Читать интересную книгу Изгои Луны - М. Гутов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

– Где полицейские? – кричали шахтеры. – Мы приехали драться!

– Слава Богу, в этом нет необходимости, – ответил капитан Фьючер и вкратце изложил суть дела.

– Чтоб меня разорвало, как я не догадался, что только вы могли вырубить всю энергию! – воскликнул Эзра Гурни.

– Мы полетим с вами на Землю на «Комете», – сказала Джоан.

– Это чрезвычайно опасно, – пробормотал Ньютон, – думаю, вам лучше остаться с остальными.

Поспорив немного, все двинулись вверх, к залитому голубым светом куполу шахты.

Чиновники Ларсена Кинга были уже арестованы и содержались под стражей. Не теряя времени, Кэртис Ньютон прошел к воздушным шлюзам, ведущим на поверхность.

– А тебе-то как еще удается шевелиться? – спросил на ходу у Грэга Эзра Гурни. – Всегда был уверен, что ты тоже работаешь на атомной энергии.

– Так оно и есть, – гордо ответил робот. – Вся штука в том, что мой реактор защищен нейтронным покрытием, сквозь которое ничто не может проникнуть.

Быстро надев скафандры, люди капитана Фьючера, Висслер, Эзра и Джоан вышли наружу. Среди припаркованных на площадке у купола кораблей они быстро отыскали «Комету». Поднявшись на борт, Кэртис сразу же скинул скафандр и начал подготовку к беспрецедентному перелету.

Заняв место пилота, он привычно щелкал различными рычажками и рубильниками. Застучали генераторы, я темно-голубое защитное облако окутало корабль.

– Генераторы вибрационного привода вырабатывают собственную энергию из зарядов конденсаторов, – бросил Кэртис через плечо застывшим пассажирам «Кометы». – Таким образом достигается независимая от циклотронов тяга. Заряда вполне хватит, чтобы долететь до Земли.

– И пробить ее насквозь, – пробурчал себе под нос Ото. – На такой скорости мягкой посадки не жди.

– Готовность к старту! – объявил Кэртис. – Всем пристегнуться! Защитное поле заберет на себя инерционный удар, но кое-что вы почувствуете.

Он еще раз проверил расчет маршрута, точно зная, что и как надо делать, чтобы полет прошел нормально.

Пальцы его легли на рычаг включения привода... Щелчок, и мощное колебание пошло на вибрационный контур. Великая Северная Расщелина, лежащая за иллюминатором, неожиданно исчезла. «Комета» вылетела из Большого Каньона с ускорением, представить которое было трудно. Светящаяся поверхность Луны падала вниз с устрашающей скоростью. Никто не успел оправиться от потрясения, а Луна уже превратилась в большой шар далеко внизу.

Нависающий купол Земли раздувался как волшебный мяч, приближаясь со скоростью нескольких тысяч миль в секунду. Вибрационный привод предназначался для покрытия безмерных межзвездных пустот. Просчет в долю секунды мог привести к трагедии.

Кэртис вглядывался в укутанный облаками зеленый шар. Нью-Йорк должен был находиться на солнечной стороне планеты.

«Комета» вошла в верхние слои атмосферы, и капитан Фьючер переключил направление вибрационной тяги. Завыли инерционные системы и сирены трения. Корабль задрожал от катастрофически резкого торможения, и только защитное поле предохраняло корпус от мгновенного разрушения.

– Все равно не успеем затормозить! – тонким голосом крикнул Ото. – Разобьемся к...

Снизу на них неслись зеленый континент и синий океан. Мелькнули громоздящиеся башни Нью-Йорка. Со страшной скоростью «Комета» падала на поле Центрального космодрома.

Эзра Гурни, не выдержав, закрыл глаза. Джоан Рэнделл спрятала лицо в руках.

Щелк! Щелк! Щелк! Кэртис прибавил мощности на приводе обратного хода. Не долетая нескольких метров до бетона, корабль остановился. Всех встряхнуло, и наступила тишина.

– Получилось, – тихо сказал Кэртис, пытаясь подняться. Все его тело била дрожь, в горле пересохло.

– Капитан Фьючер! – Выцветшие глаза бывалого ветерана горели восхищением. – Мы совершили величайший в истории космонавтики перелет! Подобное не удавалось никому во Вселенной!

Кэртис помог Альберту Висслеру встать на ноги. Ученый все еще таращил остекленевшие глаза, не в силах прийти в себя после путешествия. Пришлось его слегка встряхнуть.

– Висслер, вы меня слышите? Нам необходимо сразу же задержать Ларсена Кинга. До того, как он задержит нас. Вы знаете, где он может быть?

Висслер сглотнул и вяло кивнул головой.

– Его... его дом и офис находятся в одном из небоскребов недалеко отсюда.

– Ведите! – воскликнул Кэртис. – Нельзя терять ни минуты.

Они вышли на залитое солнечным светом поле космодрома. Кругом царила непривычная тишина. Корабли не взлетали и не приземлялись, ремонтные машины застыли возле доков. Только механики изумленно взирали на странную группу.

Точно таким же вымершим был и весь Нью-Йорк. Не ходили ни такси, ни атомолеты. Всегда сияющая неоновая реклама погасла. Повсюду толпились растерянные, смущенные люди.

Земля превратилась в лишенный энергии мир. Замерли фабрики и заводы, остановился транспорт, стояли на приколе космические суда...

Неожиданно разнесся изумленный крик:

– Смотрите! Да это же капитан Фьючер!

– И его друзья!

– Объявленные вне закона на Земле!

Испуганные кучки людей шарахались в стороны от решительно двигающейся по улице группы.

– Полиция! – крикнул вдруг Ото. По боковой улице действительно бежали полицейские в черных мундирах.

– Они не смогут стрелять! – крикнул капитан Фьючер. – Отобьемся!

Полицейские даже не пробовали применять атомные пистолеты. По-видимому, они уже пытались это сделать.

– Вперед! – крикнул Кэртис. Завязалась короткая драка. Друзья сумели отбиться от пытавшихся скрутить их полицейских.

– До дома Кинга осталось всего два квартала! – крикнул Висслер.

– Еще полиция! – воскликнула Джоан. На этот раз дорогу преградил целый отряд.

– Оставьте-ка их мне! – прогудел Грэг. Робот выскочил вперед. На него обрушился град ударов. Полицейские изо всех сил лупили его рукоятками пистолетов, а стальной гигант расшвыривал их, как кегли, расчищая друзьям дорогу.

Наконец они ворвались в огромный небоскреб, на вершине которого располагалась цитадель Ларсена Кинга. Лифт не работал. Друзья устремились вверх по винтовой лестнице. Сзади тяжело топали полицейские.

– Грэг, задержи их! – приказал капитан Фьючер. Робот остановился в узком лестничном пролете. Набегающие полицейские молотили его стальными прутьями, дубинками и рукоятками пистолетов. Грэг брезгливо отталкивал наиболее усердных.

– Не волнуйся, шеф, – крикнул он. – Здесь я продержу их вечно.

Слух о возвращении «преступников» переполошил Нью-Йорк. На последнем лестничном пролете перед залитой солнцем террасой Ларсена Кинга Кэртис понял, что здесь уже готовятся к встрече.

На площадке вверху стоял Жил Страйк с потемневшим от злобы ястребиным лицом. Пилот едва удерживал тяжеленный металлический стол, выбирая момент, когда лучше его пустить в ход против врага.

– Шеф, осторожнее! – крикнул Ото.

Кэртис выложился в последнем броске и успел перехватить стол прежде, чем Жил обрушил его на головы поднимающихся. Страйк выхватил пистолет и замахнулся тяжелой рукояткой. Капитан Фьючер уклонился и вырвал оружие из рук пилота. Рывок был настолько сильный, что Жил не удержался и перелетел через перила. Ударившись головой о ступени в двадцати футах внизу, он затих.

Кэртис сбежал вниз и склонился над Страйком. Потом выпрямился и мрачно произнес:

– Он мертв.

Капитан Фьючер снова взлетел по лестнице и ворвался в роскошные апартаменты Кинга. В гостиной он и его друзья остановились как вкопанные.

Перед ними, скрестив на груди руки, стоял Ларсен Кинг. Его суровое, волевое лицо выражало брезгливость.

– Ваш замысел так или иначе обречен! – сказал промышленник. – Вы уже объявлены вне закона за убийство. И что бы вы ни сделали здесь со мной, из здания вам не уйти.

Зеленые глаза Ото сверкнули.

– Мы заставим тебя признаться, что это ты и Страйк убили Президента! – прошипел андроид. – Висслер может подтвердить!

– Ба! – презрительно бросил промышленник. – Вы, кажется, забыли, что все записано на пленку. Показания Висслера никто не станет слушать!

– А ведь он прав, малыш, – пробормотал Мозг. – Фальшивая запись перевесит слова Висслера.

– Если я не предоставлю реальную, – мрачно сказал Кэртис Ньютон.

Он протянул небольшую кассету со стальной пленкой, какие использовались для магнитной записи.

– Вот подлинная кассета, Кинг! Я только что вытащил ее из кармана Страйка.

В округлившихся глазах Кинга выразились одновременно недоверие и страх.

– Лжете! – сказал он наконец. – Я приказал Страйку ее уничтожить...

Он осекся, сообразив, что брякнул лишнее. Лицо промышленника побледнело.

Кэртис закончил его мысль.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Изгои Луны - М. Гутов.
Книги, аналогичгные Изгои Луны - М. Гутов

Оставить комментарий