Автоматически проведя рукой по груди, Джейн сконфуженно пояснила:
– У меня нет с собой драгоценностей. Мало ли что может случиться, ведь наша квартира не охраняется. Да мне и в голову не приходило, что они могут понадобиться. Ты, наверное, заметил, что и в прошлый раз на мне была дешевая имитация.
Взглянув на нее с непонятным выражением лица, он кивнул головой.
– Конечно, заметил. Весьма неудачная имитация, надо признать. Но сейчас для тебя всё-таки надо что-то подобрать. В том месте, куда мы с тобой направляемся, дамы без украшений соответствующего уровня не ходят. Подожди меня немного.
Он быстро ушел, а Джейн оглянулась в поисках его собеседника. Того нигде не было, и она поежилась. Он исчез так бесшумно, что у нее даже закралось подозрение, а не почудился ли он ей. Она даже лица его вспомнить не смогла, какое-то расплывчатое бесформенное пятно.
Вернувшийся через несколько минут Френсис протянул ей ожерелье из жемчуга.
– Вот, надень. Оно почти такое же, что было на тебе в прошлый раз. С одним исключением – жемчуг подлинный.
Джейн принялась неловко застегивать бриллиантовую застежку. От волнения руки у нее подрагивали, и она никак не могла повернуть малюсенькое колесико. Досадливо вздохнув, Ормонд вытянул из ее дрожащих пальцев ожерелье и застегнул его на ее груди. Поправив, оценивающе посмотрел на Джейн, удовлетворенно кивнул и повлек к выходу, приговаривая:
– Пошли скорее, у нас заказан столик.
К удивлению Джейн, приготовившейся ехать в кадиллаке, в ресторан они отправились в сверкающем длинном лимузине. По узким улочкам старого Лондона большая машина пробиралась с трудом, и Джейн никак не могла понять, для чего Френсису понадобился столь неудобный экипаж.
У входа в ресторан дежурил ливрейный лакей, метнувшийся к ним, едва остановился лимузин. Открыв дверцу, помог выйти Джейн, за что она была ему искренне благодарна. Не привыкшую ходить в длинном платье, ее здорово смутил закрутившийся вокруг ног подол, из-за которого она споткнулась, и, не обопрись на сильную руку лакея, вполне могла бы упасть. Следом из салона вышел Френсис, тут же обхватил спутницу за тонкую талию, оттесняя лакея, и повел внутрь.
В самом ресторане горел неяркий свет и звучала приятная негромкая музыка. Метрдотель провел их к заказанному столику. По дороге Джейн узнала многих знаменитостей, сидевших либо в одиночестве, либо с друзьями. С некоторыми из них Ормонд раскланивался, мимо некоторых демонстративно проходил мимо, высокомерно задрав подбородок. Джейн показалось, что здесь он знает всех, и все знали его.
Подошедший к ним официант встал навытяжку рядом со столиком. Френсис взял меню, передал его спутнице и рассеянно спросил:
– Чего бы тебе хотелось, дорогая?
Заглянув в меню, Джейн не смогла сдержать испуганную дрожь. Оно было на французском. Поскольку считалось, что датчане априори знают французский язык, Джейн, как датчанка, должна была свободно владеть этим языком. В принципе, Джейн учила французский и в школе, и в колледже, но сильно сомневалась, что сможет правильно произнести заковыристые названия французских блюд.
Побледнев, она отказалась, небрежно взмахнув рукой.
– Ах, выбери сам, пожалуйста. Я хотя бы пойму, что ты предпочитаешь.
Пронзив ее взглядом насмешливых сапфировых глаз, Френсис с легким поклоном принял меню. Скороговоркой перечислив блюда, захлопнул меню и небрежно бросил его на стол. Записавший заказ официант склонился в низком поклоне, проговорил «будет исполнено, милорд!», и исчез.
Френсис налил из стоявшей на столе бутылки минеральной воды и себе, и Джейн. Отпив, посмотрел вокруг и признался:
– Как же мне надоели эти сургучные лица!
Но Джейн не обратила на его слова должного внимания. Ее голова была занята другим. Вот и официант назвал Ормонда милордом. Что это значит? Не утерпев, спросила у Френсиса и получила в ответ небрежное:
– В подобных местах почти все «милорды». Титула у меня нет. Так что это просто ни к чему не обязывающее обращение.
Джейн внимательно посмотрела ему в лицо.
– Почему-то меня «миледи» никто не называет.
На что он резонно возразил:
– Потому что ты не замужем. Вот когда у тебя будет муж-милорд, тогда ты и станешь миледи.
Джейн пожала плечами и оставила этот бесперспективный разговор. Все равно он ей правды не скажет. Через пару минут расторопный официант принес закуски, и Френсис принялся ужинать со здоровым аппетитом. Попробовав пару тарталеток с красной и черной икрой, Джейн откинулась на спинку стула, решив дождаться основного блюда. Ей, привыкшей к традиционной английской кухне, не слишком понравились заморские деликатесы.
Выпавший из прически непослушный локон упал ей на грудь, и она принялась беспокойно укладывать его обратно, но Френсис попросил:
– Оставь. Он выглядит очень пикантно и тебе идет.
Золотистый завиток на темной синеве платья и в самом деле смотрелся неплохо, и Джейн, пожав плечами, оставила его как есть. Принесли что-то воздушное, аппетитное, совершенно неизвестное Джейн, и она, подождав, когда начнет есть Ормонд, тоже, как он, взяла маленькую ложечку и осторожно подцепила кусочек. Чуть посмеиваясь, он поддразнил ее:
– Никогда не поверю, что ты впервые ешь рёд-грёз-мез-флёзе. Это же национальное датское блюдо.
Попробовав, она кивнула.
– Ну да, теперь я его узнала. Но у нас его никогда не подают в такой посуде. Обычно в глубоких горшках.
Френсис подтверждающе кивнул головой.
– Ты права. Но это английский ресторан и готовит он рёд-грёз-мез-флёзе на английский манер.
Они молча доели все, что было подано, и Френсис удовлетворенно предложил:
– Не хочешь потанцевать?
Джейн считала, что безопаснее танцевать, чем разговаривать, и кивнула. Они вышли на паркетный танцпол, и Френсис, крепко прижав ее к себе, закружил в вальсе. Вспомнив, как она на рождественском балу мечтала танцевать с ним вальс, Джейн радостно заулыбалась. Вот и еще одна ее мечта сбылась. Если бы так легко сбылись и все остальные!
Они легко кружились по паркету, нежно улыбаясь друг другу, когда мимо них пронеслась еще одна пара. Партнерша, проплывая мимо, взглянула на Джейн таким мрачным, почти ненавидящим взглядом, что та вздрогнула. Хорошего настроения как ни бывало. Нутром чуя в этой красивой и надменной даме настоящую соперницу, Джейн похолодела. Даже в студийном платье и красивой прическе она не могла соперничать с этой породистой леди.
Глава четвертая
Ормонд тоже заметил элегантную пару и учтиво поклонился, но при этом неприязненно поджал кончики губ. Повернув Джейн так, чтобы закрыть ее своими плечами от их взглядов, пояснил: