Читать интересную книгу Верховные маги - Кларк Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 71
несколько чашек.

— Мы вас ждали. И мы надеялись, что вы приедете.

— Я многим обязана Луизе. И у меня не было выбора, — доброжелательно рассказала Анна, сделав глоток чая.

— Как вас зовут? — вмешался в разговор Теодор.

— Рей, — ответила женщина, внимательно рассматривая мужчину.

— Вы знаете как убить медведей, Рей? — прямо спросил Теодор, сверля взглядом женщину.

— Мы перепробовали все возможные способы. Но не получилось. Вчера ночью была убита совсем юная девочка.

Женщина присела на край кресла и поникла. Ее взгляд был устремлён в пол. Рей показалась Анне напуганной и отчаянной женщиной, единственной надеждой которой была ведьма.

— У вас есть дети, Рей? —     поинтересовалась Анна, бросив взгляд на Астер.

Девочка стояла у книжного стеллажа, рассматривая ветхие, потрепанные временем обложки.

— Нет. Я решила не заводить детей, чтобы не обрекать их на смерть, — опечалено рассказала Рей.

В комнате повисло неловкое молчание. После чаепития, Рей подготовила гостям комнаты и отправилась спать.

Лёжа в кровати, Анну душила тишина. Она была столь необъятна и в то же время сжата, что в комнате казалось душно. Скинув с себя одело, Анна укуталась в длинный чёрный кардиган, надела на ноги ботинки и торопливо вышла из комнаты. Оказавшись на улице, девушка обошла дом и заметила невысокий деревянный стол. Забравшись на него, Анна свесила ноги и неопрятно убрала волосы с лица за уши. Вытащив из кармана пачку сигарет, ведьма взяла одну и подкурила. Сделав несколько нервных затяжек, Анна набрала в лёгкие чистого воздуха и с облегчением выдохнула.

— Нервничаешь? — спросил голос в темноте.

Обернувшись, Анна увидела Финна.

Мальчишка залез на стол и сел рядом с девушкой, взяв у неё из рук сигарету. Сделав одну затяжку, Финн медленно выдохнул дым и вернул сигарету.

— Да. Так заметно? — волнительно спросила Анна.

— Не особо.

— Почему не спишь? — поинтересовалась Анна, продолжая курить сигарету.

— Тоже нервничаю, — улыбнулся Финн.

— Скорее бы всё случилось, — устало прошептала Анна, потушив сигарету об обратную сторону стола.

— А что будет после?

— После? — не понимая смысла фразы, переспросила Анна.

— Да. Как мы будем жить? Я имею ввиду нас с тобой.

— Как раньше, — отстранённо ответила ведьма, думая о своём.

— Мне бы хотелось, чтобы то, что было в храме, продолжилось, — робко рассказал Финн, наблюдая за лицом Анны.

Девушка слегка улыбнулась и положила голову на плечо мальчишки.

— Нужно решить, что делать с Астер, — устало сказала Анна, прикрыв глаза.

— Она будет жить с нами. Как семья.

— Астер бы понравилось твоё предложение, — слегка улыбнулась Анна.

— А тебе? — осторожно спросил мальчишка, опустив глаза.

— Тоже.

— Так почему бы нам не стать семьей?

— У меня много проблем, — ответила Анна и подняла голову. — Как только я вернусь, мне придётся как-то уладить конфликт с советом. Они не жаждут прощать меня. И найдут в чем обвинить, чтобы этого было достаточно для моей казни.

— Или ты можешь стать новым верховным магом юга, — настойчиво предложил Финн.

— Они не позволят мне стать главной. Не захотят подчиняться. Ты ведь сам знаешь.

— Да, но ты достойна этой должности, — воодушевлённо сказал Финн, смотря в усталые глаза ведьмы.

— Я опасна, — холодно объяснила Анна, смотря на чистое звёздное небо.

— Пусть так. Но ты заслужила быть верховным магом.

— Ошибаешься. Ты говоришь так только потому, что твои чувства ко мне сильнее здравого разума.

Анна улыбалась и в душе смеялась над словами мальчишки. Он был очевидно ослеплён любовью и не видел картину целиком. Финн видел лишь малую часть, украшенную золотым свечением, не замечая всё остальное. Темное и опасное.

— Это плохо?

— Глупо. Глупый Финн Лерой.

Анна спрыгнула со стола и встала к Финну спиной.

— Мне нужно отдохнуть. Мои силы после колдовства так и не восстановились.

— Я ещё посижу немного.

— Много не думай, Финн Лерой. Завтра трудный день.

— Как скажешь.

Анна слегка улыбнулась словам Финна и медленно направилась к дому.

Утром Рей приготовила завтрак. После завтрака все разошлись по делам. Финн и Астер пошли прогуляться по деревне. Теодор разговаривал с Рей о происходящем. Анна вернулась в свою комнату и сняла с вешалки высохшие вещи. На улице было прохладно, не смотря на то, что на дворе стояло лето. Девушка начала неторопливо собираться. Надела широкие синие штаны, чёрную водолазку и накинула сверху чёрный, длинный, широкий плащ. Выйдя из комнаты, ведьма услышала голоса и прошла на кухню, где пили чай Теодор и Рей. Анна медленно обошла стол и села между ними.

— Получается, у вас нет плана, — озадаченно сказала Рей, наблюдая за отстранённым взглядом Анны.

— Будем действовать по ситуации, — холодно ответила Анна.

— Сегодня мы обдумаем основные детали. А завтра днём попробуем убить медведей.

— Пожалуй, присоединюсь к Астер и Финну.

Анна встала из-за стола и убрав волосы с лица за уши, сцепила пальцы рук в замок за спиной. Бросив короткий взгляд на лицо мужчины, ведьма опустила глаза и неторопливо вышла из кухни.

Вечером все вернулись в дом. Кроме Анны. Ведьма гуляла по полю, раздумывая о том, что в скором времени всё решится. Анна не знала, что гулять ночью опасно. Она не знала, что опасность следует за ней по пятам. Выслеживает свою добычу и готовится напасть.

Услышав хруст переломившейся ветки, ведьма резко обернулась. Из-за кустов медленно поднялся огромный широкий силуэт. И послышался медвежий рёв.

— Лу, — прошептала Анна, оцепенев от страха.

Медведь встал на задние лапы и оскалил зубы. Его глаза были наполнены яростью и голодом.

Взяв себя в руки, Анна бросилась бежать прочь от животного. Ее сердце трепетало от страха, а глаза были наполнены ужасом. Она пыталась спастись. Ноги подкашивались, не слушались. Дыхание сбивалось. В очередной раз обернувшись, ведьма споткнулась об землю и рухнула вниз, ударившись спиной. Медведь стремительно приближался. Паника росла. Хотелось закричать. Но страх приглушил голос.

Огромный серый медведь был уже близко.

Но внезапно возникла вспышка света и взрыв, сбивший медведя с лап. Тот рухнул на землю, уткнувшись мордой в землю.

Торопливо осмотревшись, Анна заметила неподалёку от себя мужчину. С первого взгляда показалось, что ему лет сорок. Борода прятала его суровое лицо. Глаза поблескивали в темноте.

— Беги! — крикнул мужчина, поджигая что-то похожее на петарду.

Встав на ноги, Анна бросилась прочь от медведя. Продираясь напролом, Анна перелазила через заборы участков земли жильцов деревни, подала в кусты, царапаясь об колючие растения. Игнорируя боль, ведьма бежала вперёд, не оборачиваясь. Заметив вдалеке знакомый дом, Анна снова споткнулась и упала, уткнувшись руками в траву. Подняв голову, девушка заметила знакомый силуэт.

— Тео, — шёпотом сказала ведьма, пытаясь отдышаться.

Из последних сил поднявшись на

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Верховные маги - Кларк Эванс.
Книги, аналогичгные Верховные маги - Кларк Эванс

Оставить комментарий