Читать интересную книгу Тайны одинокого сердца - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34

Он уже забыл, как его все это раздражало. Сейчас это даже казалось ему забавным.

— Как ты можешь так говорить? Ты ведь не знаешь, как я выгляжу на самом деле.

— Нет, я точно знаю, как ты выглядишь.

Она произнесла это с такой уверенностью, что у него потеплело на душе. Ему было так комфортно рядом с ней. Заглядывая ей в глаза, он всякий раз видел в них неподдельную радость и любовь к жизни. Когда она в первый раз сказала ему, что находит его привлекательным, он ей не поверил, но с тех пор не заметил в ее обращении с ним ничего, что могло бы указывать на жалость или отвращение. Ему это определенно доставляло удовольствие. Все же он не должен забывать, что Изабелла представляет для него опасность. Его влекло к ней физически и эмоционально. Он хотел быть с ней. Хотел слышать ее смех, держать ее в своих объятиях. Нет смысла отрицать, что она делала его счастливым.

Вот только имеет ли он моральное право быть счастливым? Нет.

Он не имеет права затаскивать ее в свой персональный ад. Как только Изабелла наберет базилика, она вернется домой, и он больше никогда ее не увидит. По крайней мере, таков был его первоначальный план. Сейчас, когда она находилась рядом, мысль о разлуке с ней казалась Максу невыносимой.

Макс шел за ней, пока она исследовала усыпальницу. Все ей казалось любопытным и интересным.

Он желал ее.

Но какой смысл в желаниях? Чем больше ты хочешь от жизни, тем меньше получаешь. Он уже давно перестал желать. Сейчас она сделает то, зачем сюда приехала, и вернется в поселок, а он ее забудет.

С глаз долой — из сердца вон.

Изабелла знала — принц страдает. Чувствовала это в его молчании, видела в его темных глазах. Ей искренне хотелось ему помочь. Если бы она только знала как.

Странно, не правда ли? Он мог бы иметь все, что пожелает. Что она способна дать ему?

Они снова сели на лошадей, чтобы проделать последнюю часть пути.

— Каково это — быть итальянским принцем? — поинтересовалась Изабелла.

Пожав плечами, Макс посмотрел на нее:

— Тебе хорошо известно, что монархия была упразднена в 1946 году. Это просто почетный титул.

— Но ты все же принц и занимаешь особое место в истории.

В ответ Макс лишь криво усмехнулся.

Изабелла задумалась. Тот факт, что ее собственный отец являлся частичкой истории этой знатной семьи, был для нее удивительным. Вчера после своего возвращения от Макса она решила расспросить Луку о его визитах в замок в прежние времена.

Она до сих пор так и не сказала отцу, что встречалась с принцем. Он бы вряд ли это одобрил, и она молчала.

Вчера она наблюдала за тем, как он пытается передвигаться по комнате с помощью ходунков. У него плохо получалось, Изабелла подбадривала его, но он становился все более нетерпеливым. Его бывший друг Фредо снова приходил к нему и испортил ему настроение.

— Теперь он угрожает мне санинспекцией, — пожаловался ей отец. — Мне! Да у меня всегда была самая чистая кухня во всем поселке. Да как он смеет!

Изабелла успокоила отца, усадила его в кресло и, сходив за лимонадом, устроилась напротив него и завела разговор на интересующую его тему:

— Папа, расскажи, как ты узнал о существовании базилика Монта-Роза?

Он откинулся на спинку кресла, и его лицо тут же приняло мечтательное выражение, как бывало всякий раз, когда он вспоминал о прошлом.

— Я привез провизию для пикника, который принц Бартоломью и его семья устроили на вершине холма, где рос базилик. В те времена я часто подрабатывал таким образом. Денег едва хватало на то, чтобы прокормить семью и поддерживать на плаву свой бизнес.

Изабелла понимающе кивнула. Она опасалась, что скоро они опять могут оказаться в подобном положении.

— О базилике я узнал от девушки, работавшей на принца. Мы с ней поспорили из-за какой-то ерунды. Я проиграл и в наказание должен был съесть листок травы. Когда он оказался у меня во рту, я тут же понял, что ничего подобного в жизни не пробовал. Сначала мне этот вкус показался странным, но я никак не мог его забыть.

Изабелла кивнула. Все, кто пробовал их фирменный соус, влюблялись в него с первой ложки.

— Когда меня в следующий раз позвали в замок, я на обратном пути набрал немного базилика, принес домой и добавил в несколько блюд. — Он щелкнул пальцами. — Мгновенный успех. Все в восторге.

Бесспорно, для его бизнеса это была большая удача. Изабелла нежно улыбнулась. Выросшая без матери, она всегда находилась рядом с отцом. Его счастье было и ее счастьем.

— Они часто тогда устраивали вечеринки? — спросила она, желая узнать как можно больше о среде, в которой рос Макс.

— Да. Из Рима и Неаполя приезжали толпы людей и оставались на неделю.

— Почему я ничего такого не помню?

— Когда все это прекратилось, ты была еще маленькой. — Лука вздохнул. — После того как красавица жена принца Бартоломью покончила с собой, он здесь очень редко бывал.

— Покончила с собой? — Резко выпрямившись, Изабелла уставилась на отца. Бесспорно, речь шла о матери Макса. Ее сердце словно сжал ледяной кулак. — Что произошло?

— Я не знаю подробностей. Кажется, она выбросилась из окна. — Он покачал головой. — Бедняжка. Она была киноактрисой, причем очень неплохой. Работала с Феллини и Антониони. Настоящая трагедия.

Если верить всем этим историям, жизнь Макса была чередой трагедий. Сначала его мать покончила с собой, затем утонула молодая жена. В довершение всего он сам пострадал в аварии. Неудивительно, что в его глазах постоянно была печаль. Повернувшись, она обнаружила, что Макс смотрит на нее.

— Еще немного, — сказал он.

Она кивнула:

— Твои земли такие красивые. Тебе следовало бы что-нибудь с ними сделать.

Принц огляделся:

— Правда? У тебя есть какие-нибудь предложения?

— Не знаю. Ты мог бы построить тут отель, спа-центр, благоустроить зону для отдыха.

— Изабелла, ты мыслишь как типичная представительница среднего класса, — ухмыльнулся он. — По-твоему, все должно приносить прибыль?

— Нет, но… — Поняв, что он ее дразнит, Изабелла покраснела и перешла из защиты в наступление. — Это мы, жадные до денег представители среднего класса, являемся двигателем экономического прогресса, напомнила ему она. — У нас нет высокомерия и лени, присущей вашему, высшему классу.

— То есть мы, по-твоему, богатые бездельники?

— Точно, — ответила она, смеясь.

— Ты считаешь меня лентяем, не так ли?

— Вовсе нет. Я просто думаю, у тебя нет коммерческой жилки.

Макс покачал головой. Его взгляд был теплым. На мгновение из него исчезла тревога.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны одинокого сердца - Рэй Морган.
Книги, аналогичгные Тайны одинокого сердца - Рэй Морган

Оставить комментарий