Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лейн, я виноват, что не смог быть здесь, когда вы с Гейти приехали. Один из моих покупателей неожиданно приехал в город: мне надо было обсудить с ним планы на посевную.
Лейн пожал ему руку.
– Ничего страшного. Мы с дочкой чувствовали себя вполне комфортно. Воспользовались вашим гостеприимством и с удовольствием катались верхом по вашим владениям, гуляли в ваших садах.
– Рад слышать. Что вам налить?
– У вас отменный шотландский виски. Пожалуй, немного будет очень кстати.
– Присаживайтесь. Гейти сказала, что вы сегодня ездили в Сиреневый холм? – произнес Астон, наливая.
– Да. Мне нужно обсудить это с вами. – Лейн вздохнул, усаживаясь в одно из высоких кресел с золотистой обивкой. – Когда я приехал, меня ждало письмо. Боюсь, мне придется отправиться в Коннектикут по делам. Не знаю, когда вернусь. Хотя не думаю, что решение этого вопроса займет больше двух-трех недель.
Довольное выражение тут же слетело с лица Ас тона. Он протянул Лейну бокал.
– Как? Вам надо уехать из Южных дубов? – Астону не удалось скрыть своего недовольства.
– О да! – Лейн сделал глоток, затем улыбнулся. – Вас заставили уехать дела, теперь они вынуждают уехать меня.
Астон с удивлением обнаружил, что расстроился. Ему не хотелось, чтобы Гейти покидала его дом. Он вспомнил то теплое чувство, которое охватило его при виде Гейти, стоящей на веранде. Она сказала, что не ждала его, но в тот момент это выглядело именно так. И наблюдала она за ним или нет, пока он скакал верхом, – все равно ему было приятно, что она находилась там.
– Я понимаю, это так неожиданно. Жаль, ведь вы только приехали, а мы вынуждены вас покинуть. Но выхода нет.
Астон почувствовал, как сжались его челюсти. Он не отпустит ее. Но как удержать ее здесь? И когда он успел превратиться в собственника по отношению к этой женщине? Он не был уверен, что рад этому. Астон опустился в кресло напротив Лейна: ему надо действовать с большой осторожностью.
– Понимаю, вас ждут дела. – Он сделал паузу. – Но так ли необходимо Гейти ехать с вами?
Лейн пристально изучал его.
– Я и не думал, что могу уехать без нее.
– Так подумайте. Может, вы сможете поехать без Гейти.
– Ну... я не знаю. – Лейн заерзал в кресле. – Понимаю, что вам хотелось поближе узнать ее, но я... я не уверен, следует ли ей оставаться здесь без меня.
Астон не понимал, почему он чувствует жгучую потребность, чтобы Гейти была с ним. Как будто он уже решил, что она принадлежит ему. Во что бы то ни стало он хотел оставить ее в Южных дубах. Он произнес, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и уравновешенно:
– Лейн, даю вам слово, что буду оберегать Гейти, как если бы она уже стала моей женой. Никакого скандала не будет и в помине – Альма и служанка Гейти будут сопровождать ее повсюду.
– Думаю, вы не совсем понимаете, о чем просите. – Лейн сделал глоток.
Астон молчал, предоставляя ему возможность все обдумать.
Наконец старший из собеседников промолвил:
– Не думаю, что будет правильно так поступить.
Стараясь оставаться спокойным и не дать волю своим чувствам, Астон продолжал убеждать.
– Лейн, я дал вам слово джентльмена, что буду беречь Гейти. Возьму на себя роль ее ангела-хранителя. Она ведь должна стать моей женой. Во всяком случае, я не испорчу ее репутацию. Уверен, вы согласитесь с этим.
– Да. Но не забывайте о том, что Гейти с самого начала не хотела приезжать сюда. Я должен принять во внимание, как она отнесется к вашему предложению.
Астон улыбнулся.
– Я помню. Однако, мне кажется, она не жалеет, что приехала.
Астон замолчал – отец Гейти несколько мгновений обдумывал его предложение. Он не мог объяснить, отчего так настаивает на том, чтобы она осталась. Возможно, она просто заинтриговала его, а может быть, это что-то большее.
Наконец Лейн промолвил:
– Я согласен при одном условии.
– Назовите же его.
– Вы должны будете дать мне ответ к моменту моего возвращения. Женитесь вы на Гейти или нет. Дорога в Коннектикут и обратно займет неделю, две-три недели я пробуду там. Будьте готовы объявить о своем решении.
По глазам своего собеседника Астон понял, что здесь он не пойдет ни на какие уступки. Через пять-шесть недель ему надо будет дать ответ, возьмет он Гейти в жены или нет.
– Даю слово, – ответил Астон, зная, что вопрос не в том, хочет ли он или нет жениться на Гейти. Он был бы дураком, если бы не хотел этого. Вопрос был в том, хочет ли он жениться вообще.
Лейн допил виски, затем взглянул на Астона.
– Я поговорю с Гейти после ужина.
– Входи, папа, – произнесла Гейти, снимая серебряные с жемчугом серьги, которые она надевала к ужину. Она положила их на туалетный столик, затем повернулась к отцу. Она была уверена, что ей придется выслушать от него лекцию о том, что надо бы сделать Астону выговор за его идеи относительно расширения железной дороги. Лейн повернулся к служанке.
– Я хотел бы поговорить с Гейти наедине, Мими.
– Да, сэр, – ответила она. – Я буду ждать вас в холле, мисс Гейти. Позовите меня, когда будете готовы переодеться.
– Спасибо. – Гейти закрыла дверь за Мими. Ей не нравилось выражение отцовского лица. Скорее всего он намерен сделать ей выговор – иначе бы ему незачем было оставаться с ней один на один.
– Извини, папа. Знаю, что сегодня вечером я, вероятно, смутила тебя, высказав все, что думаю. Но этот человек вывел меня из себя. Подумать только, он дал согласие проложить железную дорогу в западном направлении до того...
– Гейти, я пришел сюда не по этому поводу.
– Тогда почему же? – спросила она, встав рядом с ним у окна.
– Сегодня я получил неприятные известия. – Он провел рукой по редеющим волосам.
– Что? Садись, расскажи мне. – Она посадила отца в кресло и склонилась над ним.
– Мейн передал мне письмо, которое пришло в Сиреневый холм после нашего отъезда. – Он вытащил письмо из кармана и протянул ей. – Не стоит сейчас терять время и читать его. Его прислала жена человека, который купил у меня чугуноплавильный завод. Спустя неделю после нашего отъезда он внезапно скончался.
– О, папа, это так ужасно! Он был хорошим человеком. – Она сунула письмо в карман, чтобы потом прочитать его, как предложил отец.
Лейн кивнул.
– Конечно. Такая досада! – Он взялся за плечо и стал вращать рукой, как будто бы пытаясь расслабить сустав. – Их единственному сыну всего двенадцать, он еще не может вести дела. Она спрашивает, могу ли я приехать и помочь ей, пока она приведет в порядок свои дела и найдет знающего управляющего.
– Я не хочу, чтобы ты снова проделал этот длинный путь в Коннектикут, папа. Несомненно, ты можешь написать ей и порекомендовать кого-нибудь.
- Все твои тайны - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- Грешная вдова - Джейн кренц - Исторические любовные романы
- Заставь меня полюбить тебя - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы