Читать интересную книгу Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
завершилась тем, как подкрепление в лице лейтенант Горона решило перехватить власть в свои руки. Сбежавших в мою сторону беженцев капитан благоразумно опустил.

Миолина история удовлетворила. Он хлопнул в ладоши:

— И ты тоже скажешь, что деревню вы успешно отбили?

— Только двое погибли.

— А враг? Какие потери у врага? — с какой-то жадностью спросил Миолин. — Он же не полным составом сбежал?

— Десять пленных, остальные мертвы, — ответил я. Капитан тут же подтвердил мои слова.

— Пленные — это всегда хорошо. Кто они? Солдаты?

— Наемники, — поспешил ответить я. — Но признались, от чьего имени было нападение.

— Мордин, значит, — засопел Миолин. — М-да, в интересное нас положение поставили. А ведь я, несмотря на все сделанное в последние пару дней, хотел изначально то же самое устроить. Напасть, захватить. Только вот уж очень опасались мы тех земель. И, как видно, не зря. Врагов ведь не десяток был?

— Три. Десятка, — с задержкой ответил капитан Анарей.

— Ну, это довольно много. И для ваших потерь один к десяти, с учетом того, что вы наступали, хм… хм… — Миолин внимательно посмотрел на нас обоих. — А кто руководил всем процессом?

— Он, — одновременно ответили мы с капитаном, ткнув друг в друга пальцами. Миолин расхохотался:

— Я же вас не собираюсь, как детей, отчитывать. Вы должны понимать, что такой успех — а это и правда успех! — всегда имеет имя. Чтобы…

— Нас было четверо, — перебил я Миолина. Тот вздрогнул, как будто собирался чихнуть или фыркнуть, но ему не позволили. — И каждый сделал свою часть.

— Хорошо, — помедлив на сей раз, отозвался правитель Пакшена. — Значит, коллективный разум у вас прекрасно работает. Небольшие потери, хорошая тактика. Видите ли, у меня есть кое-какие идеи.

— Мы…

— Нет, Бавлер, сейчас ты меня выслушаешь до конца, а затем только будешь свои идеи предлагать. Не по таким правилам я собирался сотрудничать.

— Хорошо, — согласился я.

— Итак, — Миолин убедился, что мы вдвоем его слушаем, — не буду скрывать, что мой план удался. Я передал вам некоторую часть моих собственных войск практически в полное распоряжение. Единственная просьба — если дойдет до каких-то полномасштабных действий, то не бросайте моих ребят в самое пекло без прикрытия. Чтобы не погибали зря.

— Так точно! — снова козырнул капитан и моментально заткнулся.

— Хорошо, — хитро улыбнулся Миолин и почесал кончик широкого носа. — Проблем у нас очень много. У Пакшена. И у Рассвета, как я понимаю. Ваши земли безопасны для вас, станут еще безопаснее, но я бы попросил у вас некоторой помощи в решении моих проблем. Предлагаю следующий обмен. Мои люди остаются у вас. Форт получит капитан Анарей, как мы и договаривались.

— А чего хотите вы? — спросил я, не удержавшись от вопроса.

— Мне нужна военная помощь. Ресурсы. Финансы у нас на исходе, потому что рынки Пакшена лишены доступа к другим городам. Раньше мы могли хоть с кем-то торговать, менять товары на золото, но сейчас наша ситуация полной изоляции буквально вынуждает нас сотрудничать с Рассветом, — продолжил Миолин. — Нет, не то чтобы я не хотел видеть в вас союзника… — он понял, что наговорил лишнего и попытался выкрутиться, насколько мог: — Ох… Неудобно как-то.

То, что он вообще начал выкручиваться, убедило меня в том, что Миолин действительно нуждается в нашей помощи. Иначе бы он не стал извиняться, а просто кинул бы нам, как кость, свое предложение, не заслушав ничего в ответ.

Поэтому я сжал челюсти покрепче. Поругаться с правителем Пакшена в данный момент мне не хотелось совсем. И я прекрасно понимал, что если даже и поругаюсь, то все равно он оставит свое предложение в силе.

Так что мне оставалось лишь молчать, проявляя самую банальную вежливость. А потом уже встречным предложением «порадовать» Миолина.

Он к этому времени собрался с мыслями, немного отошел от темы и заговорил снова:

— Понимаешь, Бавлер, у тебя живут мои люди. Много моих людей. Я знаю, что ты принимаешь переселенцев из разных земель, и у тебя там получается что-то свое. Но в начале этого года большая часть твои жителей обитала на моих землях. Мне обидно, что они решили уйти. И моя резкость этим и вызвана. Надеюсь, ты меня понимаешь?

— Понимаю, Миолин. Хочу верить, что ты, независимо от будущего Рассвета, проявишь к этим людям самое теплое отношение, — ответил я. — Раз уж мы остались одни против всего мира.

— Хорошо, что понимаешь! — радостно воскликнул правитель. — Да, прекрасно. Я не хотел обидеть ни тебя, ни тех, кто у тебя живет. Все же, это были и мои люди тоже. Просто, такая ситуация… Ладно! — вдруг гаркнул он так, что чуть палатка не затряслась от его голоса. — Мы оба все прекрасно понимаем. Я сделал тебе предложение, теперь пришла пора поговорить о цене. Ресурсы.

— Бревна? — спросил я.

— Да. У нас есть металл и мастера, которые помогут. У нас есть каменщики. Но камень и бревна поблизости я могу найти лишь у тебя.

— Откуда известно про камень? — тут же уточнил я. — Не беглый ли… разболтал?

— Солдаты сообщили, что… Да, тут и так все понятно, — махнул рукой снова пришедший в себя Миолин.

— Тогда я бы попросил дополнительное условие. Если беглеца найдут — вернуть мне, — указал я, припомнив, что Отшельник якобы общался только лишь с солдатами внутри лагеря. — Мне с ним надо будет переговорить.

— Поговаривают, что он был на высоком посту у тебя, а почему ушел — непонятно.

Теперь уже я начал шумно вздыхать. Не хватало мне таких вот сплетен.

— Я не знаю, отчего он ушел. Но — да, он занимал хороший пост у меня, — признался я. — И я действительно хочу с ним переговорить. Он сообщил о ресурсах или эти сведения передал кто-то еще?

— Понимаю тебя, Бавлер, — отозвался Миолин, до сих пор не сменив позы. — Понимаю, но нет, у меня в твои земли никто шпионом сунуться не решился. Одно дело переговорить с кем-то, а другое дело… нет, нет таких. Насчет твоего «предателя» я понял. Приведем, если получится найти. А сейчас дело в нашем военном положении.

Мы слушали стоя. Места были,

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов.
Книги, аналогичгные Рассвет. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов

Оставить комментарий