Читать интересную книгу Проклятье поместья 'Блэквин' (СИ) - Ксения Шейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
его предков и позаботился о том, чтобы никто и никогда не смог разгадать эту загадку, — предположил Энтони.

— Наверняка есть что-то в дневнике отца Андерсона, — уверенно предположил Кристиан.

— Ну хорошо, предположим, мы найдем что-то, но как же быть с ребром? Как я понял, ее ребро — это ключ, — рассуждал Эрл.

— Это как раз не проблема, я могу удалить ребро хирургическим способом, без вреда для здоровья, — поделилась Амелия.

— То есть ты останешься в живых? — удивился Оливер.

— Конечно, сейчас такая операция обычное дело, — спокойно ответила Мэл.

— Это кардинально все меняет, — обрадовался Кристиан. — Это точно не опасно?

Мэл отрицательно покачала головой.

— Да, только Андерсон не знает, что есть более гуманный способ, — огорченно произнес Энтони и тяжело вздохнул, — и он все равно попытается убить Мэл.

Они опустили головы.

— Давайте решать проблемы по мере поступления, — разрядила обстановку Мэл, — ищите все, что может помочь разгадать эту загадку, а мне пора.

Мэл уже направилась к выходу, но ее остановили.

— А как мы свяжемся с тобой, если что-то найдем? Скоро вернется Андерсон, тебе опасно приезжать сюда без надобности, — произнес кто-то из парней.

— Точно, совсем забыла… — пробормотала девушка и вернулась.

У авантюристки на этот счет был план. Научно-технический прогресс шагнул далеко вперед, в современном мире сотовая связь и мобильный телефон стали незаменимыми. В последнее время из-за воздействия воронки, в которую Мэл часто входила, ее смартфон быстро разряжался, и она приобрела старый кнопочный телефон, который в этом плане имел явное преимущество и долго держал заряд.

— Чтобы был повод вернуться, я оставлю свой рюкзак за креслом. Если найдете информацию, положите письмо в него, а затем позвоните мне, — поделилась девушка планом.

— В колокол позвонить? — удивился Крис и недоуменно посмотрел на Мэл.

Девушка поняла, что необходимо вначале рассказать о телефоне и научить друзей им пользоваться, а потом уже предлагать подобный план.

— Нет, — усмехнулась она, достала из рюкзака мобильное устройство и продемонстрировала его, — по нему.

После этого подробно рассказала, как пользоваться этой «чудодейственной штуковиной». Проблема, однако, состояла в том, что особняк находился между мирами, и, соответственно, сотовой связи в нем не было, она появлялась только в метрах трех от дома. Выйти за периметр воронки ребята не могли, но решение нашлось: как только будет найдена нужная информация, они должны будут нажать на кнопку с цифрой «1» и кнопку «вызов» и тут же выбросить аппарат на улицу. Телефон окажется вне зоны воронки, связь появится, и Амелия получит звонок. Но этот способ связаться с ней был без права на ошибку. Если не получится, второго шанса не будет. Парни несколько раз все отрепетировали. И, действительно, после того как телефон покидал зону воронки, сигнал проходил и Мэл получала звонок. Чтобы все получилось, Мэл воткнула в землю палку — ориентир, куда должен был упасть телефон.

— Телефону нужно упасть сюда, тогда сигнал пройдет! — пояснила она своим помощникам.

Это должно было сработать. После получения звонка она приедет в поместье под предлогом забрать рюкзак. И все.

Время пролетело незаметно. Амелия только успела отдать телефон Энтони, как рассвет начал вступать в свои права, и молодые люди тут же исчезли, не успев попрощаться. Амелия проследовала в галерею и, погладив рамки картин, где находились заключенные, произнесла:

— Вы станете свободными, я вам обещаю. До встречи! — попрощалась она и покинула особняк.

Кто бы мог подумать, что этот план для Мэл станет смертельно опасным.

Вечер следующего дня. Поместье Блэквин

В кабинете была жуткая грязь и царил хаос. Андерсон не был чистюлей, поэтому горы бумаг, свитков, газет и журналов разных эпох лежали везде: на столе, на полу, в креслах и на шкафах.

— Он в последнее время читал дневник отца, после этого и началась вся заваруха, — вспомнил Кристиан.

— Тогда нам нужно отыскать дневник, — подытожил Энтони.

— М-да, а он не меняется! — произнес Эрл, осматривая беспорядок.

— Найти в этом хаосе старую тетрадь будет сложно, — предположил Оливер, прикусывая губу.

Он всегда так делал, когда был чем-то озадачен.

— Некогда рассуждать, приступим! — скомандовал Энтони.

Друзья начали поиски. Осложнялось все тем, что они не знали, как именно выглядит дневник. После трехчасовых поисков дневник так и не был найден.

— Видимо, Андерсон взял его с собой, — предположил Оливер и облокотился на край стола. Вдруг что-то щелкнуло, и из-под столешницы выехал ящик, в котором лежал свернутый вдвое листок.

От неожиданности парень отскочил в сторону.

— О, что это? — удивился он, осторожно приближаясь к ящику, затем достал и развернул находку.

На листке была изображена карта, но она не была похожа на план местности. Оливер разложил находку на столе, и все приступили к ее изучению.

— Что это может быть?

— Похоже на какой-то тоннель или ход, — высказался Кристиан, водя пальцем по нарисованным линиям, — это подвал, точно — подвал особняка. Я помню, как мы шли по точно таким же проходам, когда спасали Агнес.

— Судя по этому крестику, там находится тайник. Возможно, дневник там, — сделал вывод Энтони.

Друзья взяли карту и направились в подземелье. Энтони шел впереди, остальные за ним. Добравшись до отмеченного на карте места, они остановились.

— Должно быть здесь, — указал Энтони рукой на стену.

— Эрл, посвети! — обратился вожак к другу, державшему факел.

Тони внимательно осмотрел стену, но ни рычагов, ни углубления — ничего не было.

— Но здесь ничего нет, может, это карта другого подземелья? — высказал мнение Оливер.

— Нет, это определенно здесь, — уверенно произнес Кристиан и стал нажимать на камни в стене, но безрезультатно.

— Что это за знак? — указал Кристиан на символ, нарисованный на карте над крестиком.

— Зеркало Венеры, — озадаченно ответил Энтони, прикусывая губу.

— Зеркало? — озадачился Эрл. — Отражение! — воскликнул он, немного поразмыслив. — Мы ищем не там, искать нужно на противоположной стороне.

В тот же момент они принялись нажимать на выступы на противоположной стене, и вдруг один из камней поддался. На расстоянии фута от найденного «ключа» открылась полость — тайник был обнаружен. Энтони достал небольшой выдолбленный из цельного бревна ящик и открыл его, но кроме бархатной подушки в нем ничего не было.

— Судя по следу, здесь явно что-то лежало… — предположил один из друзей.

— Не понимаю, ящик пустой, но почему такой тяжелый? — удивился Энтони.

Он достал из ящика подушку и потряс его. Внутри что-то стукнуло. Он потряс еще раз, и услышал тот же звук.

— Двойное дно, здесь двойное дно! — обрадовался Оливер.

— Посвети мне, не видно ни черта! — недовольно бросил Энтони.

Эрл молча послушался и поднес факел к находке. Тони достал небольшой нож для вскрытия конвертов и начал поддевать

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 51
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятье поместья 'Блэквин' (СИ) - Ксения Шейн.
Книги, аналогичгные Проклятье поместья 'Блэквин' (СИ) - Ксения Шейн

Оставить комментарий