Читать интересную книгу Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 54

— Нет, я сделаю это сейчас. Сколько времени я получу на опережение? — с улыбкой спросил я.

— Пять минут! — нервно сказал Аркрайт. — И я уже начал считать.

Я отвернулся и побежал к соляному рву.

Ой! — крикнул Аркрайт. — Посох тебе не понадобится!

Даже не оглядываясь назад, я отбросил его и перепрыгнул через ров. Я ему покажу! Эти собаки были быстрыми и жестокими, но у меня было целых пять минут, так что они никогда меня не поймают.

Через несколько мгновений туман меня окутал. Я услышал лай собак. Аркрайт не сдержал слово! Он уже их выпустил! Он делал все возможное, чтобы я хорошо обучился, но он всегда любил выигрывать. Раздраженный, я побежал еще быстрее.

Но видимость быстро сократилась до нескольких фунтов, и я был вынужден замедлить бег. Чуя мой запах, собаки быстро меня найдут, и я их не опережу. Почему я не принял его предложение подождать до завтра? Когда земля подо мной стала влажной, я понял, что достиг самой опасной части пути.

Я все еще слышал вой собак позади меня. Туман искажал звук, и было трудно сказать, насколько они близки. К настоящему времени я слишком медленно бежал.

Именно тогда я услышал странный жалобный крик откуда-то сверху. Что это было? Птица? Если это так, то я никогда такой не встречал. Несколько мгновений спустя крик повторился, он начал меня нервировать. Было что-то неестественное в нем. Но я продолжал бежать, ведь собаки меня стремительно догоняют.

Еще через три-четыре минуты я увидел впереди силуэт. Я медленно остановился, забыв о собаках.

Что это? Я всмотрелся в туман и увидел женщину. Блестящие темные волосы доходили до плеч. Она была одета в зеленое платье и длинную коричневую юбку. Я быстро к ней зашагал. Я мог бы ее обойти и побежать дальше. Еще лучше если ее присутствие собьет собак со следа.

Я не хотел пугать бедную женщину, застав ее врасплох внезапным появлением, поэтому окликнул ее:

— Привет! Не возражаете, если я пройду? Я знаю, дорога узкая, но если вы подвинитесь, я буду в состоянии пройти…

Я ожидал, что женщина сделает шаг в сторону или обернется, чтобы посмотреть, кто с ней говорил. Но она просто остановилась спиной ко мне. Собаки были близко. Я просто должен пройти, или Аркрайт выиграет.

В тот момент я почувствовал внезапный холод, предупреждение, что рядом тьма. Но было слишком поздно.

Когда я был в нескольких шагах от нее, женщина вдруг повернулась и посмотрела на меня, мое сердце чуть не выскочило через рот, когда я посмотрел на кошмар, с которым столкнулся. Ее рот открылся, показывая два ряда желто-зеленых зубов, но вместо нормальных зубов у нее были четыре огромных клыка. Меня захлестнул неприятных запах из ее рта. Ее левый глаз был закрыт, а правый представлял собой вертикальную щель как у ящерицы или змеи — ее кривой нос напоминал клюв. Ее руки выглядели человеческими, но ногти были изогнутыми и острыми.

Волосы ее блестели, потому что были насыщены водой, и платье с юбкой были покрыты коричневатой болотной слизью. Ноги были голыми и грязными, но они не были человеческими: пальцы были перепончатыми, и заканчивались когтями.

Я собрался повернуться и бежать, когда она коснулась двумя пальцами верхнего века левого глаза, и он вдруг широко открылся.

Глаз был красный — я не имею в виду радужку! Весь глаз выглядел так, будто был полностью заполнен кровью. Я был ошеломлен в обоих смыслах этого слова: я окаменел. Я начал потеть от страха, а ее красный глаз, казалось, стал еще больше и ярче.

Я не заметил, как она начала меня душить: сжала мое горло и верхнюю часть грудной клетки. Но я не мог оторвать глаз от ведьмы. Может быть, если я сумею отвести от нее взгляд, то ее власть надо мной будет разрушена? Я напряг все мышцы, но безрезультатно. Я просто не мог двигаться.

Она потащила меня в болото. Еще два шага и я начну тонуть. Я замахнулся на нее руками, но ее коготь впился мне в ухо, и я ничего не смог сделать. Мы все глубже погружались в болото.

Как мне было жаль, что я не принес свой посох. Но я знал, что он бы не помог, потому что я находился под влиянием красного глаза. Кто она? Водная ведьма? Я попытался позвать на помощь, но все, что я мог воспроизвести, так это стон ужаса и боли.

Потом кто-то зарычал. Я мельком заметил Когтя, а потом болото сомкнулось над моей головой. Инстинктивно я закрыл рот и задержал дыхание, но слизь стала затекать в мой нос, и я чувствовал, что тону. Я барахтался, пытаясь вырваться, но потом заметил, что кто-то меня тащит назад.

Через несколько мгновений я уже лежал на тропе, а Аркрайт сидел на коленях рядом со мной. Затем он положил пальцы в рот и свистну, псы вернулись назад, вонючий пар из болота поднимался от их тел. Коготь скулила от боли, но у него что-то было во рту.

— Дай сюда! — скомандовал Аркрайт. — Брось! Брось сейчас же!

С рычанием, Коготь разжал пасть, и что-то упало на ладонь Аркрайта.

— Хорошая собака! Хороша собака! Наконец, после стольких лет! — закричал Аркрайт, голос его был наполнен триумфом. — Мы найдем ее сейчас! Она на этот раз не уйдет!

Я посмотрел на то, что он держал в руках.

Это был палец. Указательный палец с зеленой кожей. Вместо ногтя у него был изогнутый коготь. Коготь откусил палец у ведьмы.

Глава 12

Морвена

Вернувшись на мельницу, Аркрайт вызвал местного врача, чтобы тот осмотрел мое травмированное ухо. Несмотря на его нежелание пустить незнакомца в дом, он, наверное, подумал, что это серьезно, чтобы сделать исключение. По правде сказать, я не думаю, что все было так плохо. Конечно, было немного больно. Если что меня беспокоит, так это возможность заражения.

Аркрайт смотрел за работой врача, нахмурившись. Это был высокий мужчина спортивного телосложения, но он был нервным, как и большинство людей, когда рядом был ведьмак, и не задавал много вопросов о том, как я получил это ранение.

Я очистил рану как мог, но вероятность заражения инфекцией еще есть, — предупредил он, гляда с тревогой на собак, которые грозно на него рычали. — Тем не менее, ты молод и здоров. Но шрам все равно останется.

Как только он закончил со мной, врач приступил к работе с собакой, которая скулила от боли, когда Аркрайт повел ее вниз. Ее травмы были не опасны для жизни, но на ее спине и груди были глубокие порезы от когтей. Врач их очистил и смазал специальной мазью.

Он взял свою сумку и кивнул Аркрайту.

Я зайду послезавтра, чтобы увидеть, как оба моих пациента себя чувствуют

Я бы не стал тратить свое время, доктор, — проворчал Аркрайт, отдавая ему монету. — Мальчик сильный, и я уверен, что он будет в порядке. Что касается моей собаки, она отдохнет несколько дней. Но если что-то случиться, я вас позову.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни.
Книги, аналогичгные Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Оставить комментарий