Читать интересную книгу Эльф из Преисподней. Том 2 (СИ) - "Lt Colonel"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57

Нагота более не играла важной роли, потому я пошёл одеваться. По пути бросил папку с документами подвернувшейся Кане. Та взвизгнула, увидев меня без одежды.

— Неужели я такой урод? — расстроился я, собирая эмоции девушки, — Здесь все документы на тебя, Петра и Дженни. Отдай ей инсигнию, когда встретишь.

В спальне меня перехватила Лютиэна. Вырядилась она так, будто собралась в город. В руках она держала сумочку, из которой панибратски высовывало язык полотенце. Глаза сестра прятала за большими тёмными очками.

— Я на пляж!

Я слегка растерялся. Честно говоря, подзабыл, что с пляжами делали.

— Зачем?

— Загорать и отбиваться от многочисленных поклонников. Может быть, меня немного растлят — совсем чуть-чуть! — Сестра хихикнула.

— А пойду-ка я с тобой.

— Что это — ревность? Я польщена. Но тогда тебе придётся таскаться со мной по куче приёмов, на которые нас уже пригласили. С утра завалили письмами. Почти все жутко скучные, естественно. Но, возможно, парочку посещу.

— Разве уже не поздновато для того, чтобы набирать загар?

Лютиэна отмахнулась.

— Пустяки! Погоду ещё несколько дней обещают солнечную, а воду на пляже для праймов прогревают. Да и в целом создают все условия для того, чтобы понежиться на песке.

— Звучит как реклама.

— Вряд ли тётушке приплачивают за бесплатные посещения.

— Фаниэль проснулась?

Эльфийка улыбнулась.

— Не просто проснулась, но уже успела запереться в своей комнате, чтобы помедитировать. С тех пор как её зацепила индейская культура, она совсем одичала.

Копаться в развлечениях Фаниэль мне не хотелось, а вот поехать с Лютиэной, чтобы уберечь вещь от осквернения посторонними — хотелось ещё как. Увы, один из недостатков живой вещи — необходимость следить, чтобы ей не воспользовались другие. Как только я повторил, что не прочь поехать с ней, сестра встряхнула сумку.

— Значит, не зря прихватила с собой два комплекта.

Ближайший специально оборудованный для праймов пляж располагался в Бронке, к северо-востоку от Йорка, и по какой-то причине звался Фруктовым Древом. От посторонних взоров пляж скрывала лесная полоса, но ни одно дерево не было фруктовым — сплошные дубы и клёны.

Фруктовое Древо представляло собой практически идеальный полумесяц из белоснежного песка, тщательно просеянного от осколков ракушек. Обслуживали место восхитительно вышколенные секты, которые не заговаривали первыми и стремились предвосхитить наши желания, что было легко. Мы всего-то хотели улечься на песок.

Тихо шумело море, облизывая побережье. Пеламская бухта, вспомнил я карту. На другом берегу высились далёкие небоскрёбы.

Пляж был безлюден, если не считать обслуги. Как выяснилось, открытые водные процедуры и возможность сжечь кожу под открытым солнцем были не стандартным развлечением местных, а частью круговорота моды. И прямо сейчас мода диктовала отсутствие загара.

На ум пришла смуглая Фаниэль. Похоже, в нашей семье привыкли плевать на чужое мнение.

В воде я плескаться не стал, лишь зашёл туда по щиколотки. Шепот океана напомнил далёкие, далёкие времена прошлого призыва. Ностальгия была внезапна и горька. Я тосковал по утраченной возможности — по выходу из тела, по недоступным пока силам. Грустил и по старому, дряхлому, целиком понятному Мундосу, где не водились боги, способные мыслью сокрушить весь мир.

Лютиэна старалась затянуть меня в плаванье наперегонки, однако я отказался и вернулся на берег. Растянулся на полотенце — по негласному решению мы проигнорировали и специальные деревянные лежбища, и раскидистые шёлковые зонты.

Светило солнце, дул слабый ветерок. Я разглядывал безоблачное небо и прикидывал, какой магией воспользовались эльфы, чтобы поддерживать на пляже приятную температуру. До входа во Фруктовое Древо было ощутимо холоднее.

Какой принцип использовали здешние маги? Весами перегнали излишек из другого места? Сомнительно, чтобы в лоб разогревали пространство, это сожрало бы кучу энергии.

На всякий случай я проверил: Фруктовое Древо не было зачатком пространственного кармана. Для того чтобы разобраться в подробностях, нужно было копаться в нитях реальности, вникать в местную систему, а меня от земного волшебства тошнило.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Понять бы сам принцип… Но без осознания реализации хотя бы в общих чертах это невозможно.

Вернулась Лютиэна, воодушевлённо шлёпая по песку. За ней тянулись мокрые следы. Сестра плюхнулась на своё полотенце и зарылась в сумку.

На свет появился тюбик, пасту из которого эльфийка принялась растирать по коже.

— А это?..

— Крем. Защищает от ожогов, помогает загару.

— Ты ведь можешь исцелить себя.

— Могу. И тебе бы стоило научиться, а не бить баклуши. Но, вообще-то, зачем доводить до ожогов, когда их можно запросто избежать!

Лютиэна стянула верх купальника и стала намазывать грудь. Поймала мой взгляд и спросила:

— Поможешь со спиной?

Я кивнул, забрал тюбик и перебрался на её полотенце. Выдавил немного крема на ладони и положил пальцы на плечи сестры. Провёл по лопаткам, скользнул по ложбинке спины, ощупал напрягшиеся мышцы.

— Три, не лапай.

Я дошёл до поясницы, оттянул лямку трусиков и забрался в них. Лютиэна повернулась, чтобы пихнуть меня локтем.

— Я предупреждала!

В ответ на столь явную агрессию я повалил эльфийку, прижал к полотенцу. Набрал ещё крема и дотронулся до ключиц. Лютиэна закрыла глаза.

— С этим и я бы справилась, — проворчала она.

— Но так интереснее.

— Здесь я уже…

И всё же я повторил путь, проложенный ею. От груди двинулся к животу, дошёл до пупка и обвёл его круговым движением. Лютиэна напряглась, и едва намечавшиеся силуэты кубиков превратились в отчётливую карту.

Лютиэна подтянула ноги, и я оказался в ловушке зажавших меня бёдер — притягательной, следует признать, ловушке. Я склонился над эльфийкой — и поймал её эмоцию, от которой так и несло светом.

Поймал — и неосознанно впитал.

В первое мгновение я не понял, что произошло. Осознание пришло чуть позже, суровое, обжигающе-ледяное.

Я не просто собрал эмоцию, я её усвоил. Усвоил так, будто ничего естественнее для меня быть не могло.

За исключением того, что демонам светлые чувства были противопоказаны.

Тотчас накатила паника, подавить которую удалось с трудом.

Что конкретно сотворила со мной тварь, забравшаяся в зеркало? Как именно извратила мою сущность?

Настроение развлекаться пропало. Я рассеянно поцеловал Лютиэну в щёку — не такого продолжения она ожидала.

— Между прочим, спину ты мне толком и не намазал, — пожаловалась она, хоть это и была неправда. На мой взгляд, я справился отлично.

Срываться на вещи я не стал — да и не мог. Если, конечно, во мне осталось хоть что-то демоническое. Если я по-прежнему Малдерит, а не сшитый из несовместимых обрывков монстр.

К счастью, за то время, пока мы с сестрой дурачились, на пляже появилась новая фигура. По линии прибоя, избегая языков океана, прогуливалась девушка. Широкополая шляпа бросала тень на лицо, но не скрывала ушей.

Во Фруктовом Древе, закрытом для всех, кроме Маат’Лаэде, находился человек.

Это заинтриговало. Если девушка нарушила правила, будет правильно, если я убью её? Хотя… Я покосился на Лютиэну. Она и без того крайне подозрительно отнеслась к моим силам якобы из Запределья. Я пообещал сестре не убивать без нужды; ещё разборок с вещью сейчас не хватало.

Существуют способы развлечься и без смертей. Милостивый я демон или нет?

Просто хотел переключить внимание с неприятного открытия. Оно мало что изменило в планах (выдрать из себя паразита), но дополнительное доказательство божественного влияния было противным известием.

Потому я пошёл навстречу девушке. На ней было простое кремовое платье, совершенно неподходящее для пляжных прогулок. У её шеи краснела рубиновая заколка в виде совы.

Заметила меня девушка, лишь когда до неё оставался пяток шагов. Тонкие брови сблизились к переносице; незнакомка вздёрнула нос и брезгливо скривила губы.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Эльф из Преисподней. Том 2 (СИ) - "Lt Colonel".
Книги, аналогичгные Эльф из Преисподней. Том 2 (СИ) - "Lt Colonel"

Оставить комментарий