Читать интересную книгу Отброшенная в прошлое - Кэтти Эмерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66

— Не сердись на меня.

— Я ничего не могу понять. Я не претендую на роль эксперта по потери памяти, но знаю, что это случается больше в романах, чем в реальной жизни. Проклятье, Лорен! Почему ты не пошла к врачу? Разве тебе не хотелось восстановить память?

— Не кричи на меня!

Он непонимающе уставился на нее.

— Я не кричу.

У нее звенело в ушах от его голоса, но, может, он и вправду говорил тихо. Может, это все проделки ее больного сознания?

Она впилась пальцами в его плечо и с удивлением обнаружила, что ее ногти уже оставили глубокие следы на тонкой ткани его рубашки.

Сделав один глубокий, медленный, успокаивающий вдох, она попыталась собрать свои спутанные мысли. Послеобеденный отдых снял некоторое напряжение, но она все еще болезненно ощущала недостаток сна. Ей стоило невероятных усилий заставить себя думать более менее ясно. Сильно билось сердце, крутило живот. А хуже всего было то, что она ужасно боялась снова расплакаться. За один день она пролила столько слез, сколько обычно ей хватало на целый год.

— Пожалуйста, не кричи на меня, — в смятении бормотала она. — Я совсем не в состоянии думать, когда ты кричишь.

— Лорен, обещаю тебе, что буду говорить только шепотом. Объясни мне, почему ты не пошла к врачу, когда поняла, что у тебя пропала память?

Она соскользнула с его колен, удивляясь, что он отпустил се. Еще больше удивило ее то, что он остался сидеть. Он только напряженным взглядом следил за ней, когда она осторожно отодвигалась от него.

— Мне и в голову не приходило, что мне могут помочь врачи.

В глубине души она и сама этому удивлялась. Наверное, из-за страха, решила Лорен. В те дни все, кто были с нею, настороженно относились к любому представителю власти и не доверяли никому, кто старше тридцати. Грустная улыбка поблекла на ее лице. Почему-то она была уверена, что Адам не примет этот довод. Вслух она сказала:

— Когда это случилось, я была не одна; мне сказали, кто я, помогли восстановить утраченные подробности моей жизни. В медицинской помощи не было необходимости.

Адам больше не пытался скрывать свое удивление. Он внезапно вскочил на ноги и пристально посмотрел на Лорен. Она физически ощущала его волнение.

— Дай мне разобраться. Ты больше никому не говорила о потере памяти?

— Нет, только тебе.

Лучше бы она молчала об этом. Она сейчас это поняла. Роб предупреждал, чтобы она как следует хранила тайну. Он постоянно повторял, чтобы она никому, кроме него, не доверяла, а особенно остерегалась психоаналитиков.

— Лорен, ты…

— А зачем мне было кому-то рассказывать об этом? Я смогла выяснить, кто я такая, а как только мне стали известны основные детали моей прошлой жизни, исчезла необходимость болтать на каждом углу, что я ничего не помню.

Лицо Адама все еще выражало недоверие.

— Все это довольно трудно переварить.

— Труднее, чем сны, которые меня мучают?

— Проклятье! Лорен, я не знаю, — привычным жестом он взлохматил свои волосы, но впервые в жизни не вызвал у Лорен восхищения.

— Ты мне не веришь.

Она бросилась на кровать, уткнувшись лицом в парчовое покрывало. Рельефный рисунок врезался в ее правую щеку, оставляя на нежной коже волнистые следы, но она этого не замечала. Все ее чувства были направлены на Адама. Она ощущала вибрацию каждого его шага, когда он через комнату двинулся к ней. Волосы на затылке Лорен зашевелились, когда он в нерешительности приблизился к кровати и остановился, глядя сверху вниз на се распростертое тело. Потом она почувствовала, как возле ее левой ноги прогнулся матрас под тяжестью его колен. Медленно, словно остерегаясь спугнуть ее, он опустился на кровать рядом с ней.

Лорен открыла глаза.

Он лежал на спине, подложив руку под голову, страдальческим взглядом упершись в потолок. Он даже не попытался дотронуться до нее, но когда заговорил, голос его звучал мягко, настойчиво, просительно.

— Начнем с начала, — терпеливо сказал он. — Ты полностью утратила память? Ты совсем не знала, кто ты?

— Да. Восемнадцать лет — как будто их и не было, — она попыталась щелкнуть пальцами для убедительности, но даже на это не хватило сил.

— Так ничего никогда и не вспомнила? — Он все еще смотрел на нее, и от этого у Лорен возникло желание, чтобы он потянулся к ней и прижал ее к себе. Ей было холодно и неуютно без его объятий.

— Ничего, — подтвердила она. Поддавшись инстинктивному желанию согреться теплом его тела, она подвинулась ближе. Положила голову на сгиб его левой руки.

Словно ожидая этого сигнала, Адам пошевелился, сместив их обоих так, что теперь Лорен прижималась ухом прямо к его сердцу.

— Сначала я не могла вспомнить, как надо читать и писать. Мне пришлось заново учиться писать свое собственное имя, — она попыталась слабо улыбнуться. — Единственное, чему мне не надо было учиться — это вышиванию. На все остальное ушли годы.

— Это совершенно невероятная история, Лорен.

— Ты мне веришь?

— Конечно, верю. Не в этом дело. Что меня беспокоит, так это то, что ты только сейчас рассказала мне это. Я потрясен.

— Я даже думать не хочу о том времени, — она остановилась в нерешительности, не зная, стоит ли открывать ему больше. Инстинкт подсказывал ей, что чем меньше она ему расскажет, тем лучше. — Когда мы с тобой встретились, прошло уже более двенадцати лет. Я полностью восстановилась.

Грудь Адама мерно вздымалась и опускалась, и это давало Лорен какое-то успокоение, несмотря на то, что она терялась в догадках, как ей избежать новых вопросов. Его дыхание шевелило завитки ее волос, от него исходило приятное тепло, но он молчал. Через минуту она поняла, что он примет ее объяснения и хочет, чтобы она сама продолжила свой рассказ.

— Я ничего не могла вспомнить из того, чему училась в школе, — помолчав немного, сказала она, борясь с приступом апатии, охватившем все ее тело. — Я лишилась навыков повседневной жизни. Мне надо было учиться тому, что такое деньги и как держать вилку. Я не знала названий рок-групп, не помнила, как водить машину, хотя у меня были водительские права.

Как приятно лежать рядом с Адамом, подумала Лорен. Ей не хотелось ни шевелиться, ни говорить, и, конечно, ей и вспоминать не хотелось, что когда впервые после того, как пришла в себя, она увидела автомобиль, то даже не знала толком, что это такое. Первый увиденный самолет привел ее в ужас. Даже в лифт она входила со страхом.

— Я всегда думал, что автоматические навыки не пропадают, — пробормотал Адам ей в висок. — Например, умение водить машину.

При мысли о том, что Адам все-таки ей не поверил, ее голос поскучнел, увял.

— Это не мой случай.

Ей пришло в голову, что она, наверное, не справилась бы со всеми трудностями, не окажись рядом с ней Роб. Она понимала, что ей следует рассказать Адаму о Робе, но что-то удерживало ее от этого шага. Она чувствовала непреодолимую усталость, и ей было неимоверно трудно вспомнить, почему, собственно, так важно было хранить тайну.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отброшенная в прошлое - Кэтти Эмерсон.
Книги, аналогичгные Отброшенная в прошлое - Кэтти Эмерсон

Оставить комментарий