Читать интересную книгу Хозяйка Мертвой воды. Флакон 2: Пар, моторное масло и магия - Елена Баукина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 98
театр, Храбр снова столкнулся с прозревшим метателем ножей. Подручные Фалько подозрительно повеселели. Метатель курил вонючую папиросу, пустил дым прямо в лицо росомахи.

Не наглей, дедуля! — отмахнулся от клубов дыма Храбр.

Дед заголосил, и начал звать проходивших мимо по площиди констеблям с двумя черными псами на поводках:

Господа, сюда -сюда, этот парень ворвался в Театр Иллюзий, напал на господина Томаса.

Констебли взялись за дубинки, двинулись к Храбра.

Предъявите грамоту, сэр! — прокричал тот, что помоложе.

Скив не стал дожидаться, когда представители порядка подойдут близко и дал такого деру, что даже юркие полицейские псы не успевали за ним.

Храбр пересек площадь, завернул в ближайшую подворотню. За спиной у него раздавался злобный собачий лай. Верные друзья человека догоняли. Оборотень развернулся к псам, частично трансформировав свою руку в звериную когтистую лапу, разбросал прыгнувших на него разъяренных псов. Раздался собачий визг, полный боли и животного страха. На мостовую брызнули бурые пятна, звуки свистков, крики констеблей: «Стоять! Не двигаться!»

Оборотень и не думал подчиняться, помчался в сторону ближайшей заводского забора метра два в высоту увитого по верху гирляндой колючей проволокой и… и с ловкостью ужа перепрыгнул его. Вот только за первым забором оказался второй. Между ограждениями шла полоса земли утоптанной до состояния камня. Изнутри забор был покрыт клочьями шерсти и почему-то очень сильно пахло псиной и подгоревшим мясом.

Но потеряв перевертыша из виду, констебли не прекратили преследования. Один из констеблей остался сторожить снаружи забора отбивая дубинкой мотив по кирпичной кладке, второй вбежал в проходную:

За забор перепрыгнул преступник!Не повезло ему, — посочувствовал молодой парень в форме, дежуривший на проходной и выглянув в оконце на территорию завода крикнул, — Самсон, тут констебль говорит, что какой-то воришка сиганул через забор.

В проходную зашел суровый и, похоже, мучившийся злым похмельем человек с нечесаной бородой. От него разило не только алкоголем, но и псиной и чем пахло больше, еще надо подумать. Лицо псаря вызвало ступор у видавших виды констеблей: разодрано, покрыто рубцами шрамов, рот порван до до скулы, а его зарубцевавшиеся края стянуты серебряными кольцами.

Шего бобби* забыли? (Бобби — жарг. обозначает полицейский, констебль)Мистер, через забор перепрыгнул потенциальный преступник. Немедленно пустите меня в эту зону для досмотра, или привлеку за укрывательство!Ах если прыступник, — старый псарь передразнил констебля — господин бобби может пройти? — и господин Самсон расплылся в улыбке, указывая на окованную металлом дверь. — Токмо напишите бумажку своим родственникам, мол так и так при исполнении служебного долга и экс-сержант Самсон Грюм меня туда силком не заталкивал.

Псарь даже поклонился в издевательством полковнику, а рыжий парень без стеснения засмеялся над полицейским.

Парнишка хотя и был на полтора десятка лет младше констебля, смотрел на него, так сказать, сверху вниз, «черные шлемы» в рабочих районах не сильно любили. Однако спорить не просто не рискнул, даже и помыслить не мог, а потому, проводил констебля за забор завода. Вдвоем они и прошли до следующие проходной, но никого не встретили.

И где преступник? — зло засмеялся парнишка.А где твои злые собачки? — вернул в ответ констебль.

И в самом деле прогуливаясь туда и обратно они не встретили ни одного волкодава.

Лесси кутят приенсла, — рыжий парнишка будто оправдывался перед полицейским. — загляни в их будку, — парень будто сам поверил в придуманный на ходу оправдание. — Чур, твою каску и дубинку я заберу себе.

Псарь заглянул в сарай. Все собаки находились там где он и думал: в узкой дощатой будке и не желали выбираться под ненастное небо. Гурьбой ютились в левой её части, а Лесси, самая старая и злая сука, свернувшись калачиком спала в другой.

Никого, Бобби, как облажались! — с улыбкой подколол он констебля. — Мальчик, знаешь что, здесь на территории завода ему ничего не грозит, а там, на улицах Раутвиля, его еще надо поймать.

Полицейский сделал вид, что не заметил едкого комментария сорванца, однако постарался запомнить его веснусчатую физиономию. Ох не повезёт парню, если тот светится ему на патруле. Однако тот, кто перепрыгнул через забор, все таки ушел, и это странно.

Не съели же они его? — констебль сдвинул черную краску на затылок. Теперь он не знал что писать в рапорте.Кто знает, кто знает… — парень указал ему на бурые темные пятна на заборе, — думаешь откуда они здесь. — подмигнул рыжий, увидев озадаченнось и испуг в глазах полицейского, но решил быть до конца честным. — Может это была кошка, а может и воришка.

Когда рыжий мальчонка и констебль ушли и их голоса больше не слышались, Храбр осторожно выбрался из сарая. Выпустил перепуганных собак и мигом махнул через второй забор на территорию завода. Добежал до стоянки паромобилей и затаился.

Прозвучал гудок,от которого оборотень едва не припустил в штаны. Такой рев мог издавать только монстр, однако, кроме него никто не испугался неведомого рыка, наоборот люди засуетились: кто заходил на территорию завода через проходную, а кто и наоборот выходил. Рабочие громко разговаривали между собой смеялись. Храбр спрятался под парокаретой и думал о том, куда ему теперь податься.

Эй, парень, — окликнул его неизвестно откуда взявшийся мужчина в кепке. — Чего ты тут делаешь? Гудок уже дали! Марш в раздевалку! — и для мотивации приложил его газетой по спине.Я тут первый день, — почти не соврал Храбр и направился к двери корпуса, на который ему указали.Оно и видно. Я старший смены, зовут мистер Спайк, обращаться на «вы», почаще и с почтением, салага. Переодевайся, покажу тебе свое рабочее место.

Зайдя в раздевалку он растерялся. Пахло мылом, дустом, соленым потом работяг. Над головой по потолку до душевой были ли протянуты медные трубы. То что они с горячей и холодной водой Храбр понял лишь понаблюдав за другими работягами, впрочем, подивившись изобретательности и лени аркрумцев: вместо того чтобы топить горячую баню, они заставили кипяток бежать по трубам! Рабочие, прибывшие на смену, подходили к своим ящикам переодевались в робы. Другие, напротив, вернулись из цеха, направились в душевые, откуда валил теплый пар.

Фауст, — похлопал его по плечу мастер цеха. То что это мастер, парень понял по клейноду с печатью завода, который тот носил на толстой цепи. — Идём со мной, я провожу на склад, чтобы ты мог получить форму. А потом покажу рабочее место.Я между прочим

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 98
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяйка Мертвой воды. Флакон 2: Пар, моторное масло и магия - Елена Баукина.
Книги, аналогичгные Хозяйка Мертвой воды. Флакон 2: Пар, моторное масло и магия - Елена Баукина

Оставить комментарий