Читать интересную книгу Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 323

1 семь столбов. Возможно, эти слова несут некий не дошедший до нас символический смысл.

2 растворила вино. В те времена вино разбавляли водой и добавляли в него пряности (см. Песн. 8,2).

3 слуг своих. Премудрость посылает своих слуг, чтобы созвать всех, кто откликнется на зов жизни.

с возвышенностей. Приглашение обращено ко всем, кто его слышит (ср. Ис. 52,7).

4 кто неразумен. См. 1,4 и ком.

скудоумному. Букв.: "нищему сердцем", т.е. человеку, не способному правильно мыслить и поступать (см. 10,21).

5 идите, ешьте. См. Ис. 55,1.2. Вкушение жертвенной пищи позднее приобрело эсхатологическое значение небесного пира праведников (Мф. 22,1-13; 26,29; Откр., гл. 19).

6 оставьте неразумие. См. 1,4.22.

и живите. См. 3,2.18; 8,35 и ком.

7-12 В этих стихах упор делается не столько на само решение человека - войти в дом премудрости или, наоборот, выбрать путь безрассудства, - сколько на образ жизни, который определяет это решение.

7 Поучающий кощунника. В отличие от человека, которому непонятны либо неизвестны границы дозволенного, кощунник упорствует в своем безрассудстве, сознательно выбирая зло.

наживет себе бесславие. Для того, чтобы исправить такого человека, необходимо нечто большее, чем упреки.

8 Этот стих имеет структуру антитетического параллелизма: две его части представляют контраст, противопоставление.

Не обличай кощунника. См. ст. 7 и ком.

обличай мудрого. В то время как глупец избегает мудрости, разумный человек радуется любой возможности уберечься от безрассудства и приобщиться к мудрости.

9 Однажды выбрав путь премудрости, человек непрестанно приобщается к ней, пополняя свои знания (ср. Мф. 13,10-15).

10 страх Господень. См. 1,7 и ком.

11 См. 3,2 и ком.

12 мудр для себя. См. 3,13-18; 4,9-11; 8,35.

17 воды краденые. Т.е. все недозволенное, в особенности незаконная половая связь (ср. изображение обольстительницы в гл. 5 и 7).

утаенный хлеб. Смысл этих слов распространяется на всякий совершенный в тайне недозволенный поступок.

18 мертвецы. Евр.: "рефаим" - "тени". Слова с этим же корнем отмечены в восьми случаях, причем исключительно в поэтических текстах (см. 2,18).

преисподней. Евр.: "шеол" (см. 1,12; 2,18; 5,5; 7,27 и ком.). Место, попав в которое человек, хотя и не испытывает мук, но навеки теряет животворящую связь с Богом.

Глава 10

1 - 22,16 Данная часть книги состоит преимущественно из предложений-пословиц. Нет оснований считать, что эта разновидность литературы мудрости появилась раньше или, наоборот, пришла на смену наставлениям, из которых состоят гл. 1-9. Это сосуществовавшие одновременно виды учительной словесности, и каждый имел свое собственное назначение. Было бы ошибочно усматривать в этих пословицах изложение статей закона применительно к различным житейским обстоятельствам. Вероятнее всего, они отражают представления людей того времени о том, как следует вести себя в конкретных жизненных ситуациях. В основе пословиц лежит убеждение в том, что земные знания и полученная в откровении Божием премудрость в своей совокупности учат народ Божий умению различать среди множества явлений и событий высший порядок, наполняющий жизнь смыслом. Запечатленная в пословицах мудрость с особой отчетливостью показывает необходимость надлежащим образом осмысливать и использовать полученные знания.

1-32 В значительной мере произвольное деление книги на главы не может служить основой для анализа ее текста. Однако по строению и содержанию каждую главу можно отнести к той или иной разновидности учительной литературы мудрости. Главы 10-15 состоят, главным образом, из пословиц, тема которых - сопоставление противоположностей. Использование противоположных понятий, таких как праведность - порочность, мудрость - неразумие, - один из наиболее распространенных приемов литературы мудрости. Все краткие высказывания обнаруживают следы авторской обработки, сводившейся, видимо, к объединению нескольких предложений в отдельные группы. В меньшей степени это касается интерпретации отдельных предложений, которые по преимуществу не зависят друг от друга. Несмотря на то, что многие фразы носят характер общих правил и установлений, в некоторых случаях они описывают особые ситуации. Став пословицами и утратив таким образом непосредственную связь со своим первоначальным значением, все изречения допускают известную свободу истолкования. Объединяет же их то, что все они говорят о сущности мудрости.

1 Притчи Соломона. См. Введение: Автор.

2 правда. Скорее, пожалуй, "праведность". Более половины стихов этой главы противопоставляют праведность бесчестию. В учительной традиции праведность не только означает верность закону, но и подразумевает добродетель во всех сферах жизни.

избавляет от смерти. См. 2,18; 3,18 и ком.

3 Не допустит Господь терпеть голод душе праведного. Эти слова подчеркивают соответствие между праведностью и жизнью как в смысле обетовании Божиего завета, так и с точки зрения житейского опыта. Вопрос о страдании праведника, представляющий особую тему, здесь не рассматривается.

4 См. 6,6-11; 13,4; 15,19; 24,30-34. Часто встречаемая тема в литературе мудрости: нищета сама по себе не постыдна, но нищета, являющаяся следствием лени, является позором.

5 сын разумный. В данном случае в центре внимания - отношения и взаимные обязательства членов семьи.

6 Благословения. Поскольку содержание благословения в этом месте остается неопределенным, данные слова применимы ко множеству ситуаций, однако, как и в ст. 22, они однозначно свидетельствуют о великодушии Божием.

7 Память. Имеется в виду посмертная память о человеке.

имя. Иначе говоря, репутация - то же, что и память.

8 заповеди. Т.е. наставления мудрого учителя (см. 2,1; 3,1 и ком.).

глупый устами преткнется. Т.е. сам навлечет на себя беду, поскольку, не постигая мудрости, пытается казаться мудрым.

9 Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно. Букв.: "(тот, кто) ходит с чистым сердцем, будет идти безопасно".

10 Кто мигает глазами. См. 6,13 и ком.

глупый устами преткнется. См. ст. 8 и ком. Эта фраза не подходит к первой поэтической строке стиха ни в качестве прямой параллели, ни в качестве антитезы. Септуагинта (греческий перевод ВЗ) дает следующий вариант: "но тот, кто смело судит, приносит мир".

11 праведника. Т.е. мудрого человека. Мудрость и праведность мыслятся как взаимосвязанные понятия.

источник жизни. Образ, сходный с образом "древа жизни" (см. ком. к 3,18). Источник жизни - слова мудреца (ср. Иез. 47,1-12 и Откр. 22,1-3).

12 Ненависть. Это чувство отвергает добросердечие в человеческих взаимоотношениях. В 1 Ин. 3,15 ненавидящий брата своего отождествляется с убийцей. Ненависть, попирая все установленные связи, разрушает человеческое общество.

покрывает. Стремясь сохранить гармонию человеческих отношений, любовь скрывает все, что способно нарушить их. Идея этого стиха используется в Иак. 5,20 и 1 Пет. 4,8.

14 сберегают знание. Мудрый человек продолжает учиться, уже не будучи учеником; глупец же считает, что он знает все.

уста глупого. Примечательно, что глупец в большинстве случаев предстает болтуном (ст. 6,8,13,18,19,31,32). Послание Иакова, своего рода "книга Притчей" НЗ, также затрагивает эту тему (Иак. 1,26; 3,1-12). Наставлениям о том, когда уместно молчать, а когда - говорить, отводится в учительной литературе значительное место (см. 26,4.5; Иов 38,2; 42,1-6).

15 крепкий город. Речь идет об изменчивости жизни. Спокойствие и уверенность состоятельного человека основываются на его богатстве (28,11), однако он легко может убедиться в его призрачности (11,4.28; 18,10). Только Бог способен надежно защитить человека (3,5.6; 23,4.5; 30,7-9).

беда. Бедный человек беззащитен перед лицом неожиданных обстоятельств. В этом стихе нет нравственной оценки ситуации и ничего не говорится о том, справедливо ли такое положение дел. Здесь просто констатируются факты и не подразумевается, что богатство всегда является злом или бедность - добродетелью.

18 По форме это высказывание отличается от большинства пословиц главы, построенных по принципу противопоставления. Речь в нем идет о неискренности и клевете, повинный в них человек либо зол, либо глуп (см. ком. к ст. 14).

19 См. ком. к ст. 13,14. Сдержанность в словах - свидетельство мудрости, в то время как болтун лишь обнаруживает свой порок (ср. Иак. 1,26; 3,1-12).

20 См. ком. к ст. 19.

Отборное серебро. Мудрые речи дорого ценятся.

сердце. В данном случае это слово синонимично слову "язык". Нрав грешника проявляется в его пустых речах (см. Мф. 15,18.19).

21 См. ст. 11 и 17. Мудрость способствует благу многих людей. "Праведный" здесь является синонимом слова "мудрый".

22 обогащает. В контексте ВЗ эти слова подразумевают материальное благосостояние, неотъемлемую черту Соломоновой мудрости (3 Цар. 4,22-28; 10,4-10). Однако богатство является не целью мудрости, а наградой за нее (см. ст. 2).

1 ... 208 209 210 211 212 213 214 215 216 ... 323
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ветхий Завет. Перевод и комментарии - Дмитрий Щедровицкий.

Оставить комментарий