Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22 См. ст. 18,19. Основой истины является откровение Господа в завете.
23 скрывает. Рассудительный человек поступает так не из себялюбия, а из осторожности, опасаясь, как бы обнаруженное им знание не было сочтено похвальбой; мудрый человек знает, когда уместно говорить, а когда - хранить молчание (26,4.5; Еккл. 3,7).
высказывает глупость. Глупец не только преувеличивает достоинства своего ума, но и безудержно твердит о них, всем своим видом выдавая собственную глупость.
24 Прилежный труд дает власть над обстоятельствами жизни, в то время как леность ставит человека в зависимость от них.
27 Возможный перевод: "силки ленивого не принесут ему пропитания".
28 жизнь. См. 3,2.18 и ком.
нет смерти. См. 2,18 и ком., а также 3,2. Древнееврейское сочетание согласных букв, переведенное как "нет", может также означать предлог "к". В таком случае фраза читается так: "(но) существует путь, ведущий к смерти". Если принять прежний перевод, необходимо отметить, что слова "нет смерти" не являются предвосхищением новозаветного учения о вечной жизни.
Глава 13
2 Могущество слова является одной из самых распространенных тем учительной литературы (см. 10,11.13.19; 12,14 и ком.). Всякое мудрое слово созидательно, и тот, кто произносит его, оказывается вознагражденным.
3 хранит уста свои. Говорится о сдержанности в речах, когда человек тщательно продумывает последствия своих слов.
широко раскрывает свой рот. Т.е. не задумывается о смысле своих слов и последствиях сказанного.
4 ленивого. См. 6,6-11; 12,27 и ком. Ни Бог, ни мир не избавляют человека от ответственности за то, как он проживает свою жизнь.
5 Праведник. См. 10,2 и ком.
6 См. 10,9 и ком.; 11,3-9.
7 Главное в этой пословице - не противопоставление, а сходство людей в их неискренности.
8 Богатый человек может с помощью своего богатства выйти из беды, бедного же подобная беда просто минует.
9 весело горит. Свет означает жизнь человека, которая может быть долгой и радостной, а может пройти во мраке и унынии (см. 10,27 и ком.).
11 Богатство от суетности истощается. Более точный перевод: "Нечестиво приобретенное богатство уходит сквозь пальцы".
трудами. В этом стихе противопоставляются два образа жизни, один из которых - мудрый, а другой - неразумный.
12 Эта пословица - своего рода обобщение человеческого опыта: обманутые надежды влекут за собой нравственные потери и чувство безнадежности. Речь идет не столько о немедленном удовлетворении желаний, сколько о стремлении человека достичь желанной цели.
древо жизни. См. 3,18 и ком.
13 словом. Т.е. наставлением.
заповеди. См. 3,1 и ком. Практическое значение усвоения мудрости или, наоборот, пренебрежение ею является постоянной темой книги Притчей.
15 источник жизни. См. 10,11 и ком.
16 Добрый разум. Т.е. способность здравого рассуждения.
приятность. Иначе говоря, признание окружающих.
18 Худой посол. Т.е. вводящий в заблуждение тех, к кому он приходит.
в беду. Таким послом был, например, амаликитянин, лживо заявивший, что убил Саула, в надежде заслужить расположение Давида и поплатившийся за это жизнью (2 Цар. 1,1-16). Вторая часть пословицы говорит о посланнике, приносящем добрые вести.
19 См. 1,20-33 и ком.
20 См. ст. 12 и ком. Достижение достойной цели украшает жизнь, но глупец не имеет таких целей, ибо не уклоняется от зла.
21 Общаясь с теми или иными людьми, человек уподобляется им.
22 В основе мудрости, которая приходит с опытом, лежит сознание того, что образ жизни человека всегда имеет свои последствия. Это обусловлено причинно-следственными связями, вытекающими из упорядоченности мира, управляемого Самим Богом.
23 оставляет наследство. Воздействие мудрости на жизнь человека не краткосрочно, и очевидность этого воздействия сказывается на семье.
сберегается для праведного. В книге Иова (27,13-19) говорится, что нечестивый человек в конце концов оказывается ни с чем (см. ст. 22 и ком.).
25 розги. В данном случае это слово употреблено как метафора и означает наказание как таковое.
26 См. ст. 13,19,23 и ком.
Глава 14
1 Мудрая жена. Букв.: "мудрейшая из женщин". С одной стороны, здесь подчеркиваются преимущества семейной жизни, осененной женской и материнской мудростью, а с другой - словесные совпадения с 9,1 (см. ком.) наводят на мысль о персонификации мудрости.
2 боится Господа. См. 1,7 и ком.
3 См. 10,13 и ком.
4 пусты. Смысл соответствующего слова в древнееврейском тексте неясен, возможен перевод "чисты". Однако главное здесь в следующем: чтобы иметь прибыль, необходимы определенные затраты, чтобы получить что-то, необходимо чем-то поступиться.
6 Распутный. См. 1,22 и ком.
ищет мудрости. Даже распутные люди сознают, что у мудрости есть свои преимущества, однако они не могут понять и усвоить уроки мудрости, чтобы овладеть этими преимуществами (см. ком. к 14,4).
8 разумного. В контексте библейской литературы мудрости это слово означает человека, который избирает путь, ведущий к жизни (см. 12,16.23; 13,16 и ком.).
заблуждение. Вероятно, самообман, хотя нельзя исключить и обман других.
9 благоволение. Слово, на котором строится противопоставление обеих частей стиха, подразумевает как признание Божие, так и установление добрых отношений с окружающими (см. 11,27 и ком.).
11 См. 10,25 и ком.
12 См. 2,18.20-22; 3,18 и ком.
13 Как и в ст. 10, здесь речь идет о личных, сокровенных переживаниях. Нет худа без добра и, наоборот, к радости также часто примешиваются боль и печаль.
14 Смысл второй части пословицы в древнееврейском тексте неясен. Однако очевидно, что вся пословица говорит о различном воздаянии за добро и зло, выражая тем самым одно из наиболее распространенных в учительной традиции понятий о миропорядке.
15 Глупый. См. 1,4 и ком.
благоразумный. Т.е. не принимающий на веру все услышанное, осмысливающий и избирающий доброе и правильное.
16 боится. Возможно, "боится Господа" (как в NIV). Другой вариант перевода: "Мудрый - осторожен и удаляется от зла".
17 умышленно. Соответствующее древнееврейское слово обычно обозначает рассудительность, которая расценивается как добродетель (см. 1,4; 2,11; 3,21; 5,2; 8,12). Согласно правилам антитетического параллелизма здесь должно подразумеваться качество характера, противоположное вспыльчивости. В NIV эта фраза переведена "…но человек рассудительной ненависти".
ненавистен. В Септуагинте: "переносит" или "терпелив". В древнееврейском тексте, которому следует NIV: "ненавистен глупцам".
18 Невежды. См. 1,4 и ком.; ст. 15 и ком.
знанием. См. 1,7 и ком.
19 Здесь, по-видимому, говорится о Божественном правосудии, которое оказывается на стороне праведников, понуждая нечестивых преклониться перед ними.
20 Этот стих следовало бы поместить за ст. 21, как развивающий тему человеческих взаимоотношений. Несмотря на самые лучшие помыслы, дружба, требующая постоянного подтверждения, становится обременительной для человека, но бескорыстные и нетребовательные люди могут достичь простоты в дружеских отношениях.
21 В основе завета, устанавливающего справедливость и заботу в отношениях между всеми его участниками, лежит милосердие. С еще большей ясностью этот принцип выражен в Новом Завете, проповедующем любовь к ближнему, как отражение Божией любви к людям (1 Ин. 4,7-11).
22 милость и верность. Это выражение, как правило, свидетельствует об исполненном любовью Божием участии в судьбе Своего народа. Здесь оно применяется к высочайшим проявлениям человеческой любви и преданности.
23 См.10,4;12,11.27;13,4 и ком.
24 Данный стих почти тождествен ст. 23. Тавтология во второй части подчеркивает бессодержательность глупости.
25 См. ст. 5. Первая часть стиха говорит о роли правдивого свидетеля, а вторая не столько завершает противопоставление, сколько определяет сущность лжесвидетельства, искажающего истину.
26 В страхе пред Господом. См. 1,7; 3,7 и ком. Судя по контексту, речь идет о мудром человеке, испытывающем такой страх.
надежда твердая. Мудрость человека охраняет его дом и детей от всякой беды.
27 См. 3,18; 10,11; 11,30; 13,15 и ком. В данном стихе страх Господень является синонимом мудрости.
28 Тема мудрого правителя является центральной в израильской учительной словесности. Этот стих говорит о том, что слава Соломона не была бы столь величественна, если бы ее не создавал народ.
29 Ср. ст. 17.
30 сердце. См. 2,2 и ком.
жизнь. Телесное здоровье не мыслится без здоровья души, т.е. нравственно-эмоциональной сферы.
32 смерти. В Септуагинте: "в чистоте", что лучше соответствует параллельному строению стиха. Древнееврейское же "при смерти", не являясь бесспорным указанием на будущую жизнь, выражает уверенность в том, что Бог защитит праведников.
33 дает знать о себе. Древнееврейский текст здесь допускает двоякое понимание: 1) глупец похваляется своей мудростью, 2) глупец вынужден рано или поздно отдать должное мудрости.
- Библия - Автор неизвестен - Эпосы - Религия
- Библия, которую читал Иисус - Филипп Янси - Религия
- О граде Божием - Августин Блаженный - Религия
- Главная тайна Библии - Том Райт - Религия
- Жития святых. Земная жизнь Пресвятой Богородицы. Пророк, Предтеча и Креститель Господень Иоанн. Апостолы Христовы - Литагент «Благозвонница» - Религия