Читать интересную книгу Тайны одинокого сердца - Рэй Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34

— Думаю, мне лучше поскорее навести здесь порядок. — У нее возникли сомнения относительно того, что она смогла его убедить. — Должно быть, вечером сюда придут гости праздновать твой день рождения.

Макс нахмурился:

— У меня не бывает гостей. Никогда. Думал, ты уже это поняла.

Изабелла пристально на него посмотрела:

— Тебя никто не навещает?

— Никто.

В ее взгляде читалось недоумение.

— Почему?

Вздохнув, он бросил на стол салфетку и отрывисто произнес:

— Это же очевидно.

Изабелла снова опустилась на стул. Она думала, что причиной его затворничества была утрата любимой жены, но, видимо, все гораздо серьезнее.

— Хочешь сказать, это из-за твоего лица?

Его молчание подтвердило ее подозрения.

— Но… — Она внезапно осеклась, не понимая его мотивов. — Зачем позволять подобным вещам портить тебе жизнь? Ты нуждаешься в людях, которые находятся вокруг тебя. Тебе нужна…

Она остановилась, пока не сказала что-нибудь, о чем потом пожалела бы. Он нуждался в любви. В женщине, которая заботилась бы о нем и делала бы его счастливым.

Но разве у нее есть моральное право говорить ему подобные вещи? Разумеется, нет. Особенно потому, что она сама нуждается в мужчине и за долгие годы не смогла устранить эту маленькую проблему. В отличие от него у нее даже нет оправданий. Кто она такая, чтобы говорить о любви?

Тем не менее она не собиралась оставлять эту тему.

— Будь я как ты, — произнесла она, указывая на свой подбитый глаз, — я бы спряталась, и ресторан пришлось бы закрыть недели на две.

Мягко улыбнувшись, он с сочувствием посмотрел на ее синяк:

— Каким образом отреагировали на это посетители ресторана?

— По-разному, — ответила она. — Одни таращились на меня как на диковинку, другие шептались за моей спиной, третьи поспешно отводили взгляд, будто думали, что меня избили и я не хочу, чтобы на меня обращали лишнее внимание.

Вспомнив свои собственные вылазки во внешний мир, Макс понимающе кивнул.

— Дети на улице смеялись надо мной, — продолжила она, откинув назад волосы. — Но мне все равно. Это их проблемы.

— Наши ситуации нельзя сравнивать, — сказал он.

Она покачала головой:

— Почему? В их основе лежит одно и то же.

Макс нахмурился. Ее упорство начинало его раздражать.

— Тебе не понять. — Он посмотрел на нее, затем отвернулся. — Ты не знаешь, почему это произошло.

Она подалась вперед, оперлась локтем о стол и положила подбородок на ладонь.

— Так расскажи мне.

Макс уставился в одну точку, перед его внутренним взором возникли образы той роковой ночи. Мрачные силуэты деревьев, проносящиеся за окном, старый мост прямо на его пути, чудовищный удар, скрежет металла о бетон, звон разбивающегося стекла, огонь. Ему говорили — при таких столкновениях не выживают, а он проклинал себя за то, что остался жив.

Подняв взгляд на Изабеллу, он решительно покачал головой:

— Нет.

— Почему?

— Это не твое дело, — отрезал он.

Конечно, он был прав, но Изабелла дернулась назад так, словно он ее ударил.

— О.

Она снова поднялась и направилась к двери. Своими словами и отчужденной манерой он обидел ее. Она думала, что между ними начинает зарождаться дружба, но он показал ей, насколько далеки они от этого в действительности. Он не собирается впускать ее в свою жизнь. А чего она, собственно, ожидала?

— В таком случае больше не стану тебе надоедать, — холодно произнесла Изабелла и вышла из комнаты, надеясь, что Макс ее вернет. Но он не сказал ни слова.

Грязной посуды было немного, и на ее мытье должно было уйти всего несколько минут, но Изабелла терла кастрюли усерднее, чем обычно. Она злилась. Отрицать это не было смысла. После всего, что она сделала, после всего, что она сказала, он по-прежнему ее не понимал! Она складывала свои вещи обратно в рюкзак, когда в кухню вошел Макс. Она с надеждой посмотрела на него, но его глаза были все еще холодны как лед.

— Где ты оставила свою машину? — спросил он.

— Обо мне не беспокойся. Я сама о себе позабочусь.

Он вмиг сократил расстояние между ними, положил пальцы ей на подбородок и заставил посмотреть на него.

— Я уже неоднократно говорил, что не позволю тебе одной бродить по моей земле.

Изабелла молча смотрела на него. Ему не удастся ее одурачить. Он хотел посмотреть, как она сюда проникла. Хорошо, что оставила машину далеко от дыры в стене. Если он узнает об этой лазейке, то собственноручно заложит ее кирпичами.

— Со мной все будет в порядке, — сказала она.

— Я тебя подвезу. Пока ты мыла посуду, я подогнал свою машину.

Изабелла медленно убрала его руку со своего лица.

— Если ты настаиваешь, пойдем, — холодно произнесла она.

Его губы дернулись, но он смог сдержать улыбку.

Он взял ее рюкзак, и они вышли на улицу, где их ждал маленький БМВ-родстер.

— Хорошая машина, — сказала Изабелла; не глядя на Макса.

— Красивая, правда? — произнес он, открывая пассажирскую дверцу и ставя рюкзак за сиденье. — Вот только это пустая трата денег. Я ею почти не пользуюсь.

— Почему?

Он пожал плечами:

— Единственное место, куда я езжу, — это мой дом на побережье, но для этих целей у меня есть лимузин.

— С тонированными стеклами. Я знаю. — Суса рассказывала. — Чтобы другие не видели твое лицо?

— Все гораздо сложнее, — ответил Макс, садясь за руль.

— Ну разумеется. И это не мое дело. — Изабелла отвернулась и уставилась в окно.

— Не знаю, с чего ты взяла, что должна знать все подробности моей частной жизни, — сердито сказал Макс. — Поверь мне, детали не так уж интересны.

— Я спрашиваю не из любопытства, — произнесла Изабелла с негодованием. — Просто ты мне небезразличен, — робко добавила она.

Макс не ответил. Ведя автомобиль по двухполосному шоссе, он спрашивал себя, почему ее признание так его взволновало.

— Это твоя машина? — спросил он, приближаясь к серебристо-голубой малолитражке, стоящей у обочины.

— Да.

Остановившись, принц окинул взглядом стену, огораживавшую его владения.

— Похоже, ты проникла в замок не здесь.

Изабелла самодовольно улыбнулась:

— Нет, не здесь. — Выскользнув из БМВ, она достала свой рюкзак прежде, чем Макс успел ей помочь. — Пока, — бросила она, направляясь к своей машине.

— Подожди минутку. — Выбравшись из машины, Макс последовал за ней.

Изабелла нехотя обернулась.

— В чем дело? — осторожно спросила она.

Макс стоял напротив нее, широко расставив ноги и засунув большие пальцы за пояс джинсов. Чувствуя, что вот-вот утонет в бездонных озерах ее глаз, он пожал плечами и придал своему лицу выражение безразличия.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 34
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны одинокого сердца - Рэй Морган.
Книги, аналогичгные Тайны одинокого сердца - Рэй Морган

Оставить комментарий