Читать интересную книгу Искорка надежды - Софья Коваль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
невозможно. Мне не позволили бы объяснить, что сначала замуж должны были выйти моя подмена, а я спокойно жила в другом мире, всё ещё нетронутая ни одним мужчиной. Как так вышло, что в мире со вседозволенностью я осталась чиста, в отличие от лже-Фреи, которая, будучи жительницей государства с множеством запретов, умудрилась пуститься во все тяжкие?

Отец повёл нас в свой кабинет в другом крыле замка, где я ещё не была. Мне было бы спокойнее в своих покоях, но моего мнения, конечно же, никто не спросил. Несмотря на волнение, я старалась идти с гордо поднятой головой, выставив грудь вперёд так сильно, что лопатки начали касаться друг друга. Позади не было слышно ни шёпота, но я чувствовала, как волны осуждения буквально окутывали меня со всей своей ментальной силой.

Слуги раскрыли дверь, и мы вошли в помещение, где из камина доносился треск огня. Красные языки пламени, словно приветствуя посетителей, дёргались, как хвост озорной собаки.

— Не желаешь выпить, друг мой? — спросил отец у Фауста.

— Не уверен, что способен расслабиться, пока эта ситуация не разрешится, — ответил потенциальный свекр, как-то устало опустив плечи.

Мне совсем не хотелось начинать знакомство с будущими родственниками в таком ключе. Я перевела взгляд на братьев, которые переглядывались друг с другом, но молчали. Иногда они кивали и односложно соглашались с королевой-матерью, которая тихо что-то шептала им. Моргана, невеста Каспиана, решила остаться в зале, видимо, чтобы завести полезные знакомства. Признаться, позориться ещё и перед ней мне не хотелось. Достаточно цирка, уже предоставленного пеструхой и её сынком.

— Долго нам ещё ждать этого чудо-знахаря? — грозно спросил отец у появившегося в дверном проёме слуги, но тут же осёкся, увидев Ри, и поспешно отступил, позволяя ей пройти в кабинет.

— Вы меня звали, ваше величество? — спросила тётушка, присев в реверансе и не поднимая взгляда.

Я заметила её тёмное платье, светлый фартук и косу, перекинутую через плечо. В свете огня её волосы ещё сильнее отливали бронзой. На лице играли тени, делая её черты лица ещё более молодыми.

— Это та самая лекарь? — уточнил Фауст. — Молода, свежа и прекрасна. Разве может так случиться, что в столь юном возрасте это дитя знает больше, чем лекари великих гильдий?

— Возраст — это просто цифра, ваше величество, — заступилась я за женщину.

— Скажи нам, Ри, — начала королева Ариадна, перебив своего мужа, — правда ли, что ты совсем недавно вернулась с границ наших славных королевств?

— Да, ваше сиятельство, — безропотно согласилась Ри.

— А правда ли, что ты знаешь, как проверить девицу на невинность, не применяя низшие артефакты?

Ри недоумённо вскинула голову и обвела присутствующих взволнованным взглядом. Конечно, в том мире, где я жила, это проверялось на раз-два-три, но и не имело такой ценности, как здесь. Такой вот парадокс.

— Да, ваше сиятельство, могу. Но позвольте…

— Никаких возражений, — выставила ладонь мать. — Сложилась скверная ситуация, и в твоих руках, Ри Тартис, её разрешить. Мою дочь обвинили в бесчестии, но мы, с его величеством Генрихом, хотим доказать обратное. Скажи нам, что для этого нужно, и мы предоставим это.

Такого Ри точно не ожидала, отправляя меня на бал. Она долгим оценивающим взглядом осмотрела меня и моего предполагаемого любовника, а затем снова взглянула на меня и, наконец, обратилась к королеве.

— Мне нужна капля крови вашей принцессы, если вы позволите. Для этого нам нужно с ней уединиться, чтобы не узрели лишнего.

Откуда ж ты кровь собралась брать, тетушка?

— За этой дверью есть небольшая комната. Можете провести все процедуры там, — отец прошёл к двери между стеллажами и открыл её, — инструменты сейчас принесут.

Я прошла следом за Ри. Мои шаги затерялись в шорохе её юбки. Когда дверь захлопнулась, тётушка истерически зашептала:

— Во что ты ввязалась, принцесса, и во что пытаешься втянуть меня?

— Спокойно, — так же шепчу в ответ, — я не виновата, что лже-Фрея легла под этого засранца. Вот же глупая! А мне теперь расхлёбывать всё это.

Ри с облегчением выдохнула и позволила себе лёгкую улыбку.

— Скорее матушка Рика решила посадить его на трон. По правилам, если девушку обесчестили до свадьбы, то её женят на любовнике. Понимаешь, сколько выгоды получает род Диверсати? — объяснила Ри и позволила себе присесть в кресло.

Комната была такой маленькой, что напоминала клетку. Всё отделано в тёмных тонах: низкие стропила, деревянный пол, небольшая тахта, стол, стул и кресло, на котором расположилась Ри. Узкое пространство душило меня, а последние события не давали расслабиться ни на минуту.

— Как мне быть, Ри? Я не хочу, чтобы отец устроил мне взбучку за то, что я не делала. К тому же на кону ещё и союз королевств, я не хочу всё испортить из-за легкомысленности моей «подмены», — упираю руки в бока и поджимаю губы.

— Откровенно ответь, у тебя что-то было с Майклом?

— Нет, — отвечаю и понимаю, что он мне нравился, но не настолько, чтобы зайти с ним так далеко.

— Надо как-то доказать, что тебя оклеветали, — женщина начала растирать виски, раздумывая над решением проблемы.

— Зачем тебе моя кровь? Разве не это было твоим планом? — спросила я.

— Это первое, что пришло мне в голову, — ответила тётя, не открывая глаз. — Кровь — это концентрат энергии и силы. По ней можно узнать практически всё: от болезни до смертельно опасного проклятия.

— Значит, ты пустила им пыль в глаза? — уточнила я.

— Можно и так сказать, — улыбнулась Ри. — Только тихо.

— Почему бы нам не продолжить это делать? — предложила я. — Ну, пыль в глаза. Давай сделаем вид, что ты изучаешь что-то по моей крови прямо у них под носом. Я сказала им, что ты знаешь много секретов по части гинекологии. Вот и создай этот секрет на ходу. Вряд ли кто-то из присутствующих эксперт в медицине.

— Ты же понимаешь, что это опасно? — спросила Ри. — Если они узнают, что мы их обманули, меня казнят, а тебя выдадут замуж за сынка Диверсати. И это я молчу о том, что это расценят как оскорбление королевской семьи, что приведёт к расторжению мирного договора и войне.

— Фактически, мы не лжём, — ответила я. — Мать с отцом просили проверить, невинна ли я, а мы знаем, что это так. В дальнейшем, принц и сам убедится, что меня оболгали.

Осознание того, что в ближайшем будущем я выйду замуж и буду делить постель с Тристаном, уже не так пугало меня. Он был красив и вежлив. В идеале, я должна была полюбить его. Как бы глупо это ни звучало, влюбляться надо не

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Искорка надежды - Софья Коваль.
Книги, аналогичгные Искорка надежды - Софья Коваль

Оставить комментарий