Читать интересную книгу Верховные маги - Кларк Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
Йена.

— Как скажешь. Я не расскажу тебе, где сейчас Теодор. Лучше прогуляюсь по саду.

— Тео в саду? — удивленно спросила Анна.

В ответ Йен улыбнулся и прошёл мимо девушки, свернув за один из поворотов коридора.

Закатив глаза, Анна развернулась и пошла в другую сторону.

Глава 9

Теодор

Лёжа под деревом вишни, Теодор дремал. Ветер ласково растрепывал его кудрявые темные волосы и окутывал кожу легкой прохладой. Нежась в лучах солнца, мужчина спиной упирался на ствол дерева, прячась от света за листьями. Листья тихо шелестели, раскачиваясь и напивая свою звонкую мелодию.

— Тео, — сказал нежный женский голос.

Он сонно открыл глаза и увидел сквозь слепящие солнечные лучи нежный силуэт. Глаза постепенно начали привыкать к свету и силуэт приобрёл очертания. Перед мужчиной, склонившись над ним, стояла Анна. Ее сильно отросшие за два года волосы были распущены и развивались на ветру. Сместив взгляд ниже, мужчина заметил, что на девушке надето небесно-голубое кружевное платье. Вновь подняв глаза, Теодор встретился с девушкой взглядом. Ее лицо было задумчиво и любопытно. На шее весела ленточка, к которой была привязана летняя соломенная шляпка.

— Ты уже проснулась. Доброе утро, Анна, — сонно и лениво сказал мужчина.

Снова закрыв глаза, Теодор поднял подбородок, подставляя лицо под потоки легкого ветерка.

Анна слегка улыбнулась и облокотившись руками на его колени, села между ног Теодора и легла спиной на его грудь. Мужчина мягко накрыл руками ее плечи и сцепил пальцы с замок.

— Как твоя ладонь? — поинтересовался Тео, не открывая глаза.

— Заживает, — тихо ответила Анна.

— Сегодня небо особенное. Видишь, сколько облаков? Они так медленно плывут по небу, словно в мире всё идеально. Будто мир, это тишина, — открыв глаза, рассказал Теодор.

— Хотелось бы вечно наблюдать за ними, — мечтательно сказала Анна, смотря на небо.

— Если бы мы навсегда остались под этим деревом, ты бы могла вечно наблюдать за облаками. А я бы мог вечно наблюдать за тобой, — сказал Теодор, поглаживая пальцами кожу рук Анны.

— Так не бывает, — с улыбкой ответила ведьма.

— Бывает, — мягко возразил Теодор. — Но не в этом мире. Этот мир сложный. Мы все всегда в движении. В том же мире, напротив, мы с тобой вечность сидим под этим деревом, спрятавшись от солнца за листвой.

— Хороший мир, — прошептала Анна, накрыв пальцы рук Теодора своими ладонями.

— Я хочу кое-что отдать тебе.

Теодор достал из кармана штанов маленький завязанный платок и протянул его Анне. Девушка медленно развязала узел и достала из платка подарок.

— Мое кольцо, — удивленно прошептала Анна, крутя в лучах солнца украшение.

— Лейт соврал, что уничтожил его. Он отдал кольцо сам после того, как ты погибла.

Анна бережно погладила крылья орла и надела кольцо на палец. Привстав с груди мужчины, девушка повернулась к нему лицом.

— Спасибо.

— Я знаю, как много оно для тебя значит. И теперь, бусы больше не нужны тебе.

Анна опустила глаза и вновь легла спиной на грудь мужчины.

— Считаешь, нужно избавиться от бус? — задумчиво спросила Анна и прикусила нижнюю губу.

Теодор аккуратно положил руки на плечи девушки и, приподняв ее с себя, подвинулся ближе к дереву. Анна перевернулась и села на колени лицом к мужчине.

Заметив удивление и непонимание в лице ведьмы, Теодор слегка улыбнулся, опустив глаза.

— Анна, мне хочется, чтобы ты была собой. У тебя не было выбора, когда ты получила бусы. Но сейчас выбор есть.

Девушка глубоко выдохнула и закрыла глаза, опустив голову.

— Ты не хочешь.

— Меня всё устраивает.

Анна подняла глаза и начала решительно отстаивать свою точку зрения.

— Я сумела сильно развить магию Хаоса. И больше в бусах нет особой нужды. Но в них часть моей маны. И они являются хорошим проводником магии. Понимаешь?

— Ты можешь использовать другие проводники, — раздраженно сказал Теодор.

— Могу. Но даже огонь не столь сильный проводник по сравнению с бусами.

— Твоё право так думать. Но, Анна, будь осторожна. Магия опасна. В особенности Хаос.

— Не стоит переживать. Я контролирую себя.

Мужчина, не веря ее словам, быстро встал на ноги и бросил взгляд в сторону храма.

— Идём, — холодно сказал он.

Анна встала с травы и небрежно отряхнула юбку платья.

— Куда?

— Прогуляемся.

Ведьма сплела пальцы за спиной и молча последовала следом за мужчиной. Гуляя по саду, Теодор осматривал деревья и кусты белых роз. Остановившись у одного из кустов, он сорвал цветок и поднёс его к лицу.

— Как твои успехи в магии? — ненавязчиво спросила Анна, встав сбоку от мужа.

— Намного лучше, чем было раньше.

Теодор прикрыл глаза и еле слышно прошептал слова заклинания. Плавно взмахнув рукой над цветком, он открыл глаза. Роза медленно окрасилась в глубокий синий цвет и немного расправила лепестки. Бросив на Анну мирный взгляд, мужчина протянул ей розу.

— Она прекрасна, — завороженно сказала Анна, приняв цветок.

— У тебя есть план? — невзначай спросил Теодор.

— План? — удивлённо переспросила Анна.

— Ты собираешься убить Луизу. Но как ты планируешь это сделать? Просто приехать в деревню и чудом убить ее?

— Не знаю. У меня было мало времени, чтобы обдумать всё.

— Глупо, — осуждающе вздохнул мужчина и отвёл глаза в другую сторону.

— На самом деле я наделась, что в деревне лесных магов мне помогут убить ее. Может жителям известны способы, как это сделать.

Анна крепко сжала розу в руках и скрестила руки перед собой.

— Слишком просто. Наивно полагать, что жители помогут. Если бы они знали, как убить Луизу, тебе бы не пришлось вмешиваться.

— Ты прав.

— Астер отправится с нами? — спросил Тео, наблюдая за лицом Анны.

— Да.

— Что планируешь делать с ней после?

— Не знаю, — задумчиво сказала Анна, отпустив голову.

— Ты чем-то обеспокоена? — взволнованно спросил мужчина, сделав шаг к девушке.

— Да. Я чувствую, что начинаю… привязываться к девочке.

— Это плохо?

— Я не знаю. Скорее не плохо, а сложно. Я не должна привыкать к ней.

— Анна, я задам тебе вопрос? — настороженно спросил Теодор.

Анна бросила взгляд на лицо Тео, после чего медленно отвела взгляд в сторону, ещё сильнее сжав розу в руке.

— Ты говорила, что по началу собиралась убить девочку. Для чего?

— Я не могу рассказать тебе, — холодно ответила Анна, наблюдая за раскачивающимися на ветру ветвями деревьев.

— Какой бы не была причина, не убивай ее, — сдержанно попросил Тео, продолжая смотреть на Анну.

— Ты не понимаешь.

— Да, я не знаю причину, по которой ты хочешь лишить эту девочку жизни. Но я не позволю тебе это сделать.

— Почему?

— Потому что ты не простишь себя. Анна, ты потеряла

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верховные маги - Кларк Эванс.
Книги, аналогичгные Верховные маги - Кларк Эванс

Оставить комментарий