Читать интересную книгу Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 54

Это казалось мне жестоким. Почти двадцать лет они были вместе, а теперь рыбак остался один в горечи и старости. Я поклялся себе, что когда я стану ведьмаком, я не буду даже приступать к такой работе.

Глава 9

Удары и шишки!

Мы вернулись к мельнице к началу дня, начался дождь. Я надеялся, что мы поедим, но Аркрайт сказал мне, чтобы я взял свой дневник и сел за кухонным столом. Кажется, он хочет что-то мне рассказать.

Я сидел, ожидая, уже долгое время, и, наконец, он вышел из комнаты, сжимая зажженный фонарь и бутылку красного вина, которая была уже наполовину пуста. Он выпил все это? Он выглядел угрюмо и не выглядел так, что хочет меня учить.

— Запиши то, что произошло, — сказал он, ставя фонарь на центр стола. Я посмотрел на него с удивлением: на кухне было мрачно, но все еще достаточно светло, чтобы работать. Он сделал большой глоток вина из бутылки и уставился на грязное окно кухни.

В то время, когда я писал, Аркрайт просто продолжал смотреть, иногда делая глотки из бутылки. Когда я все записал все, что узнал о Силки, бутылка была почти пуста.

— Готовы, мистер Уорд? — спросил он, когда я положил свое перо.

Я кивнул и улыбнулся ему, но ответа не последовало. Вместо этого он допил вино и быстро поднялся на ноги.

— Я думаю, что это время для ударов и синяков! Возьмите свой посох, мистер Уорд, и следуйте за мной!

Мой рот открылся, и я посмотрел на него с удивлением. Мне не понравился жестокий блеск в его глазах. Он схватил свой посох и быстро зашагал, так что я взял свой посох и поспешил за ним.

Он провел меня через кухню и по коридору к двери.

— Вы не были здесь, мистер Уорд?

Я покачал головой. Аркрайт открыл дверь и шагнул в темноту. Я последовал за ним, он повесил фонарь на крюке на середине потолка. Первое, что я заметил это то, что в комнате не было окон.

— Что такое "удары и шишки"? — нервно спросил я.

— Это фраза, которую я иногда использую для практических занятий. Ты практиковал броски цепью в цель в саду мистера Грегори и удары посохом по мертвому пню. Вчера мы продвинулись дальше, когда ты пытался меня ударить и тебе не удалось. Но теперь настало время, чтобы перейти на что-то более болезненное. Я собираюсь делать все возможное. чтобы ударить тебя посохом. Без сомнения, ты будешь страдать, но получишь боевые навыки. Давайте, мистер Уорд!

Он взмахнул посохом, целясь в мою голову. Я шагнул назад, тяжелый деревянный конец посоха просвистел в нескольких дюймах от моего носа. Он снова напал, и я вынужден был отступить.

Ведьмак части заставлял меня повторять удары, которые мы использовали против созданий тьмы. Я смотрел на учителя и повторял, пока не уставал. Но они, в конце концов, окупились. В опасных ситуациях они спасали мне жизнь. Но я никогда не сражался против него посохом против посоха. И Аркрайт пил, отчего делался еще более вспыльчивым.

Он быстро нанес второй удар, сильно размахиваясь посохом. Мне удалось его заблокировать, но от этого плечи и руки заболели еще больше. Я быстро двигался, с опаской отступая. Мне было интересно, действительно ли он хочет сделать мне больно или просто заставляет защищаться.

Ответ быстро пришел. Он сделал ложный выпад, а затем взмахнул посохом и ударил меня в левое плечо. Я сразу упал, уронив свой посох.

— Поднимите свой посох, мистер Уорд. Мы ведь только начали.

Моя левая рука дрожала.

— Ну, вы уже плохо выглядите, мистер Уорд. — Если бы ты больше практиковался правой рукой, то был бы в состоянии бороться!

Я поднял свой посох, сжимая его обеими руками. На меня посыпались удары, и мне с трудом удалось их отбить. Дыхание Аркрайта стало частым, а лицо покраснело от гнева. Он смотрел так, будто хотел меня убить: раз за разом он свирепо взмахивал посохом, пока я не потерял счет ударов. Пока еще я не нанес ни одного удара, мой гнев нарастал. Что это за человек? Был ли это способ подготовки ученика?

Он был очень сильным. Он был мужчиной, а я еще мальчиком. Но, возможно, у меня действительно было преимущество: скорость.

Все, что я должен был сделать, это дождаться случая. Он качнулся. Я нырнул. Он потерял равновесие — вероятно, из-за вина, которое он выпил, — и я ударил его в левое плечо. Точно возмездие за то, что он сделал.

Но Аркрайт не отпустил посох. Первый раз он ударил меня по правому плечу, потом по руке, и мой посох упал. Следующее, что я помню было то, что он замахнулся на меня посохом, целясь в голову. Я попытался сделать шаг назад, но его посох вскользь ударил меня по лбу, и я наткнулся на колено.

— Встань, — сказал он, глядя на меня сверху. — Я не сильно тебя ударил. Просто немного показал, что могло бы произойти в реальной борьбе. Этот последний удар мог означать, что ты никогда больше не увидишь дневного света. Жизнь жестока, мистер Уорд, и есть много врагов, которые хотели бы видеть тебя на шесть фунтов ниже земли. Это моя работа. Обучить. Убедиться, что у тебя есть навыки! И если это будет стоить вам нескольких синяков, то так тому и быть. Это хорошая цена!

Я почувствовал облегчение, когда он, наконец, объявил, что урок закончен. Дождь прекратился, и он собирался проверить канал на юге с помощью собак. Он сказал мне, чтобы я пересмотрел все свои латинские существительные и глаголы, пока его не будет. Мне казалось, что он не хотел меня видеть и был бы счастлив, если бы я вернулся к Ведьмаку.

Я послушно работал с глаголами, но было трудно сосредоточиться. Это не были шаги или удары — я не мог вполне расслышать шум. Это был своего рода хруст. Кто-то был наверху? Или это один из призраков? Призрак одного из семьи Аркрайта?

Я знал, что не было бы мудрым пойти наверх — мой новый хозяин не хотел бы этого. Но мне было скучно и интересно, и я сердился на него за удар по голове.

Я отправился вверх по лестнице, пытаясь создавать как можно меньше шума. На первом этаже я остановился и прислушался. Я подумал, что мог услышать шум изнутри. Я осторожно открыл дверь и вошел в комнату. Я еще раз коснулся простыни пальцем. Матрац тоже был таким. насыщенным водой.

Я вздрогнул, вышел из комнаты и проверил все три другие комнаты. Там ничто, казалось, не изменилось. Когда я снова услышал шум, я уже был в своей комнате. Он шел из верхнего этажа.

Я опять поднялся по лестнице. На следующем этаже была только одна дверь. Я дернул ручку и обнаружил, что она заперта. Я должен был повернуться и пойти назад. В конце концов, Аркрайт предупредил меня, чтобы я держался подальше от этой комнаты. Но я был недоволен тем, как он ко мне относился — как он часто отказывался отвечать на мои вопросы. Я вытащил свой специальный ключ из кармана и открыл дверь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни.
Книги, аналогичгные Ошибка ведьмака - Джозеф Дилейни

Оставить комментарий