тиа, – сказал я, – мы его разгадали.

– Кого?

– Секрет, – возбужденно продолжил я. – Слабости и тьма связаны друг с другом. Всем эпикам снятся кошмары об их слабостях.

– Конечно, – кивнула Тиа. – Их слабости – единственное, из-за чего они могут ощущать себя беспомощными.

– Дело не только в этом, Тиа, – возразил я. – Слабости эпиков зачастую связаны с тем, что внушало им страх до того, как они обрели свои способности. С некоей фобией. Похоже… в общем, я мало с кем из них говорил, но, похоже, когда становишься эпиком, этот страх лишь усиливается. Так или иначе, тьму можно остановить. Или по крайней мере управлять ею.

– Что ты имеешь в виду?

– Страхи, – тихо, так чтобы слышала только она, сказал я. – Если эпик сумеет противостоять своим страхам, тьма отступит.

– Почему?

– Э… А какая разница?

– Ты же сам постоянно твердишь, будто во всем этом есть некий смысл. Если страхи действительно подчиняются некоторой логике, не подчиняется ли ей и тьма?

– Хм… Что ж, вполне может быть. – Я несколько расслабился. – Меган говорит…

– Меган? Ты привел ее сюда? Она одна из них, Дэвид!

– Именно благодаря ей мы знаем, как все это работает. Тиа, мы можем его спасти.

– Не вселяй в меня надежду.

– Но…

– Не вселяй в меня надежду! – Она яростно уставилась на меня. – Даже не смей, Дэвид Чарльстон! Думаешь, это так легко? Планировать его убийство? Постоянно думать, не упустила ли я чего-нибудь? Он взял с меня обещание, и, черт побери, я намерена его исполнить.

– Тиа… – тихо позвал Абрахам.

Она ошеломленно взглянула

1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 296
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тираны и мстители - Брендон Сандерсон.
Книги, аналогичгные Тираны и мстители - Брендон Сандерсон

Оставить комментарий