Читать интересную книгу Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
в таком состоянии я его оставил! — И он едва удержался от того, чтобы не ударить кулаком по столу. — Значит, Горон не связывался с Пакшеном вообще!

— А вы, простите, — трактирщик повернулся к капитану, — не хотите ли вы сказать…

— Хочу, — пробурчал Анарей. — А вот тебе о нашем разговоре сообщать не советую никому.

— Так я же только за то, чтобы порядок был. А с теми, кто сейчас внутри форта… как будто сущие разбойники! Уж не знаю, действительно ли они защищают или просто…

— Солдаты готовы защищать, — ответил я, опередив всех остальных. Не хватало еще, чтобы они и трактирщика обвинили в чем-нибудь эдаком. Вот не верит он в происходящее, а ему вменят самое тяжкое, что может быть.

— Я знаю! — воскликнул тот. — Знаю, что солдаты всегда нас защитят. Но местные слышали грохот на том берегу. Сегодня утром. Да и вчера тоже было шумно по ту сторону. Опасаются они, что враг слишком близко.

— Мы же меня знаете, — воскликнул я. — И здесь я бывал уже не раз. И Арину помогал, и заходил в таверну.

— Лицо твое мне кажется знакомым, только вот никак не могу в толк взять, откуда я тебя знаю, — прищурился трактирщик. — Но знамо как водишься с солдатами, значит не дурной парень.

— Прекрасное начало логической цепочки, — ответил я.

— Чаво?

— Я правитель Рассвета, — без обиняков заявил я. — И полагаю, что в нашем с вами случае — я весьма хороший парень. К тому же, я принял беженцев.

— Так вот куда… матерь… боги! — разохался трактирщик. — А я-то думал, гадал… лагерь так резко сняли, потом все эти… буйствовали… ну, эти, верхние. Слава богам, что все обошлось!

— Вот так, богам слава, всем слава, а мне — нет, — я картинно отвернулся от трактирщика. — А то мало у вас припасов четыреста человек подъели.

— Ну… как же… вот… — начал заикаться тот.

— Послушайте, — сказал Вариол. — Бавлер же вам помог. Избавил от лишней нагрузки. Хороший парень из хорошего места.

— Ну… Рассвет… так это, значится, дело хорошее, да. Но только он не на берегу реки же стоит! — промямлил трактирщик.

— На берегу реки Валем, наша деревня, — ответил я.

— Ну и ну, деревня-я-я, — восхитился трактирщик. — Тогда… раз уж вы избавили Нички от беженцев, которые больше потребляли, чем полезного делали… а, кстати, у вас они тоже ничего не делают или…

— Трактирщик, — поспешил вмешаться Анарей, пока наш разговор не ушел в какое-то отдаленное русло. — Мы пришли сюда с приказом от Миолина, чтобы вернуть форт нам.

— Вам…. — побледнел хозяин таверны. — То есть… наш форт, все же не защищает нас?

— Мы в этом не уверены, не гони лошадей, — успокоил его Виллемент. — Послушай лучше, что можно найти у тебя в твоей деревне? Нам нужен хороший человек, скрытный.

— Эй, ты куда, — накинулся я на солдата. — Мы даже план толком не обсудили!

— Человек? Скрытный? — засуетился трактирщик.

— А не проще ли нам прикинуться теми, кто припасы носит? — предложил Вариол. — Мы бы тогда смогли проникнуть внутрь.

— Странная тактика. И кто бы стал проникать? — теперь Анарей взялся спорить. — Меня там все знают, Бавлера тоже видели. Горон, а именно он, скорее всего, будет принимать припасы и прочие дары, узнает и каждого из вас двоих. Так что задумки ваши — так себе.

— Но скрытный человек… — заявил Вариол.

— Да послушайте вы! — крикнул я.

— Скрытный человек… — продолжал бормотать трактирщик, пока, наконец-то не хлопнул ладонью по столу Анарей:

— Замолчите вы уже наконец! И дайте спокойно подумать. Дражайший, будь добр, займи других гостей, отвлеки их от нас. И подумай заодно насчет скрытного человека.

Я посмотрел на капитана. Тот, казалось бы, все уже решил. И попросту решил отправить подальше трактирщика, чтобы мы могли в полном спокойствии продолжить говорить.

— Все же хочешь как-то скрытно проникнуть в форт? — спросил я Анарея.

— Не я. Уверен, сброда в Ничках сейчас предостаточно. И если найти подходящую личность, которая сделает всю работу, нам останется лишь войти в крепость и занять ее.

— Наемники? — я дернул бровью, удивленный тем, что только что мы колотили этих ребят, а теперь к подобным же намерены обратиться.

— Не совсем, — покривился капитан. — Очень даже не к наемникам. Хитрые и ловкие парни — не убийцы. Они на то хитрые и ловкие, что могут пробраться куда угодно, а вот убийство — это уже другой разговор. Вот такой нам и нужен, чтобы…

Я покрутился на месте: подходящих людей в таверне заметить не удалось. Да и не бывает такого, чтобы вот сразу, просто так, случайно услышав разговор, к нам подошел тот самый хитрый и ловкий.

Глава 9

Когда работу делают другие

Прошло несколько минут, которые мы провели, уничтожая курицу и квас. Провели молча, не говоря ни слова. Каждый думал о своем, но поиски хитрого и ловкого человека в Ничках завели нас в тупик.

Кого брать? Местных? Трактирщик до сих пор не подошел, значит, из всех людей, кого он знал в Ничках, на ум ему никто не пришел. Так и прошло время, которое требовалось, чтобы четыре человека могли уничтожить курицу.

— Делать нам здесь больше нечего, — пожал плечами Виллемент. — Этот нам ничего не сможет сказать.

Анарей с тоской посмотрел на трактирщика. Он усердно занялся другими гостями и больше не подходил к нам.

— Как бы он кому лишнего не сболтнул, — проговорил Вариол.

— Ты еще предложи убрать трактирщика, — фыркнул я. — Если вы считаете, что он нам ничего не скажет, то можно дойти до лагеря беженцев.

— Или сходить к тебе в Рассвет. Что, у тебя нет ловкачей? — предложил Анарей.

— Мои люди таким заниматься не будут.

— Конральда возьми, — не унимался он.

— Не в его возрасте. Помоложе нужен, — сразу отрезал я все возможности, чтобы капитан воспользовался моими людьми.

— Хитрюга какой, — прищурился капитан. — Ты еще предложи за таким человеком в лагерь беженцев сходить, чтобы люди, которые решили смыться

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов.
Книги, аналогичгные Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Оставить комментарий