Читать интересную книгу Инфернальные чары - Хелен Харпер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
сверяться с данными. Ты ищешь Стадо.

— Чего?

— Это банда, орудующая в Найтсбридже. Само собой, они там не живут. Если бы они могли позволить себе дом в том районе, они явно не промышляли бы мелкими кражами. Они там всюду и не приветствуют конкуренцию. Скорее всего, на твою вампиршу напал один из них.

Именно такие сведения я и искала.

— У этого Стада есть лидер?

— Мужчина, который представляется именем Пастух.

— Как изобретательно. Дай угадаю, — сухо произнесла я, — жертв ограблений называют овцами.

— Видимо, — Молли слегка фыркнула. — Настоящее имя Пастуха — Деверо Вебб. Мы годами пытались связать его хоть с какими-то преступлениями, но он скользкий ублюдок, а члены Стада безукоризненно преданные. Не помогает и то, что у него есть друзья среди верхушек общества. Ходят слухи, что несколько членов нынешнего правительства у него в кармане.

Хмм.

— Есть идеи, где его искать?

— У него квартира где-то у реки. Адрес не помню, но могу поискать, когда приду на работу, и сообщить тебе.

— Было бы здорово. Спасибо, Молл, — я помедлила. — Ты разве не скажешь мне не соваться к такому опасному персонажу?

— Я ещё даже не съела свою утреннюю овсянку. Мой запас предупреждений на минимуме. Тем более, что от моих слов не будет никакого прока.

Я широко улыбнулась. Это точно. Похоже, Пастух — единственный, кто может привести меня прямиком к напавшему на Мойру. Он получит визит от доблестного детектива Отряда Сверхов, хочет он того или нет.

Компьютер пискнул, сообщая, что программа распознавания лиц завершила поиск и не нашла совпадений по лысому нападавшему. Прямо сейчас Пастух был моей лучшей и единственной зацепкой.

Глава 9

Фред выглядел поразительно отдохнувшим, если учитывать, что он почти не спал. Он нервно дёргал коленом, пока я рассказывала ему, что узнала от гулей. Мысль о краже трупов вызывала у него такой же дискомфорт, как и у меня.

— Мы можем доверять этому типу Финнегану?

— Он определённо показался искренним, — сказала я. — Но это не гарантирует, что кто-то из гулей не взбунтовался и не решил, что предпочтёт сам добывать еду охотой, а не получать доставку на блюдечке, — я помедлила. — Образно выражаясь.

Фред поморщился.

— Хочешь, я пообщаюсь с остальными гулями?

— Сейчас день. Ты не сможешь поговорить с ними, пока вновь не наступит ночь. Меня беспокоит то, что преподобный Найт и церковные власти убеждены, что за разрытыми могилами у церкви Святого Эрбина стоят гули. Найт прямым текстом сказал, что за время его работы там было уже два инцидента активности гулей. Поговори с ним и попробуй узнать точные даты. Так мы сможем связать их с недавними захоронениями.

— А что насчёт до того, как Найт начал работать там?

Я кивнула.

— Тоже попробуй узнать, что сможешь. Как давно это продолжается? Сколько могил было затронуто? Есть ли действительные улики, указывающие на гулей, или это лишь предположение?

Фред черкнул несколько строк в своём блокноте.

— Немедленно займусь, — он поднял взгляд на меня. — Есть ли другие причины, по которым кому-то понадобилось бы красть тела из могил?

Я подумала о словах Финнегана, когда он рассказывал про жуткие дела Бёрка и Хэра. Мы жили уже не в те времена.

Я покачала головой.

— Если честно, Фред, мне ничего в голову не приходит.

***

Молли оказалась расторопной. Должно быть, прибыв на своё рабочее место, она первым делом поискала информацию по Пастуху. У меня всё ещё оставалось несколько часов до урока с арбалетом и Кеннеди, так что получив сообщение с адресом, я схватила куртку и вышла за дверь.

На удивление Таллула сразу завелась. Может, наш маленький «разговор» прошлым вечером принёс прок. Мы почти на рекордных скоростях пронеслись по оживлённым улицам Лондона и добрались до многоквартирного дома Пастуха ещё до того, как половина города переварила свой завтрак. За такую работу Таллула заслужила, чтобы ей поменяли масло.

Без капли смущения пробормотав слова благодарности машине, я вышла и запрокинула голову, чтобы осмотреть здание. Этот многоквартирный дом был весьма захудалым, пусть и относительно новым. Может, преступность всё же плохо оплачивалась, мрачно подумала я, пошла к входной двери и приготовившись к запаху затхлой мочи, обычно присутствовавшему в таких зданиях.

Я оказалась приятно удивлена. Вместо разрисованного граффити входа и мусора на полу меня встретили весьма здоровые с виду растения в горшках, свежий запах чистящего средства с ароматом лимона и, похоже, работающий лифт.

Я помедлила ровно настолько, чтобы прочесть доску с объявлениями. Подробности по бинго, пилатесу и даже попытка соседского комитета собрать финансирование на постройку теннисного корта. Я отчитала себя за предубеждения. Мне удавалось не быть предвзятой к сверхам; мне надо вести себя так же по отношению к людям. Внешний вид многоквартирного дома Пастуха не отражал его содержание. И это урок, который мы все должны выучить.

Он жил на тринадцатом этаже. Вместо лифта я выбрала подъём по лестницам. Из-за загруженности делами и невезучей третьей смерти я пропустила утреннюю пробежку; придётся довольствоваться небольшой кардиотренировкой прямо на работе.

Бежать вверх по лестницам — это тяжёлая задача, и я ожидала, что запыхаюсь уже на полпути. Всё оказалось не так. Я бежала, перескакивая через две ступени, а потом и через три. Это никогда ещё не давалось так легко. Я не делала пауз, пока не добралась до десятого этажа; и то меня заставила остановиться не усталость, а её отсутствие.

Я поражённо прислушивалась к своему телу. Я всегда была в относительно хорошей форме, но это нечто новое. Я напрягла мышцы, размяла ноги, изумляясь, ведь даже если бы Пастух жил на сотом этаже, это не составило бы проблемы. Отрицать факты становилось всё сложнее: чем больше раз я умирала, тем сильнее становилась. Я не знала, радоваться мне или ужасаться.

Я собиралась взбежать по следующему лестничному пролёту, но тут услышала повышенные голоса ниже себя. Я поколебалась, склонив голову набок, и прислушалась к спору. Поскольку дверь на пожарную лестницу была закрыта, я разбирала лишь некоторые фразы, но не сомневалась, что одним из этих слов было «Деверо». Данное имя не было распространённым в этих районах. О чём бы ни орали люди на девятом этаже, это как-то связано с Пастухом. Я подкралась к двери и прижалась к ней ухом.

— Плевать мне, что тебе нужно, — сказал ворчливый женский голос. — Сейчас слишком рано его беспокоить.

— Мы оба знаем, что они встал. Я не займу у Деверо много времени. Я лишь хочу узнать, почему меня исключили из команды Харви

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инфернальные чары - Хелен Харпер.
Книги, аналогичгные Инфернальные чары - Хелен Харпер

Оставить комментарий